这是清代学者纪昀为挚友朱筠所作的挽联,上联点明二人治学路径各有不同、少有诗文切磋,下联直抒胸臆,倾诉友人先逝后自己独自承受的深切悲痛,通篇以真挚情感贯穿,凸显二人超越学术门户的深厚知己情谊。
挽朱筠联
学术各门庭,与子平生无唱和。
交情同骨肉,俾予后死独伤悲。
交情同骨肉,俾予后死独伤悲。
简要说明
逐句注释
- 学术各门庭,与子平生无唱和
- 门庭:原指宅院的门户厅堂,此处代指学术流派、治学门径。
- 子:古代对对方的尊称,意为“您”。
- 唱和:指诗词创作中互相酬答赓和,此处代指诗文往来与学术切磋。
句意:治学各有不同的门径流派,我与您平生极少有诗文唱和、互相切磋的交集。
- 交情同骨肉,俾予后死独伤悲
- 俾(bǐ):连词,意为“使、让”。
- 后死:指自己比友人朱筠晚离世。
- 独伤悲:独自承受失去挚友的悲痛。
句意:我们的情谊却如同至亲骨肉一般,只恨我比您后去世,只能独自沉浸在这无尽的哀伤之中。
现代译文
治学各有门庭,我与您平生少有唱和应答;
情谊却胜似骨肉至亲,只叹我后您而去,独自承受这彻骨的伤悲。
创作背景
朱筠是清代乾嘉时期著名学者、文学家,乾隆年间官至福建学政,曾上疏请求开馆校勘《四库全书》,是乾嘉汉学的重要倡导者。纪昀与朱筠同朝为官,均为《四库全书》修纂的核心参与者,二人治学路径略有差异:朱筠偏重汉学考据,纪昀则兼采汉宋、通达调和,虽少有诗文唱和,但私交深厚、彼此相知相重。乾隆四十六年(1781年)朱筠病逝,时任内阁学士的纪昀悲痛之下作此挽联,以凝练语言抒发悼念之情。
艺术赏析
- 格律规整,对仗谨严:作为挽联,全篇严格遵循对联创作规则,上下联字数相等、词性相对:“学术”对“交情”(名词对名词),“各门庭”对“同骨肉”(偏正结构相对);“与子”对“俾予”(人称代词相对),“平生无唱和”对“后死独伤悲”(状中结构相对),语言凝练且格律工整。
- 先抑后扬,情感递进:上联先点明二人“无唱和”的表面交往状态,看似是交往的“遗憾”,实则为下联铺垫——真正的情谊并不依赖表面的诗文往来,而是基于内心的相知相重。这种写法将“交情同骨肉”的深厚情谊衬托得更加动人,也让最后的“独伤悲”更显沉痛真挚。
- 白描抒情,质朴动人:全联未用华丽典故与繁复辞藻,仅以平实语言道出二人交往状态与自身悲痛,却因贴合真实的挚友情谊极具感染力,尽显清代文人挽联“以情动人”的典型特色。
常见问题
《挽朱筠联》的作者和朝代是什么?
《挽朱筠联》的作者是纪昀,页面按清作品展示。
《挽朱筠联》主要写了什么?
这是清代学者纪昀为挚友朱筠所作的挽联,上联点明二人治学路径各有不同、少有诗文切磋,下联直抒胸臆,倾诉友人先逝后自己独自承受的深切悲痛,通篇以真挚情感贯穿,凸显二人超越学术门户的深厚知己情谊。
《挽朱筠联》的创作背景是什么?
朱筠是清代乾嘉时期著名学者、文学家,乾隆年间官至福建学政,曾上疏请求开馆校勘《四库全书》,是乾嘉汉学的重要倡导者。纪昀与朱筠同朝为官,均为《四库全书》修纂的核心参与者,二人治学路径略有差异:朱筠偏重汉学考据,纪昀则兼采汉宋、通达调和,虽少有诗文唱和,但私交深厚、彼此相知相重。乾隆四十六年(1781年)朱筠病逝,时任内阁学士的纪昀悲痛之下作此挽联,以凝练语言抒...
《挽朱筠联》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律规整,对仗谨严 :作为挽联,全篇严格遵循对联创作规则,上下联字数相等、词性相对:“学术”对“交情”(名词对名词),“各门庭”对“同骨肉”(偏正结构相对);“与子”对“俾予”(人称代词相对),“平生无唱和”对“后死独伤悲”(状中结构相对),语言凝练且格律工整。 2. 先抑后扬,情感递进 :上联先点明二人“无唱和”的表面交往状态,看似是交往的“遗憾”,...