福康安祠堂联

· 纪昀

汾阳王名位相同,功业常新,万里有将军壁垒。
忠武侯经纶未尽,英灵如在,百蛮拜丞相祠堂。

简要说明

此联为福康安专祠所作,以唐代汾阳王郭子仪、蜀汉忠武侯诸葛亮比拟福康安,称颂其赫赫军功与经天纬地之才,同时点明其身后受边疆各族敬仰的尊崇地位,基调庄重肃穆,兼具颂赞与缅怀之意。

逐句注释

  1. 汾阳王名位相同,功业常新,万里有将军壁垒
    • 汾阳王:唐代名将郭子仪,因平定安史之乱、再造唐室之功封汾阳郡王,此处借指福康安的名位功绩可与郭子仪比肩。
    • 名位相同:指福康安的官职、地位与郭子仪相当。
    • 功业常新:形容福康安的战功彪炳,后世仍被称道传颂。
    • 万里有将军壁垒:福康安曾多次出征西北、西南边疆,在边境建立军事防御工事,巩固边防,此句指其留下的营垒防线遍布万里边疆。
  2. 忠武侯经纶未尽,英灵如在,百蛮拜丞相祠堂
    • 忠武侯:蜀汉名相诸葛亮,谥号忠武侯,以鞠躬尽瘁的治国用兵之才闻名后世,此处借指福康安的经纶才略可与诸葛亮媲美。
    • 经纶未尽:指福康安尚未完全施展其治国安边的才略便溘然长逝。
    • 英灵如在:形容福康安的英灵依然留存,受人缅怀。
    • 百蛮:古代对南方各少数民族的泛称,此处泛指边疆各族民众。
    • 丞相祠堂:原指诸葛亮的武侯祠,此处借指福康安的专祠,点明其身后受边疆各族祭拜的尊崇地位。

现代译文

你与汾阳王的名位不相上下,功业永世常新,万里边疆矗立着将军的营垒壁垒。
你如忠武侯一般经纶未尽便英年早逝,英灵宛然犹在,百族民众纷纷拜谒这专属的祠堂。

创作背景

福康安为清代乾隆朝重臣,以军功受乾隆帝宠信,历任多地总督,曾率军平定大小金川起义、台湾林爽文之乱、廓尔喀之役等,多次维护国家边疆统一,卒后追赠嘉勇郡王,朝廷为其赐建专祠。纪昀作为乾嘉时期文坛领袖,应朝廷之请为福康安祠堂撰写此联,借历史名臣比拟称颂其功绩。

艺术赏析

  1. 用典精当贴切:上联以郭子仪喻福康安的军功与名位,契合其屡立边功的经历;下联以诸葛亮喻其经天纬地的才略与忠诚品格,“经纶未尽”又贴合福康安未竟全功便离世的遗憾,以“丞相祠堂”类比专祠,自然妥帖,无堆砌之感。
  2. 对仗工整严谨:全联严格遵循对联格律,“汾阳王”对“忠武侯”(封号+谥号+人物),“名位相同”对“经纶未尽”,“功业常新”对“英灵如在”,“万里有将军壁垒”对“百蛮拜丞相祠堂”,词性、结构一一对应,节奏和谐,符合祠堂联庄重典雅的文体要求。
  3. 意境厚重深远:上联以“万里壁垒”勾勒出福康安镇守边疆的雄武气象,下联以“百蛮拜祠”烘托其身后受各族敬仰的尊崇地位,既完成了对逝者的颂赞,也寄托了对其英名永存的期许,整体格调庄重肃穆。

常见问题

《福康安祠堂联》的作者和朝代是什么?

《福康安祠堂联》的作者是纪昀,页面按清作品展示。

《福康安祠堂联》主要写了什么?

此联为福康安专祠所作,以唐代汾阳王郭子仪、蜀汉忠武侯诸葛亮比拟福康安,称颂其赫赫军功与经天纬地之才,同时点明其身后受边疆各族敬仰的尊崇地位,基调庄重肃穆,兼具颂赞与缅怀之意。

《福康安祠堂联》的创作背景是什么?

福康安为清代乾隆朝重臣,以军功受乾隆帝宠信,历任多地总督,曾率军平定大小金川起义、台湾林爽文之乱、廓尔喀之役等,多次维护国家边疆统一,卒后追赠嘉勇郡王,朝廷为其赐建专祠。纪昀作为乾嘉时期文坛领袖,应朝廷之请为福康安祠堂撰写此联,借历史名臣比拟称颂其功绩。

《福康安祠堂联》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典精当贴切 :上联以郭子仪喻福康安的军功与名位,契合其屡立边功的经历;下联以诸葛亮喻其经天纬地的才略与忠诚品格,“经纶未尽”又贴合福康安未竟全功便离世的遗憾,以“丞相祠堂”类比专祠,自然妥帖,无堆砌之感。 2. 对仗工整严谨 :全联严格遵循对联格律,“汾阳王”对“忠武侯”(封号+谥号+人物),“名位相同”对“经纶未尽”,“功业常新”对“英灵如在”,“...