这首诗表达了义净在西国(印度)时对故乡(赤县)的思念之情,同时也回顾了在印度的经历和感悟,既有对在印度听闻佛法的欣喜,也感慨时光流逝,最后表达了完成在印度的心愿后,期望回到神州弘扬佛法的愿望。
在西国怀王舍城
游,愁。赤县远,丹思抽。鹫岭寒风驶,龙河激水流。
既喜朝闻日复日,不觉颓年秋更秋。
已毕耆山本愿城难遇,终望持经振锡住神州。
既喜朝闻日复日,不觉颓年秋更秋。
已毕耆山本愿城难遇,终望持经振锡住神州。
简要说明
逐句注释
- “游,愁”:
- 字词:“游”指游历;“愁”即忧愁、思乡之愁。
- 句意:在外游历,心中充满了忧愁。
- “赤县远,丹思抽”:
- 字词:“赤县”指中国;“丹思”,赤诚的思念,即思乡之情;“抽”,牵出、引出。
- 句意:中国距离遥远,思乡之情不断地被牵动出来。
- “鹫岭寒风驶,龙河激水流”:
- 字词:“鹫岭”,印度佛教圣地,相传释迦牟尼曾在此讲经说法;“驶”,疾行、快速。“龙河”,印度的河流。
- 句意:鹫岭上寒风吹得很急,龙河中的水汹涌奔流。
- “既喜朝闻日复日,不觉颓年秋更秋”:
- 字词:“朝闻”,出自《论语》“朝闻道,夕死可矣”,这里指每日听闻佛法;“颓年”,衰老之年。
- 句意:既欣喜于每天都能听闻佛法,却不知不觉中,衰老之年在一个又一个秋天中过去。
- “已毕耆山本愿城难遇”:
- 字词:“耆山”即鹫岭;“本愿”,原本的心愿,指在印度学习佛法的心愿。
- 句意:已经完成了在耆山(印度)学习佛法的心愿,这样的机缘很难再遇到。
- “终望持经振锡住神州”:
- 字词:“持经”,手持佛经;“振锡”,僧人手持锡杖出行;“神州”,指中国。
- 句意:最终希望能手持佛经、手持锡杖回到中国居住弘扬佛法。
现代译文
在异国他乡游历,心中满是忧愁。
中国那么遥远,思乡之情不断涌出。
鹫岭上寒风吹得急切,龙河的水奔腾汹涌。
既欢喜每日都能听闻佛法,
却没察觉到衰老之年在一个个秋天中过去。
已经完成了在耆山学习佛法的心愿,这样的机缘太难再遇到,
最终还是希望手持佛经、手持锡杖回到中国弘扬佛法。
创作背景
义净是唐代著名高僧,他于唐高宗咸亨二年(671 年)从广州出发,经海路前往印度求法。在印度期间,他学习、翻译了大量的佛教经典。这首诗便是他在印度时所作,此时他已在印度生活多年,完成了自己学习佛法的心愿,心中既有对佛法学习的满足,又有对故乡的思念,同时也有着回到中国弘扬佛法的宏大愿望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“鹫岭寒风驶,龙河激水流”,通过描写鹫岭的寒风和龙河的激流,营造出一种萧瑟、动荡的氛围,既暗示了他在印度求法过程中的艰辛,也烘托出他内心的思乡之情和对时光流逝的感慨。
- 对比衬托:“既喜朝闻日复日,不觉颓年秋更秋”,将每日听闻佛法的欣喜与衰老之年在秋天中悄然流逝形成对比,衬托出时光的无情和他对时光的感慨。
- 语言特色:语言简洁直白,却情感真挚。直接表达了自己的思乡之情、对佛法学习的感悟以及回归中国弘扬佛法的愿望,没有过多的修饰,但却能让读者深刻感受到他内心复杂的情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有佛教圣地庄严、静谧,又有游子思乡哀愁的复杂意境。前几句描绘的印度景色和他的思乡之情相互交织,后几句则表达了他完成心愿后的感慨和对未来的期望,使读者能感受到他丰富的内心世界和坚定的信仰。
常见问题
《在西国怀王舍城》的作者和朝代是什么?
《在西国怀王舍城》的作者是义净,页面按唐作品展示。
《在西国怀王舍城》主要写了什么?
这首诗表达了义净在西国(印度)时对故乡(赤县)的思念之情,同时也回顾了在印度的经历和感悟,既有对在印度听闻佛法的欣喜,也感慨时光流逝,最后表达了完成在印度的心愿后,期望回到神州弘扬佛法的愿望。
《在西国怀王舍城》的创作背景是什么?
义净是唐代著名高僧,他于唐高宗咸亨二年(671 年)从广州出发,经海路前往印度求法。在印度期间,他学习、翻译了大量的佛教经典。这首诗便是他在印度时所作,此时他已在印度生活多年,完成了自己学习佛法的心愿,心中既有对佛法学习的满足,又有对故乡的思念,同时也有着回到中国弘扬佛法的宏大愿望。
《在西国怀王舍城》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 借景抒情 :“鹫岭寒风驶,龙河激水流”,通过描写鹫岭的寒风和龙河的激流,营造出一种萧瑟、动荡的氛围,既暗示了他在印度求法过程中的艰辛,也烘托出他内心的思乡之情和对时光流逝的感慨。 对比衬托 :“既喜朝闻日复日,不觉颓年秋更秋”,将每日听闻佛法的欣喜与衰老之年在秋天中悄然流逝形成对比,衬托出时光的无情和他对时光的感慨。 语言特色 :语言简洁直白,...