偶游大愚见余杭明雅照师旧识子瞻能言西湖旧游将行赋诗送之

· 苏辙

五年卖盐酒,胜事不复知。
城东古道场,萧瑟寒松姿。
出游诚偶尔,相逢亦不期。
西轩吴越僧,弛担未多时。
言住西湖中,岩谷涵清漪。
却背闾井喧,曲尽水石奇。
昔年苏夫子,杖屦无不之。
三百六十寺,处处题清诗。
麋鹿尽相识,况乃比丘师。
辩净二老人,精明吐琉璃。
笑言每忘去,蒲褐相依随。
门人几杖立,往往闻谈词。
风云一解散,变化何不为。
辩入三昧火,卯塔长松欹。
净老不复出,麈尾清风施。
苏公得罪去,布衣拂霜髭。
空存壁间字,郁屈蟠蛟螭。
知我即兄弟,微官此栖迟。
问何久自苦,五斗宁免饥。
俯首笑不答,且尔聊敖嬉。
我兄次公狂,我复长康痴。
反复自为计,定知山中宜。
但欲毕婚娶,每为故人疑。
君归漫洒扫,野鹤非长羁。

简要说明

这首诗是苏辙偶遇余杭明雅照师后所作,照师能讲述苏轼西湖旧游之事。诗中先回忆自己五年的平淡生活,接着描绘大愚道场的景象,然后通过照师之口叙述苏轼在西湖的游览经历,提及苏轼与辩净二僧的交往、苏轼得罪被贬等事,最后表达自己向往山中生活,只是因子女婚娶之事有所羁绊的心境。

