庙下候风呈同行

· 孔武仲

楚水千百源,洞庭为壮观。
势居七泽右,地裂荆吴半。
而我泛扁舟,飘然一归雁。
来之岂为益,去亦未足算。
胡不吹清波,纵发如飞翰。
朝辞庙山曲,午泊巴陵岸。
况有三面风,迎送俱无间。
定非偏薄厚,以掇行旅讪。
奈何苦流滞,兀兀晨复旰。
采芹朝当蔬,伐竹暮供爨。
舟师三十人,饿虎奔刍豢。
使之裹粮绝,虑有探囊患。
二王东南望,貌像颇辉焕。
歌鼓岁无休,香灯夜侵旦。
我为江湖士,乞灵从弱冠。
四到祠宫下,霜髯今已灿。
王其故旧恤,勿以涂人看。
尊师况慈忍,善道阴有赞。
王心或未回,师颊固宜缓。
灵珓似见许,归来整樯幔。

简要说明

这首诗围绕诗人在庙下候风之事展开,先描绘了洞庭湖的壮观景象,接着抒发自己乘船漂泊的感慨,诉说候风滞留的困境,包括生活物资匮乏、船夫面临饥饿等情况,最后向庙中的神和尊长祈求相助,表达了希望能顺利启程的急切心情。

逐句注释

  • “楚水千百源,洞庭为壮观”:
    • 字词:“楚水”,泛指楚地的河流;“壮观”,雄伟的景象。
    • 句意:楚地有千百条河流,洞庭湖是其中最为雄伟壮观的。
  • “势居七泽右,地裂荆吴半”:
    • 字词:“七泽”,古代楚地七个湖泊的总称;“右”,上,古代以右为尊;“荆吴”,荆州和吴地。
    • 句意:洞庭湖的气势在七泽之上,它把荆吴之地分割了一半。
  • “而我泛扁舟,飘然一归雁”:
    • 字词:“泛”,漂浮;“扁舟”,小船。
    • 句意:而我乘坐着小船,像一只飘然归去的大雁。
  • “来之岂为益,去亦未足算”:
    • 字词:“益”,益处;“算”,值得计较。
    • 句意:来这里并没有什么益处,离开也不值得计较。
  • “胡不吹清波,纵发如飞翰”:
    • 字词:“胡”,为什么;“纵发”,尽情出发;“飞翰”,飞行的鸟。
    • 句意:为什么不吹起清波,让船像飞鸟一样尽情出发呢。
  • “朝辞庙山曲,午泊巴陵岸”:
    • 字词:“庙山曲”,庙所在的山弯处;“巴陵”,古郡名,在今湖南岳阳。
    • 句意:早上从庙所在的山弯处出发,中午就能停泊在巴陵岸边。
  • “况有三面风,迎送俱无间”:
    • 字词:“无间”,没有间断。
    • 句意:况且有三面来风,迎送都没有间断。
  • “定非偏薄厚,以掇行旅讪”:
    • 字词:“掇”,招致;“行旅”,旅客;“讪”,指责。
    • 句意:肯定不是风神有所偏爱,从而招致旅客的指责。
  • “奈何苦流滞,兀兀晨复旰”:
    • 字词:“流滞”,滞留;“兀兀”,呆呆的样子;“旰”,晚。
    • 句意:无奈却苦苦滞留,从早到晚都呆呆的。
  • “采芹朝当蔬,伐竹暮供爨”:
    • 字词:“芹”,芹菜;“爨”,烧火做饭。
    • 句意:早上采来芹菜当作蔬菜,晚上砍伐竹子用来烧火做饭。
  • “舟师三十人,饿虎奔刍豢”:
    • 字词:“舟师”,船夫;“刍豢”,指牲畜。
    • 句意:三十个船夫,像饿虎一样渴望食物。
  • “使之裹粮绝,虑有探囊患”:
    • 字词:“裹粮”,携带的粮食;“探囊”,偷取财物。
    • 句意:让他们携带的粮食断绝,担心会有偷取财物的祸患。
  • “二王东南望,貌像颇辉焕”:
    • 字词:“二王”,庙中供奉的神;“辉焕”,光彩照人。
    • 句意:庙中供奉的二王神像面向东南,容貌光彩照人。
  • “歌鼓岁无休,香灯夜侵旦”:
    • 字词:“侵旦”,黎明。
    • 句意:祭祀的歌鼓一年到头不停,香灯从夜晚一直亮到黎明。
  • “我为江湖士,乞灵从弱冠”:
    • 字词:“江湖士”,在江湖中漂泊的人;“乞灵”,向神佛求助;“弱冠”,男子二十岁左右。
    • 句意:我是在江湖中漂泊的人,从二十岁左右就开始向神佛求助。
  • “四到祠宫下,霜髯今已灿”:
    • 字词:“祠宫”,庙宇;“霜髯”,白色的胡须。
    • 句意:四次来到庙宇之下,如今白色的胡须已经很明显了。
  • “王其故旧恤,勿以涂人看”:
    • 字词:“恤”,怜悯;“涂人”,路人。
    • 句意:希望二王能像对待故旧一样怜悯我,不要把我当作路人。
  • “尊师况慈忍,善道阴有赞”:
    • 字词:“尊师”,庙中的尊长;“慈忍”,慈悲容忍;“阴有赞”,暗中有所帮助。
    • 句意:况且庙中的尊长慈悲容忍,在善道上暗中有所帮助。
  • “王心或未回,师颊固宜缓”:
    • 字词:“师颊固宜缓”,希望尊长能从中调解。
    • 句意:如果二王的心意还没有回转,希望尊长能从中调解。
  • “灵珓似见许,归来整樯幔”:
    • 字词:“灵珓”,占卜用具;“樯幔”,船上的桅杆和船帆。
    • 句意:占卜似乎得到了神的许可,回来后就整理船上的桅杆和船帆。

