这首诗是李纲游览鼓山灵源洞时依周元仲的韵所作。诗人描绘了鼓山灵源洞的壮丽景色,包括江海、山峰、楼阁、灵源等,展现了大自然的神奇造化和景色的变幻多姿。同时,表达了游览时身心的愉悦,以及在兵戈连绵之际能有此清幽之游的庆幸,最后流露出对美景的留恋和对未来再次游览的期待。
游鼓山灵源洞次周元仲韵
我为鼓山游,潮落初放艇。
连峰翠崔嵬,倒影涵玉镜。
舍舟访招提,木末缭危磴。
凌云开宝阁,震谷韵幽磬。
乃知大丛林,托栖必深夐。
灵源更瓌奇,岩壑相隐映。
森罗尽尤物,无乃太兼并。
伟哉造化力,至巧于此罄。
烟云互卷舒,变态初不定。
岂惟冠一方,实最东南胜。
周行洞浃中,泉石若奔竞。
飘萧毛髪清,涤濯肺腑莹。
当年喝水人,端恐溷观听。
是心如虚空,动寂岂妨并。
兵戈正联绵,幽讨亦云幸。
相携得佳侣,散策谢轩乘。
媮安朝夕间,未可笑赵孟。
淹留遂忘归,怅望云海暝。
不负惠询期,更起沧洲兴。
简要说明
逐句注释
- “碧海吸长江,清波逾练净”:
- 字词:“练”,白色的丝绢。
- 句意:浩瀚碧海仿佛吸纳了长江之水,清澈的波浪比白色丝绢还要纯净。
- “我为鼓山游,潮落初放艇”:
- 字词:“放艇”,驾船出发。
- 句意:我为了游览鼓山而来,趁着潮落时驾船出发。
- “连峰翠崔嵬,倒影涵玉镜”:
- 字词:“崔嵬”,高耸的样子;“玉镜”,指平静的水面。
- 句意:连绵的山峰翠绿高耸,倒影映在如镜的水面之中。
- “舍舟访招提,木末缭危磴”:
- 字词:“招提”,寺院;“木末”,树梢;“危磴”,高而险的石阶。
- 句意:舍弃船只去寻访寺院,沿着高险的石阶在树梢间蜿蜒前行。
- “凌云开宝阁,震谷韵幽磬”:
- 字词:“凌云”,高耸入云;“幽磬”,清幽的磬声。
- 句意:高耸入云的地方有宝阁矗立,清幽的磬声震荡山谷。
- “乃知大丛林,托栖必深夐”:
- 字词:“丛林”,指寺院;“深夐”,深远。
- 句意:由此才知道宏大的寺院,必定建于深远幽静之处。
- “灵源更瑰奇,岩壑相掩映”:
- 字词:“灵源”,灵源洞;“瑰奇”,瑰丽奇异。
- 句意:灵源洞更加瑰丽奇异,岩石和沟壑相互掩映。
- “森罗尽尤物,无乃太兼并”:
- 字词:“森罗”,纷然罗列;“尤物”,美好的事物。
- 句意:这里纷然罗列着各种美好的事物,是不是太集中了。
- “伟哉造化力,至巧于此罄”:
- 字词:“造化力”,大自然的创造力;“罄”,尽。
- 句意:伟大啊,大自然的创造力,它的精巧在这里展现得淋漓尽致。
- “烟云互卷舒,变态初不定”:
- 字词:“卷舒”,指烟云的聚散。
- 句意:烟云相互聚散,变化的姿态起初难以确定。
- “岂惟冠一方,实最东南胜”:
- 字词:“冠一方”,在一方为最。
- 句意:这里岂止是一方的名胜,实在是东南地区最美的地方。
- “周行洞浃中,泉石若奔竞”:
- 字词:“周行”,遍行;“洞浃”,洞中深处;“奔竞”,争着向前。
- 句意:在洞的深处四处游览,泉水和石头好像在竞相奔走。
- “飘萧毛发清,涤濯肺腑莹”:
- 字词:“飘萧”,形容清凉的感觉;“涤濯”,洗涤。
- 句意:清凉的感觉让毛发清爽,仿佛洗涤了肺腑,使其变得晶莹。
- “当年喝水人,端恐溷观听”:
- 字词:“喝水人”,传说中在鼓山喝水的高僧;“溷”,扰乱。
- 句意:当年在这里喝水的高僧,大概是怕扰乱人们的视听。
- “是心如虚空,动寂岂妨并”:
- 字词:“动寂”,动静。
- 句意:他的心如同虚空一样,动静又怎么会相互妨碍呢。
- “兵戈正联绵,幽讨亦云幸”:
- 字词:“兵戈”,指战争;“幽讨”,寻幽探胜。
- 句意:如今战争连绵不断,能有这样的寻幽探胜也是一种幸运。
- “相携得佳侣,散策谢轩乘”:
- 字词:“佳侣”,好的同伴;“散策”,拄着拐杖漫步;“轩乘”,车辆。
- 句意:与好友携手同游,拄着拐杖漫步,舍弃了车辆。
- “偷安朝夕间,未可笑赵孟”:
- 字词:“偷安”,贪图眼前的安逸;“赵孟”,指代追求富贵之人。
- 句意:在这朝夕之间贪图一时的安逸,也不必被那些追求富贵的人嘲笑。
