龙川道士

· 苏辙

昔我迁龙川,不见平生人。
倾囊买破屋,风雨庇病身。
颀然一道士,野鹤堕鸡群。
飞鸣闾巷中,稍与季子亲。
刺口问生事,褰裳观运斤。
俯仰忽三年,愈久意愈真。
送我出重岭,长揖清江滨。
方营玉皇宫,栋宇期一新。
成功十年后,脱身走中原。
见公心自足,徒步非我勤。
我归客箕颍,昼日长掩关。
仆夫忽告我,门有万里宾。
问其所从来,笑指南天云。
心知故人到,惊喜不食言。
我老益不堪,惟有二顷田。
年年种麦禾,仅能免饥寒。
君来亦何为,助我耕且耘。
嗟古或有是,今世非所闻。

简要说明

这首诗是苏辙回忆与龙川道士的交往经历。诗中先叙述自己被贬龙川的艰难处境,引出与道士相识,描绘了两人相处的情谊。后写道士离去及十年后履约来访,最后表达自己年老生活的状况,并对道士来访的缘由发出感慨,体现出两人真挚的友情。

逐句注释

  • “昔我迁龙川,不见平生人”:
    • 字词:“迁”,贬谪;“平生人”,指平时交往的熟人。
    • 句意:过去我被贬到龙川,在这里见不到一个平时认识的人。
  • “倾囊买破屋,风雨庇病身”:
    • 字词:“倾囊”,拿出所有的钱;“庇”,庇护。
    • 句意:我拿出所有的钱买了一所破房子,用来在风雨中庇护我这患病的身体。
  • “颀然一道士,野鹤堕鸡群”:
    • 字词:“颀然”,身材修长的样子;“野鹤堕鸡群”,把道士比作野鹤落入鸡群,突出其超凡脱俗。
    • 句意:有一位身材修长的道士,如同野鹤落入鸡群一般与众不同。
  • “飞鸣闾巷中,稍与季子亲”:
    • 字词:“飞鸣”,指道士在闾巷中活动;“季子”,苏辙自称。
    • 句意:他在街巷中活动,渐渐和我亲近起来。
  • “刺口问生事,褰裳观运斤”:
    • 字词:“刺口”,多嘴,这里指热心询问;“褰裳”,撩起衣裳;“运斤”,挥动斧头干活。
    • 句意:他热心地询问我的生活情况,还撩起衣裳看我劳作。
  • “俯仰忽三年,愈久意愈真”:
    • 字词:“俯仰”,表示时间短暂。
    • 句意:转眼间过了三年,时间越久我们的情谊越真挚。
  • “送我出重岭,长揖清江滨”:
    • 字词:“重岭”,重重山岭;“长揖”,拱手高举,自上而下行礼。
    • 句意:他送我离开重重山岭,在清江边上拱手为我送行。
  • “方营玉皇宫,栋宇期一新”:
    • 字词:“营”,营建;“栋宇”,房屋。
    • 句意:当时他正在营建玉皇宫,期望把房屋修建得焕然一新。
  • “成功十年后,脱身走中原”:
    • 字词:“脱身”,摆脱事务;“走”,前往。
    • 句意:十年后宫殿建成,他摆脱事务前往中原。
  • “见公心自足,徒步非我勤”:
    • 字词:“公”,指道士;“勤”,辛苦。
    • 句意:见到您我心里就满足了,您徒步前来并不觉得辛苦。
  • “我归客箕颍,昼日长掩关”:
    • 字词:“箕颍”,传说中许由隐居的地方,这里指苏辙隐居之地;“掩关”,关门。
    • 句意:我归来后隐居在箕颍之地,白天常常关着门。
  • “仆夫忽告我,门有万里宾”:
    • 字词:“仆夫”,仆人;“万里宾”,从万里之外来的客人。
    • 句意:仆人忽然告诉我,门口来了一位从万里之外来的客人。
  • “问其所从来,笑指南天云”:
    • 字词:“所从来”,从哪里来。
    • 句意:我问他从哪里来,他笑着指向南方的云彩。
  • “心知故人到,惊喜不食言”:
    • 字词:“不食言”,不违背诺言。
    • 句意:我心里知道是故人来了,又惊又喜,他果然没有违背诺言。
  • “我老益不堪,惟有二顷田”:
    • 字词:“不堪”,承受不了,这里指身体不好。
    • 句意:我年纪大了身体更差了,只有二顷田地。
  • “年年种麦禾,仅能免饥寒”:
    • 字词:“麦禾”,泛指粮食作物。
    • 句意:每年种些粮食,仅仅能免于饥饿和寒冷。
  • “君来亦何为,助我耕且耘”:
    • 字词:“耕且耘”,耕种和除草。
    • 句意:您来这里干什么呢,是来帮我耕种和除草吗?
  • “嗟古或有是,今世非所闻”:
    • 字词:“嗟”,感叹。
    • 句意:感叹古代或许有这样的事,在现在这个时代可没听说过。

