赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)

· 杨凭

直用天才众却瞋,应欺李杜久为尘。
南荒不死中华老,别玉翻同西国人。
第二百九十卷

简要说明

这首七言绝句是唐代诗人杨凭赠友人窦牟的作品,以略带夸张的笔法称赞窦牟的天赋才华,借与李白、杜甫的对比暗含对当世才士被埋没的感慨,末句以“别玉”喻指友人,流露对其流落异乡的惋惜与自身境遇的共鸣。

逐句注释

  1. 直用天才众却瞋:直用,只凭、纯粹凭借;天才,天赋卓越的才能;众却瞋(chēn),众人反倒心生嗔怪、忌恨。句意:窦牟仅凭天赋之才,却遭到众人的忌恨与不满。
  2. 应欺李杜久为尘:应欺,料想、想必(学界或有“应压”的异文解读,意为压过);李杜,指唐代大诗人李白、杜甫;久为尘,长久被世人视作尘土,意即声名被埋没。句意:料想世人早已轻慢李杜,将他们的声名视作尘埃,而窦牟的才华足以盖过二人。
  3. 南荒不死中华老:南荒,南方荒僻边远之地;中华老,中原地区来的老者,此处或指窦牟,也兼指曾被贬南荒的诗人自身;不死,侥幸存活、得以生还。句意:你(或我们)在南荒之地侥幸存活,仍是中原来的旧人。
  4. 别玉翻同西国人:别玉,别离的美玉,喻指才华出众却与故土别离的窦牟;翻同,反倒如同;西国人,西域来的人,此处代指流落异乡、与故土隔绝之人。句意:你这被别离的美玉,反倒像流落异域的西域来客。

现代译文

只凭天赋卓绝,反遭众人嗔怪;
料想世人早已轻慢李杜,将他们的声名视作尘埃。
你在南荒之地侥幸存活,仍是中原旧客;
别离的美玉啊,反倒如同流落异域的西域来客。

创作背景

窦牟,字贻周,中唐诗人,曾官至洛阳县令,故诗题有“窦洛阳牟”之称,二人同为中唐文人,仕途皆有坎坷。据史料记载,杨凭于元和九年(814年)因被弹劾贪赃,被贬为临贺县尉(今广西贺州一带,属古代南荒之地),后遇赦北归。这首诗或作于二人同处南荒贬所期间,或是杨凭赠给贬谪南方的窦牟,借诗称赞其才学,同时抒发对自身与友人流落异乡、怀才不遇的慨叹。

艺术赏析

  1. 夸张与讽刺手法:诗人以“应欺李杜久为尘”的夸张笔法,将窦牟的才华与李杜并提且抬举过之,看似违背常理,实则暗含对当世不识才的讽刺——连李杜的声名都被世人淡忘埋没,何况窦牟这样的才士,凸显了才士被压抑的境遇。
  2. 意象比喻精妙:以“别玉”喻窦牟,既赞美其才如美玉,又点出其与故土别离、流落异乡的处境;以“西国人”代指羁旅异域的状态,将友人的羁旅之苦具象化,含蓄深沉。
  3. 格律严谨规范:此诗为仄起首句入韵的七言绝句,平仄协调,韵脚“瞋、尘、人”同属平水韵十一真部,符合唐代近体诗的格律要求,读来朗朗上口。
  4. 情感含蓄蕴藉:全诗表面是称赞友人的才华,实则暗藏对自身与友人仕途不顺、流落南荒的悲慨,褒扬之中见沉郁,情感不直白外露而余味悠长。

常见问题

《赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)》的作者和朝代是什么?

《赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)》的作者是杨凭,页面按唐作品展示。

《赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)》主要写了什么?

这首七言绝句是唐代诗人杨凭赠友人窦牟的作品,以略带夸张的笔法称赞窦牟的天赋才华,借与李白、杜甫的对比暗含对当世才士被埋没的感慨,末句以“别玉”喻指友人,流露对其流落异乡的惋惜与自身境遇的共鸣。

《赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)》的创作背景是什么?

窦牟,字贻周,中唐诗人,曾官至洛阳县令,故诗题有“窦洛阳牟”之称,二人同为中唐文人,仕途皆有坎坷。据史料记载,杨凭于元和九年(814年)因被弹劾贪赃,被贬为临贺县尉(今广西贺州一带,属古代南荒之地),后遇赦北归。这首诗或作于二人同处南荒贬所期间,或是杨凭赠给贬谪南方的窦牟,借诗称赞其才学,同时抒发对自身与友人流落异乡、怀才不遇的慨叹。

《赠窦牟(一作窦洛阳牟见简篇章,偶赠绝句)》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 夸张与讽刺手法 :诗人以“应欺李杜久为尘”的夸张笔法,将窦牟的才华与李杜并提且抬举过之,看似违背常理,实则暗含对当世不识才的讽刺——连李杜的声名都被世人淡忘埋没,何况窦牟这样的才士,凸显了才士被压抑的境遇。 2. 意象比喻精妙 :以“别玉”喻窦牟,既赞美其才如美玉,又点出其与故土别离、流落异乡的处境;以“西国人”代指羁旅异域的状态,将友人的羁旅之苦具象...