现代译文

楚地有千百条河流,
洞庭湖最为雄伟壮观。
它的气势在七泽之上,
把荆吴之地分割了一半。
而我乘坐着小船,
像一只飘然归去的大雁。
来这里没什么益处,
离开也不值得计较。
为何不吹起清波,
让船像飞鸟般尽情出发。
早上从庙的山弯处离开,
中午就能停泊在巴陵岸边。
况且三面都有来风,
迎送从没有间断。
肯定不是风神有偏爱,
才招致旅客的指责。
无奈却苦苦滞留,
从早到晚都呆呆的。
早上采芹菜当蔬菜,
晚上砍竹子来烧饭。
三十个船夫像饿虎,
渴望着能有食物。
让他们粮食断绝,
担心会有偷财的祸患。
庙中供奉的二王神像,
面向东南光彩照人。
祭祀的歌鼓终年不停,
香灯从夜亮到黎明。
我是江湖漂泊之人,
二十岁起就向神求助。
四次来到庙宇之下,
如今白发胡须已明显。
希望二王怜悯故旧,
不要把我当作路人。
况且尊长慈悲容忍,
暗中也会有所帮助。
若二王心意未回转,
希望尊长从中调解。
占卜似得神的许可,
回来就整船上帆幔。

创作背景

孔武仲生活在北宋时期,一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗创作于他乘船经过洞庭湖时,在庙下等待顺风以便继续行程。当时他可能面临着行程受阻、物资匮乏等困境,在无奈之中向庙中的神和尊长祈求帮助,以表达自己渴望顺利启程、摆脱困境的心情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗的开头描绘洞庭湖的壮观气势,与诗人自己乘坐扁舟的渺小形成鲜明对比,衬托出诗人在大自然面前的渺小和孤独。同时,将船夫们像饿虎般渴望食物的状态与庙中祭祀的热闹场景对比,突出了诗人一行人的困境。
    • 直抒胸臆:诗人直接表达自己对风神的不满,如“胡不吹清波,纵发如飞翰”,以及向二王和尊长的祈求,如“王其故旧恤,勿以涂人看”,情感表达直接而强烈。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂。诗人用平实的语言描述了自己的所见所感,如“采芹朝当蔬,伐竹暮供爨”,真实地展现了候风时的艰苦生活。
  • 意境营造:通过对洞庭湖景色、候风困境以及庙中祭祀场景的描写,营造出一种无奈、焦急又带有一丝期盼的意境。诗人在困境中渴望得到神的眷顾,顺利继续行程,这种情感融入到诗中的每一处描写中,使读者能够深刻感受到他的心境。

常见问题

《庙下候风呈同行》的作者和朝代是什么?

《庙下候风呈同行》的作者是孔武仲,页面按宋作品展示。

《庙下候风呈同行》主要写了什么?

这首诗围绕诗人在庙下候风之事展开,先描绘了洞庭湖的壮观景象,接着抒发自己乘船漂泊的感慨,诉说候风滞留的困境,包括生活物资匮乏、船夫面临饥饿等情况,最后向庙中的神和尊长祈求相助,表达了希望能顺利启程的急切心情。

《庙下候风呈同行》的创作背景是什么?

孔武仲生活在北宋时期,一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗创作于他乘船经过洞庭湖时,在庙下等待顺风以便继续行程。当时他可能面临着行程受阻、物资匮乏等困境,在无奈之中向庙中的神和尊长祈求帮助,以表达自己渴望顺利启程、摆脱困境的心情。

《庙下候风呈同行》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比衬托 :诗的开头描绘洞庭湖的壮观气势,与诗人自己乘坐扁舟的渺小形成鲜明对比,衬托出诗人在大自然面前的渺小和孤独。同时,将船夫们像饿虎般渴望食物的状态与庙中祭祀的热闹场景对比,突出了诗人一行人的困境。 直抒胸臆 :诗人直接表达自己对风神的不满,如“胡不吹清波,纵发如飞翰”,以及向二王和尊长的祈求,如“王其故旧恤,勿以涂人看”,情感表达直接而强...