- “淹留遂忘归,怅望云海暝”:
- 字词:“淹留”,停留;“暝”,昏暗。
- 句意:长久停留以至于忘记回去,惆怅地望着云海渐暗。
- “不负惠询期,更起沧州兴”:
- 字词:“惠询期”,友人的相约;“沧州兴”,归隐的兴致。
- 句意:不辜负友人的相约,更勾起了归隐的兴致。
现代译文
浩瀚碧海吸纳着长江之水,
清澈的波浪比白绢还要纯净。
我为了游览鼓山而来,
趁着潮落驾船出发。
连绵的山峰翠绿高耸,
倒影映在如镜的水面中。
舍弃船只去寻访寺院,
沿着险阶在树梢间蜿蜒前行。
高耸入云处宝阁矗立,
清幽的磬声震荡山谷。
由此才知宏大的寺院,
必建于深远幽静之处。
灵源洞更加瑰丽奇异,
岩石沟壑相互掩映。
这里罗列着各种美景,
集中得让人惊叹不已。
伟大的大自然创造力,
精巧都在此处展现。
烟云相互聚散变幻,
姿态起初难以确定。
这里岂止一方名胜,
实是东南最美之地。
在洞的深处四处游览,
泉水石头竞相奔走。
清凉让毛发清爽,
洗涤肺腑变得晶莹。
当年喝水的高僧,
怕扰乱人们的视听。
他的心如同虚空,
动静又怎会相妨。
如今战争连绵不断,
寻幽探胜也是幸运。
与好友携手同游,
拄杖漫步舍弃车辆。
朝夕间贪图安逸,
不必被人嘲笑讥讽。
长久停留忘记回去,
惆怅望着云海渐暗。
不辜负友人的相约,
更勾起归隐的兴致。
创作背景
李纲生活在两宋之际,当时政治局势动荡,金兵南侵,战争连绵不断。这首诗具体创作时间难以精确考证,但应是他在这样的背景下游览鼓山灵源洞时所作。他在游览中寻求心灵的慰藉,借描绘自然美景来暂时忘却现实的纷扰。
艺术赏析
- 表现手法:
- 移步换景:诗人按照游览的顺序,从海上乘船开始,到上岸寻访寺院,再到深入灵源洞,依次描绘不同的景色,使读者仿佛跟随诗人一同游览,有身临其境之感。
- 动静结合:诗中既有“连峰翠崔嵬,倒影涵玉镜”的静态画面,展现山峰与倒影的宁静之美;又有“泉石若奔竞”的动态描写,表现出泉水和石头的灵动。动静相衬,使景色更加生动鲜活。
- 虚实结合:实写眼前所见的鼓山灵源洞的自然景观和人文建筑,如宝阁、幽磬等;虚写“当年喝水人”的传说,增添了诗歌的神秘色彩和文化底蕴。
- 语言特色:语言优美华丽,运用了丰富的词汇来描绘景色,如“翠崔嵬”“逾练净”“瑰奇”等,生动地展现了景色的壮美和奇异。同时,用词准确形象,使读者能够清晰地感受到诗人所描绘的画面。
- 意境营造:通过对鼓山灵源洞景色的细致描绘,营造出一种清幽、壮美、变幻的意境。诗的前半部分着重描绘自然景观的壮美,后半部分则融入了诗人的情感和思考,借景抒情,情景交融,表达了诗人在战争年代对宁静、超脱生活的向往,以及对大自然神奇造化的赞美之情。
常见问题
《游鼓山灵源洞次周元仲韵》的作者和朝代是什么?
《游鼓山灵源洞次周元仲韵》的作者是李纲,页面按宋作品展示。
《游鼓山灵源洞次周元仲韵》主要写了什么?
这首诗是李纲游览鼓山灵源洞时依周元仲的韵所作。诗人描绘了鼓山灵源洞的壮丽景色,包括江海、山峰、楼阁、灵源等,展现了大自然的神奇造化和景色的变幻多姿。同时,表达了游览时身心的愉悦,以及在兵戈连绵之际能有此清幽之游的庆幸,最后流露出对美景的留恋和对未来再次游览的期待。
《游鼓山灵源洞次周元仲韵》的创作背景是什么?
李纲生活在两宋之际,当时政治局势动荡,金兵南侵,战争连绵不断。这首诗具体创作时间难以精确考证,但应是他在这样的背景下游览鼓山灵源洞时所作。他在游览中寻求心灵的慰藉,借描绘自然美景来暂时忘却现实的纷扰。
《游鼓山灵源洞次周元仲韵》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 移步换景 :诗人按照游览的顺序,从海上乘船开始,到上岸寻访寺院,再到深入灵源洞,依次描绘不同的景色,使读者仿佛跟随诗人一同游览,有身临其境之感。 动静结合 :诗中既有“连峰翠崔嵬,倒影涵玉镜”的静态画面,展现山峰与倒影的宁静之美;又有“泉石若奔竞”的动态描写,表现出泉水和石头的灵动。动静相衬,使景色更加生动鲜活。 虚实结合 :实写眼前所见的鼓山...