这首诗是陶渊明赠别挚友殷晋安的作品,全诗以二人的交游情谊为线索,先追忆初识的投契、邻里相伴的欢乐,再叙写离别在即的怅惘,暗含对不同人生选择的理解,最后以对友人的殷切挂念作结,情感真挚质朴,意蕴深沉。
与殷晋安别
信宿酬清话,益复知为亲。
去岁家南里,薄作少时邻。
负杖肆游从,淹留忘宵晨。
语默自殊势,亦知当乖分。
未谓事已及,兴言在兹春。
飘飘西来风,悠悠东去云。
山川千里外,言笑难为因。
良才不隐世,江湖多贱贫。
脱有经过便,念来存故人。
简要说明
逐句注释
- 游好非少长,一遇尽殷勤
游好:交游相好的友人。非少长:并非自幼一同长大的旧交。一遇:一经相遇。殷勤:诚挚恳切的情谊。句意:我们并非自幼相识的旧交,一经相逢便尽显诚挚恳切的情谊。 - 信宿酬清话,益复知为亲
信宿:连宿两夜,泛指相聚多日。酬:畅谈、应答。清话:清雅脱俗的言谈。益复:更加。为亲:成为亲近的知己。句意:连宿两夜,我们促膝清谈,愈发觉得彼此已是知心知己。 - 去岁家南里,薄作少时邻
去岁:去年。家南里:迁居到南里(地名,陶渊明故里附近)。薄作:姑且、短暂做了。少时邻:短时间的邻里。句意:去年我迁居到南里巷中,与你做了一段时日的邻居。 - 负杖肆游从,淹留忘宵晨
负杖:拄着拐杖。肆:放纵、尽情。游从:交游相伴。淹留:久留、滞留。句意:拄着拐杖一同纵情游赏,朝夕相伴竟忘了昼夜更替。 - 语默自殊势,亦知当乖分
语默:语出《周易·系辞上》“或默或语”,代指出仕(语)与隐退(默),此处指二人不同的人生选择。殊势:情势、境遇不同。乖分:离别、分离。句意:出仕与隐退本就境遇不同,我也知晓我们终将别离。 - 未谓事已及,兴言在兹春
未谓:没料到。事已及:离别之事已然到来。兴言:《诗经》常用发语词,此处指动身、说起离别。兹春:今年春天。句意:没料到离别的时刻竟已来临,此番动身就在这春日里。 - 飘飘西来风,悠悠东去云
飘飘:飘荡不定的样子。悠悠:悠远绵长的样子。句意:西风飘飘拂过,白云悠悠向东飘去。 - 山川千里外,言笑难为因
难为因:难以再凭借相聚的机缘。因:机缘、机会。句意:你我相隔千里山川,再要谈笑欢聚,怕是难有机缘。 - 良才不隐世,江湖多贱贫
良才:贤能之才,此处既指友人殷景仁,也暗含诗人自身对归隐贫贱处境的认知。句意:贤能之人不会隐没于世,江湖之间多是像我这样贫贱之人。 - 脱有经过便,念来存故人
脱:倘若、如果。经过便:路过的便利机会。存:问候、探望。故人:诗人自指,代指二人的情谊。句意:倘若日后你有路过的便利,千万记得来探望我这旧友。
现代译文
我们并非自幼相熟的旧交,
一经相逢便倾尽了诚挚的情谊。
连宿两夜,我们促膝清谈,
愈发觉出彼此已是知心的知己。
去年我迁居到南里巷中,
与你做了一段短暂的邻里。
拄着拐杖一同纵情游赏,
朝夕相伴竟忘了昼夜更替。
出仕与隐退本就境遇不同,
我早知道我们终有别离。
没料到离别的时刻竟已到来,
此番动身就在这春日里。
西风悠悠飘拂,白云向东远去,
你我相隔千里山川,
再要谈笑欢聚,怕是难有机遇。
贤能之人自不会隐没世外,
江湖之间却多是我这般贫贱之人。
倘若日后你有路过的便利,
千万记得来探望我这旧友。
创作背景
殷晋安即殷景仁,字景仁,东晋末年曾为晋安王侍郎,后世以其官职称“殷晋安”。据学界主流考证,此诗创作于东晋义熙末年(约417年),当时殷景仁即将离开陶渊明归隐的浔阳赴建康任职。二人此前因邻里相识,相处甚欢,虽人生选择迥异——陶渊明早已归隐田园,殷景仁则出仕为官,但情谊深厚。临别之际,陶渊明写下此诗,既抒发离别怅惘,也暗含对友人仕途的理解与自身处境的感慨。
艺术赏析
- 结构层次分明,情感层层递进:全诗以交游情谊为线索,分为四个层次:开篇写初识投契,次写邻里欢聚之乐,再叙离别在即的怅惘,最后以殷切挂念作结,情感从欢愉到怅惘再到深情期许,流转自然。
- 以景喻情,含蓄蕴藉:“飘飘西来风,悠悠东去云”两句,以飘飞的西风、东去的白云比喻友人的离去,将离别之愁融入自然景物之中,不着痕迹地烘托出离别时的怅惘氛围,情景交融。
- 语言质朴自然,贴合陶诗风格:全诗多用日常口语化的表达,如“负杖肆游从”“淹留忘宵晨”,没有华丽辞藻,却精准描摹出邻里相伴的闲适欢乐,符合陶渊明平淡自然的诗风。
- 暗含人生况味,意蕴深沉:“语默自殊势”“良才不隐世,江湖多贱贫”两句,点出二人不同的人生选择,既解释了离别的深层原因,也暗含诗人对自身归隐贫贱处境的认知,以及对友人出仕的理解,让离别之情不止于私人情谊,更带有对人生道路的思考。
- 结尾余味悠长:末句“脱有经过便,念来存故人”以质朴的嘱托收束全诗,没有刻意煽情,却将诗人对友人的挂念与情谊表露无遗,读来真挚动人。
常见问题
《与殷晋安别》的作者和朝代是什么?
《与殷晋安别》的作者是陶渊明,页面按晋作品展示。
《与殷晋安别》主要写了什么?
这首诗是陶渊明赠别挚友殷晋安的作品,全诗以二人的交游情谊为线索,先追忆初识的投契、邻里相伴的欢乐,再叙写离别在即的怅惘,暗含对不同人生选择的理解,最后以对友人的殷切挂念作结,情感真挚质朴,意蕴深沉。
《与殷晋安别》的创作背景是什么?
殷晋安即殷景仁,字景仁,东晋末年曾为晋安王侍郎,后世以其官职称“殷晋安”。据学界主流考证,此诗创作于东晋义熙末年(约417年),当时殷景仁即将离开陶渊明归隐的浔阳赴建康任职。二人此前因邻里相识,相处甚欢,虽人生选择迥异——陶渊明早已归隐田园,殷景仁则出仕为官,但情谊深厚。临别之际,陶渊明写下此诗,既抒发离别怅惘,也暗含对友人仕途的理解与自身处境的感慨。
《与殷晋安别》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次分明,情感层层递进 :全诗以交游情谊为线索,分为四个层次:开篇写初识投契,次写邻里欢聚之乐,再叙离别在即的怅惘,最后以殷切挂念作结,情感从欢愉到怅惘再到深情期许,流转自然。 2. 以景喻情,含蓄蕴藉 :“飘飘西来风,悠悠东去云”两句,以飘飞的西风、东去的白云比喻友人的离去,将离别之愁融入自然景物之中,不着痕迹地烘托出离别时的怅惘氛围,情景交融。...