归园田居 其五

· 陶渊明

怅恨独策还,崎岖历榛曲。
山涧清且浅,遇以濯吾足。
漉我新熟酒,双鸡招近局。
日入室中暗,荆薪代明烛。
欢来苦夕短,已复至天旭。

简要说明

这首五言古诗以陶渊明归隐田园后的一次日常聚饮为核心内容:先写独自策杖归园的淡淡怅惘,继而描绘归途赏涧濯足的悠然自得,再叙归家后与乡邻欢聚饮酒的温馨场景,最后以欢乐苦短、直至天明收束全篇。全诗抒发了诗人对质朴闲适的村居生活的热爱,以及历经仕途波折后归于自然的安然心境,暗含独处时的些许怅惘。

逐句注释

  1. 怅恨独策还,崎岖历榛曲
    怅恨:此处指独处时的淡淡惆怅愁绪,非深重怨恨;策:名词作动词,拄着拐杖;还:返回居所;崎岖:山路高低不平;历:途经、穿行;榛曲:丛生的榛莽草木间的曲折小路。
  2. 山涧清且浅,遇以濯吾足
    遇:适逢、得以;濯(zhuó):洗濯。此句化用先秦《沧浪歌》“沧浪之水清兮,可以濯我足”,暗含随性自适的心境。
  3. 漉我新熟酒,双鸡招近局
    漉(lù):过滤酒渣,使新酿的酒变得清醇;新熟酒:刚酿成的米酒;招:邀约;近局:就近的邻里友人,指常来往来的乡邻。
  4. 日入室中暗,荆薪代明烛
    日入:太阳落山;荆薪:用荆条劈成的柴火;明烛:明亮的蜡烛,此处以华贵之物反衬村居的质朴俭朴。
  5. 欢来苦夕短,已复至天旭
    苦:苦于、遗憾;天旭:旭日初升,指天亮时分。

现代译文

我满怀怅惘独自拄杖归还,
穿行在崎岖丛生的榛莽曲径。
山涧溪水清浅澄澈,
正好用来洗濯我疲惫的双足。
滤好新酿的清醇米酒,
提来两只肥鸡邀约近邻欢聚。
太阳落山屋内渐暗,
便燃起草荆代替明烛照夜。
欢乐总苦嫌夜色太短,
不觉间已经又到了天明时分。

创作背景

这首诗是陶渊明辞官归隐后所作,属于《归园田居》组诗的第五首。东晋义熙元年(405年),陶渊明辞去彭泽令,归隐浔阳柴桑(今江西九江),自此躬耕田园,远离官场倾轧,虽生活清贫却心境安然。此诗记录了诗人一次独自策杖归园后,与乡邻欢聚小饮的日常场景,展现了其归隐后质朴闲适的村居生活,也暗含了初归田园时独处的淡淡怅惘与最终归于自然的平和。

艺术赏析

  1. 情感脉络清晰自然:全诗以“独策还”起笔,先点出独处的怅惘,继而以涧水濯足的悠然化解愁绪,再转入与乡邻欢聚的温馨,最后以“欢来苦夕短”收束,将从怅惘到安然、从独处到欢聚的情感变化铺展得层次分明,整体基调平和冲淡。
  2. 白描手法与质朴语言:全诗全用日常田园意象,无华丽辞藻修饰,以极简的笔墨勾勒生活场景:如“山涧清且浅”的实景描写、“荆薪代明烛”的细节刻画,都采用白描手法,契合陶渊明“平淡自然”的诗歌风格,尽显田园生活的质朴本真。
  3. 化用典故与意境营造:“濯吾足”化用《沧浪歌》,将先秦隐士的随性自适融入自身的归隐心境,不着痕迹。全诗整体营造出恬淡悠然的田园意境,从归途的崎岖到涧水的清浅,再到欢聚的温馨,最终归于天明的宁静,完整呈现了归隐田园的日常画卷,传递出诗人与自然、乡邻相融的安然之态。
  4. 体裁特点:此诗为五言古诗,不受近体诗格律束缚,句式自由灵动,更利于抒发随性自然的情感,符合陶渊明田园诗的整体风格。

常见问题

《归园田居 其五》的作者和朝代是什么?

《归园田居 其五》的作者是陶渊明,页面按晋作品展示。

《归园田居 其五》主要写了什么?

这首五言古诗以陶渊明归隐田园后的一次日常聚饮为核心内容:先写独自策杖归园的淡淡怅惘,继而描绘归途赏涧濯足的悠然自得,再叙归家后与乡邻欢聚饮酒的温馨场景,最后以欢乐苦短、直至天明收束全篇。全诗抒发了诗人对质朴闲适的村居生活的热爱,以及历经仕途波折后归于自然的安然心境,暗含独处时的些许怅惘。

《归园田居 其五》的创作背景是什么?

这首诗是陶渊明辞官归隐后所作,属于《归园田居》组诗的第五首。东晋义熙元年(405年),陶渊明辞去彭泽令,归隐浔阳柴桑(今江西九江),自此躬耕田园,远离官场倾轧,虽生活清贫却心境安然。此诗记录了诗人一次独自策杖归园后,与乡邻欢聚小饮的日常场景,展现了其归隐后质朴闲适的村居生活,也暗含了初归田园时独处的淡淡怅惘与最终归于自然的平和。

《归园田居 其五》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情感脉络清晰自然 :全诗以“独策还”起笔,先点出独处的怅惘,继而以涧水濯足的悠然化解愁绪,再转入与乡邻欢聚的温馨,最后以“欢来苦夕短”收束,将从怅惘到安然、从独处到欢聚的情感变化铺展得层次分明,整体基调平和冲淡。 2. 白描手法与质朴语言 :全诗全用日常田园意象,无华丽辞藻修饰,以极简的笔墨勾勒生活场景:如“山涧清且浅”的实景描写、“荆薪代明烛”的细节...