这首诗以女子自制轻巾为线索,描述了女子将自己亲手制作的轻巾先藏于自己袖中,而后系在情郎腰间的过程,生动展现了女子对情郎的深情厚意和含蓄的爱意。
子夜歌十八首 十七
轻巾手自制,颜色烂含桃。
先怀侬袖里,然后约郎腰。
先怀侬袖里,然后约郎腰。
简要说明
逐句注释
- “轻巾手自製,颜色爛含桃”:
- 字词:“轻巾”,轻便的巾帕;“爛”,鲜艳的样子;“含桃”,樱桃。
- 句意:亲手制作了一方轻便的巾帕,它的颜色鲜艳得如同樱桃一般。
- “先懷儂袖裏,然後約郎腰”:
- 字词:“儂”,吴地自称,相当于“我”;“約”,系、束。
- 句意:先把这巾帕放在我的衣袖里,然后再系在情郎的腰间。
现代译文
我亲手制作了一方轻便的巾帕,
它的颜色鲜艳得如同樱桃一样。
我先把它藏在自己的衣袖里,
然后再轻轻地系在情郎的腰间。
创作背景
晁采是唐代女诗人,《子夜歌》本是乐府民歌,多写男女爱情。晁采创作的这组《子夜歌十八首》也围绕爱情主题。这首诗具体创作时间不详,但应是她处于恋爱时期,通过制作巾帕这一充满心意的举动,来表达对恋人的爱慕之情,借诗歌记录下自己细腻的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:诗中对女子制作巾帕、先藏于袖中再系于郎腰的一系列动作进行了细致描写,生动地展现出女子的情感变化和对情郎的珍视,使读者能真切感受到她内心深处的爱意。
- 托物言情:以轻巾为载体,将女子的深情寄托在这一方小小的巾帕之上。巾帕不仅是一件物品,更成为了情感的象征,承载着女子满满的爱意和对爱情的美好期许。
- 语言特色:语言简洁明快,自然清新,没有过多的修饰,却能以质朴的文字传达出深厚的情感,具有浓厚的民歌风味,读来朗朗上口,亲切动人。
- 意境营造:整首诗营造出一种温馨、甜蜜的爱情意境。从女子精心制作巾帕,到将其藏于袖中,再到系在情郎腰间,每一个环节都充满了爱意与期待,让读者仿佛能看到女子羞涩又甜蜜的笑容,感受到那份纯真而美好的爱情氛围。
常见问题
《子夜歌十八首 十七》的作者和朝代是什么?
《子夜歌十八首 十七》的作者是晁采,页面按唐作品展示。
《子夜歌十八首 十七》主要写了什么?
这首诗以女子自制轻巾为线索,描述了女子将自己亲手制作的轻巾先藏于自己袖中,而后系在情郎腰间的过程,生动展现了女子对情郎的深情厚意和含蓄的爱意。
《子夜歌十八首 十七》的创作背景是什么?
晁采是唐代女诗人,《子夜歌》本是乐府民歌,多写男女爱情。晁采创作的这组《子夜歌十八首》也围绕爱情主题。这首诗具体创作时间不详,但应是她处于恋爱时期,通过制作巾帕这一充满心意的举动,来表达对恋人的爱慕之情,借诗歌记录下自己细腻的情感。
《子夜歌十八首 十七》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 细节描写 :诗中对女子制作巾帕、先藏于袖中再系于郎腰的一系列动作进行了细致描写,生动地展现出女子的情感变化和对情郎的珍视,使读者能真切感受到她内心深处的爱意。 托物言情 :以轻巾为载体,将女子的深情寄托在这一方小小的巾帕之上。巾帕不仅是一件物品,更成为了情感的象征,承载着女子满满的爱意和对爱情的美好期许。 语言特色 :语言简洁明快,自然清新,没...