逐句注释

  • “五年卖盐酒,胜事不复知”:
    • 字词:“胜事”,美好的事情。
    • 句意:五年来我一直卖盐酒,那些美好的事情都不再知晓了。
  • “城东古道场,萧瑟寒松姿”:
    • 字词:“道场”,佛教修行、诵经的场所;“萧瑟”,形容树木被秋风吹动的声音,这里形容寒松的姿态。
    • 句意:城东古老的道场里,寒松呈现出萧瑟的姿态。
  • “出游诚偶尔,相逢亦不期”:
    • 字词:“诚”,确实;“不期”,没有预料到。
    • 句意:这次出游确实是偶然,与你相逢也是没有预料到的。
  • “西轩吴越僧,弛担未多时”:
    • 字词:“西轩”,西边的小屋;“弛担”,放下担子。
    • 句意:西边小屋的这位吴越僧人,放下担子没多久。
  • “言住西湖中,岩谷涵清漪”:
    • 字词:“涵”,包含;“清漪”,清澈的水波。
    • 句意:他说住在西湖之中,那里的岩谷包含着清澈的水波。
  • “却背闾井喧,曲尽水石奇”:
    • 字词:“闾井”,指市井;“曲尽”,充分领略。
    • 句意:远离了市井的喧闹,充分领略到了水石的奇景。
  • “昔年苏夫子,杖屦无不之”:
    • 字词:“苏夫子”,指苏轼;“杖屦”,拄着拐杖,穿着鞋子,代指出行。
    • 句意:往年苏夫子,拄着拐杖穿着鞋子到处游玩。
  • “三百六十寺,处处题清诗”:
    • 字词:“清诗”,清新的诗篇。
    • 句意:西湖的三百六十座寺庙,到处都题写着他清新的诗篇。
  • “麋鹿尽相识,况乃比丘师”:
    • 字词:“麋鹿”,一种动物;“比丘师”,指僧人。
    • 句意:麋鹿都和他相识,更何况是那些僧人呢。
  • “辩净二老人,精明吐琉璃”:
    • 字词:“辩净”,两位僧人的名字;“精明”,聪慧明达;“吐琉璃”,形容说话有智慧、有光彩。
    • 句意:辩、净两位老僧人,聪慧明达,说话有光彩。
  • “笑言每忘去,蒲褐相依随”:
    • 字词:“蒲褐”,用蒲草编织的褐色衣服,代指僧人。
    • 句意:谈笑间常常忘记离去,和僧人们相互陪伴。
  • “门人几杖立,往往闻谈词”:
    • 字词:“门人”,弟子;“几杖”,凭几和手杖。
    • 句意:弟子们扶着几杖站立一旁,常常能听到他们的交谈话语。
  • “风云一解散,变化何不为”:
    • 字词:“风云”,比喻世事变化。
    • 句意:世事一旦发生变化,什么事情不会发生呢。
  • “辩入三昧火,卯塔长松欹”:
    • 字词:“三昧火”,佛教用语,指禅定之火;“卯塔”,不详,可能是指辩僧圆寂后所葬之塔;“欹”,倾斜。
    • 句意:辩僧进入禅定之火(去世),他的墓塔旁长松倾斜。
  • “净老不复出,麈尾清风施”:
    • 字词:“麈尾”,一种拂尘,僧人常用以表示说法。
    • 句意:净老不再出山,手持麈尾传播清风般的佛法。
  • “苏公得罪去,布衣拂霜髭”:
    • 字词:“得罪”,获罪;“霜髭”,白色的胡须。
    • 句意:苏公获罪离去,穿着布衣抚摸着白色的胡须。
  • “空存壁间字,郁屈蟠蛟螭”:
    • 字词:“郁屈”,曲折;“蟠”,盘绕;“蛟螭”,传说中的蛟龙。
    • 句意:只空留下墙壁上的字迹,曲折盘绕如同蛟龙。
  • “知我即兄弟,微官此栖迟”:
    • 字词:“微官”,小官;“栖迟”,停留、旅居。
    • 句意:你知道我和苏轼是兄弟,我在这里做个小官停留着。
  • “问何久自苦,五斗宁免饥”:
    • 字词:“五斗”,指微薄的俸禄。
    • 句意:你问我为何长久地自我受苦,这点微薄的俸禄难道能免除饥饿吗。
  • “俯首笑不答,且尔聊敖嬉”:
    • 字词:“且尔”,暂且这样;“敖嬉”,游玩。
    • 句意:我低头笑着不回答,暂且这样游玩吧。
  • “我兄次公狂,我复长康痴”:
    • 字词:“次公”,汉盖宽饶字次公,为人刚直高傲,这里借指苏轼;“长康”,晋顾恺之字长康,性情痴黠,这里自比。
    • 句意:我兄长像次公一样狂放,我又像长康一样痴傻。
  • “反复自为计,定知山中宜”:
    • 字词:“计”,打算。
    • 句意:反复为自己打算,确定知道山中生活适宜。
  • “但欲毕婚娶,每为故人疑”:
    • 字词:“毕婚娶”,完成子女的婚娶之事。
    • 句意:只是想完成子女的婚娶之事,常常被老朋友所怀疑。
  • “君归漫洒扫,野鹤非长羁”:
    • 字词:“漫”,随意;“野鹤”,比喻自由的人;“长羁”,长久束缚。
    • 句意:你回去后随意打扫一下,我这如野鹤般的人不会长久被束缚。

现代译文

五年来我一直卖盐卖酒,美好的事情都不再知晓。
城东古老的道场中,寒松呈现出萧瑟的姿态。
这次出游确实是偶然,与你相逢也没预料到。
西边小屋的吴越僧人,放下担子没多久。
他说住在西湖之中,岩谷里有着清澈的水波。
远离了市井的喧闹,充分领略水石的奇景。
往年苏夫子到处游玩,西湖的寺庙都题满他的诗。
麋鹿都和他相识,更何况那些僧人呢。
辩、净两位老僧人,聪慧说话有光彩。
谈笑间常忘离去,和僧人们相互陪伴。
弟子们扶着几杖,常能听到他们交谈。
世事一旦变化,什么事都可能发生。
辩僧去世,墓塔旁长松倾斜。
净老不再出山,手持麈尾传佛法。
苏公获罪离去,穿着布衣抚白须。
只留下墙壁上的字,曲折如蛟龙。
你知道我和兄长的关系,我在这做小官停留。
你问我为何自苦,这点俸禄怎免饥饿。
我低头笑着不答,暂且这样游玩吧。
我兄长狂放,我又痴傻。
反复为自己打算,知道山中生活适宜。
只是想完成子女婚娶,常被老友怀疑。
你回去后随意打扫,我不会长久被束缚。

