· 阮瑀

苦雨滋玄冬。
引日弥且长。
丹墀自歼殪。
深树犹沾裳。
客行易感悴。
我心摧已伤。
登台望江沔。
阳侯沛洋洋。

简要说明

这首五言诗为羁旅怀归之作,借深冬苦雨、江涛浩荡之景,抒发诗人旅居在外的憔悴与哀伤,以清冷苍茫的意境烘托出内心的悲戚愁绪。

逐句注释

  1. 苦雨滋玄冬:苦雨,久下成灾的雨;滋,充盈、连绵笼罩;玄冬,深冬,因冬季天色晦暗,故称“玄”。句意:深冬时节,苦雨连绵不绝,充盈天地。
  2. 引日弥且长:引日,拖延时日,形容度日如年;弥,更加。句意:漫漫时日愈发显得悠长难熬。
  3. 丹墀自歼殪:丹墀,古代宫殿、显贵居所前以丹漆涂饰的台阶,代指官署或旅居之地的阶前;歼殪,枯败、凋零。句意:丹墀旁的草木兀自枯败凋零。
  4. 深树犹沾裳:深树,茂密的树林;沾裳,雨水打湿衣裳。句意:置身茂密的树林间,雨水沾湿了我的衣裳。
  5. 客行易感悴:客行,旅居在外;易感悴,容易因愁苦而憔悴疲惫。句意:羁旅在外的人最容易因愁绪而容颜憔悴、心神俱疲。
  6. 我心摧已伤:摧,摧折、伤痛;已伤,满心哀伤。句意:我的心早已被愁绪摧折,满是哀伤。
  7. 登台望江沔:登台,登上高台;江沔,长江与沔水,此处泛指江河。句意:登上高台眺望长江与沔水的烟波。
  8. 阳侯沛洋洋:阳侯,古代传说中的波涛之神,后代指江涛;沛洋洋,水势浩大、汹涌流淌的样子。句意:只见江面上波涛滚滚,浩浩荡荡。

现代译文

深冬苦雨连绵不绝,
迢遥时日愈觉悠长。
丹墀阶前草木自枯败,
密林深处,雨水沾湿衣裳。
羁旅行役最易催人憔悴,
我的心早已寸断,满怀哀伤。
登台遥望江沔的苍茫烟波,
但见波涛浩浩,涌流汤汤。

创作背景

阮瑀为东汉末年曹魏集团“建安七子”之一,早年曾避难,后依附曹操,一生多有羁旅奔波经历。此诗标注为晋代作品,或为后世传抄时的年代标注偏差。从诗作内容来看,应为诗人旅居他乡时,遭遇冬日苦雨,睹景生情,登上高台远望江河,抒发羁旅愁思与内心的悲戚落寞。学界普遍认为此诗是典型的羁旅怀归之作,借冬日凄雨与江景烘托愁绪。

艺术赏析

  1. 意象与意境:全诗以苦雨玄冬奠定凄冷悲怆的基调,丹墀枯败、深树沾裳强化了客居的孤寂清冷,最后以“江沔”“阳侯沛洋洋”的宏大江景收束,将个人愁绪置于苍茫天地之间,以自然的浩渺反衬个体的渺小与哀恸,意境苍凉沉郁。
  2. 抒情层次:采用“景-情-景”的结构,前四句铺陈冬日苦雨之景,烘托度日如年的难熬;中间四句由景及情,先以“客行易感悴”点明羁旅之愁的普遍性,再以“我心摧已伤”直抒胸臆,将个人悲戚推向高潮;最后以登台望江的壮阔景象收束,以景结情,将无形的愁绪融入浩荡江涛,余韵悠长。
  3. 用典与修辞:“阳侯”典故的运用,既丰富了诗歌的文学内涵,又以波神代指江涛,让浩大的波涛更具象征意义,强化了情感的表达。全诗语言质朴自然,无过度雕饰,却精准传递出羁旅之人的愁苦心境,兼具建安文学的悲凉底色与内敛的抒情风格。

常见问题

《诗》的作者和朝代是什么?

《诗》的作者是阮瑀,页面按晋作品展示。

《诗》主要写了什么?

这首五言诗为羁旅怀归之作,借深冬苦雨、江涛浩荡之景,抒发诗人旅居在外的憔悴与哀伤,以清冷苍茫的意境烘托出内心的悲戚愁绪。

《诗》的创作背景是什么?

阮瑀为东汉末年曹魏集团“建安七子”之一,早年曾避难,后依附曹操,一生多有羁旅奔波经历。此诗标注为晋代作品,或为后世传抄时的年代标注偏差。从诗作内容来看,应为诗人旅居他乡时,遭遇冬日苦雨,睹景生情,登上高台远望江河,抒发羁旅愁思与内心的悲戚落寞。学界普遍认为此诗是典型的羁旅怀归之作,借冬日凄雨与江景烘托愁绪。

《诗》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象与意境 :全诗以 苦雨 、 玄冬 奠定凄冷悲怆的基调,丹墀枯败、深树沾裳强化了客居的孤寂清冷,最后以“江沔”“阳侯沛洋洋”的宏大江景收束,将个人愁绪置于苍茫天地之间,以自然的浩渺反衬个体的渺小与哀恸,意境苍凉沉郁。 2. 抒情层次 :采用“景 情 景”的结构,前四句铺陈冬日苦雨之景,烘托度日如年的难熬;中间四句由景及情,先以“客行易感悴”点明羁旅之...