现代译文

过去我被贬到龙川,
在这里见不到一个熟人。
我拿出所有的钱买了破屋,
让它在风雨中庇护我这病体。
有位身材修长的道士,
如野鹤落入鸡群般超凡。
他在街巷中活动,
渐渐和我亲近起来。
他热心问我的生活,
还看我劳作的样子。
转眼间过了三年,
时间越久情谊越真。
他送我离开重重山岭,
在清江边上拱手为我送行。
当时他正营建玉皇宫,
期望房屋焕然一新。
十年后宫殿建成,
他前往中原来看我。
见到您我心里满足,
您徒步前来不觉辛苦。
我归来后隐居箕颍,
白天常常关着门。
仆人忽然告诉我,
门口来了万里外的客人。
我问他从哪来,
他笑着指向南方云彩。
我知道是故人到了,
惊喜他没有违背诺言。
我年纪大身体更差,
只有二顷田地。
每年种些粮食,
仅能免于饥寒。
您来这里做什么,
是来帮我耕种除草吗?
感叹古代或许有此事,
如今这个时代没听说过。

创作背景

苏辙在政治上与兄长苏轼一样,因反对王安石变法等原因被贬。这首诗具体创作时间虽难精确确定,但大致是苏辙被贬龙川之后的事。在龙川他生活艰难,结识了这位道士,两人结下深厚情谊。道士后来践行诺言前往中原看望苏辙,苏辙为此写下此诗以记录这段友情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事完整:诗按照时间顺序,从自己被贬龙川与道士相识,到分别,再到道士履约来访,完整地叙述了两人交往的过程,使读者能清晰了解两人的情谊发展。
    • 对比衬托:以自己被贬龙川时的孤独、艰难处境,衬托出道士出现后给自己带来的温暖和情谊;用古代可能存在的真挚友情与现代的世态进行对比,突出这种友情的难能可贵。
  • 语言特色:语言质朴自然,如同在娓娓讲述自己的经历和感受,没有过多的修饰,但却能真切地传达出深厚的情感,如“君来亦何为,助我耕且耘”直白地表达出对道士来访缘由的疑惑与感慨。
  • 情感表达:通过平实的叙述,将自己与道士之间真挚的友情以及对这种友情的珍惜和感慨之情表达得淋漓尽致。从相识时的亲近,分别时的不舍,到重逢时的惊喜,情感层层递进,真挚动人。

常见问题

《龙川道士》的作者和朝代是什么?

《龙川道士》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。

《龙川道士》主要写了什么?

这首诗是苏辙回忆与龙川道士的交往经历。诗中先叙述自己被贬龙川的艰难处境,引出与道士相识,描绘了两人相处的情谊。后写道士离去及十年后履约来访,最后表达自己年老生活的状况,并对道士来访的缘由发出感慨,体现出两人真挚的友情。

《龙川道士》的创作背景是什么?

苏辙在政治上与兄长苏轼一样,因反对王安石变法等原因被贬。这首诗具体创作时间虽难精确确定,但大致是苏辙被贬龙川之后的事。在龙川他生活艰难,结识了这位道士,两人结下深厚情谊。道士后来践行诺言前往中原看望苏辙,苏辙为此写下此诗以记录这段友情。

《龙川道士》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 叙事完整 :诗按照时间顺序,从自己被贬龙川与道士相识,到分别,再到道士履约来访,完整地叙述了两人交往的过程,使读者能清晰了解两人的情谊发展。 对比衬托 :以自己被贬龙川时的孤独、艰难处境,衬托出道士出现后给自己带来的温暖和情谊;用古代可能存在的真挚友情与现代的世态进行对比,突出这种友情的难能可贵。 语言特色 :语言质朴自然,如同在娓娓讲述自己的...