创作背景

苏辙与苏轼皆仕途坎坷。此诗创作时间虽难以精确考证,但应是苏辙任职期间所作。当时他偶遇余杭明雅照师,照师能讲述苏轼在西湖的旧游之事,这勾起了苏辙对兄长的回忆以及对过往生活的感慨,同时也反映出他自己在官场中的心境和对自由生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗中既有对眼前大愚道场寒松等实景的描写,如“城东古道场,萧瑟寒松姿”,又有通过照师之口回忆苏轼西湖旧游等虚景的叙述,虚实结合,丰富了诗歌的内容和层次。
    • 用典:“我兄次公狂,我复长康痴”运用典故,以汉盖宽饶(次公)比苏轼的狂放,以晋顾恺之(长康)自比痴傻,形象地表达出兄弟二人的性格特点,增添了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言质朴自然,娓娓道来,如与友人闲谈一般。虽用词平实,但情感真挚,生动地展现出诗人的心境和对生活的思考。
  • 意境营造:通过对寺庙、西湖景色、苏轼旧游等内容的描写,营造出一种既有历史感又带有淡淡惆怅的意境。诗中既有对过去美好时光的怀念,如苏轼在西湖题诗等场景,又有对现实生活的无奈,如自己在官场的困境,使读者能深刻感受到诗人内心复杂的情感。

常见问题

《偶游大愚见余杭明雅照师旧识子瞻能言西湖旧游将行赋诗送之》的作者和朝代是什么?

《偶游大愚见余杭明雅照师旧识子瞻能言西湖旧游将行赋诗送之》的作者是苏辙,页面按宋作品展示。

《偶游大愚见余杭明雅照师旧识子瞻能言西湖旧游将行赋诗送之》主要写了什么?

这首诗是苏辙偶遇余杭明雅照师后所作,照师能讲述苏轼西湖旧游之事。诗中先回忆自己五年的平淡生活,接着描绘大愚道场的景象,然后通过照师之口叙述苏轼在西湖的游览经历,提及苏轼与辩净二僧的交往、苏轼得罪被贬等事,最后表达自己向往山中生活,只是因子女婚娶之事有所羁绊的心境。

《偶游大愚见余杭明雅照师旧识子瞻能言西湖旧游将行赋诗送之》的创作背景是什么?

苏辙与苏轼皆仕途坎坷。此诗创作时间虽难以精确考证,但应是苏辙任职期间所作。当时他偶遇余杭明雅照师,照师能讲述苏轼在西湖的旧游之事,这勾起了苏辙对兄长的回忆以及对过往生活的感慨,同时也反映出他自己在官场中的心境和对自由生活的向往。

《偶游大愚见余杭明雅照师旧识子瞻能言西湖旧游将行赋诗送之》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 虚实结合 :诗中既有对眼前大愚道场寒松等实景的描写,如“城东古道场,萧瑟寒松姿”,又有通过照师之口回忆苏轼西湖旧游等虚景的叙述,虚实结合,丰富了诗歌的内容和层次。 用典 :“我兄次公狂,我复长康痴”运用典故,以汉盖宽饶(次公)比苏轼的狂放,以晋顾恺之(长康)自比痴傻,形象地表达出兄弟二人的性格特点,增添了诗歌的文化内涵。 语言特色 :语言质朴自...