菩萨蛮・包中香黍分边角

· 陈义

包中香黍分边角。
彩丝剪就交绒索。
樽俎泛菖蒲。
年年五月初。
主人恩义重。
对景承欢宠。
何日玩山家。
葵蒿三四花。

简要说明

这首唐代节序词以端午宴饮为核心场景,先铺陈粽子、彩丝、菖蒲酒等典型端午节物,继而抒发对设宴主人的感恩之情,最后寄寓了对山居闲适隐逸生活的向往,兼具民俗纪实性与抒情性。

逐句注释

  1. 包中香黍分边角:包中,指箬叶包裹的粽子中;香黍,即以香黏之米制成的粽子,为端午传统节物;分边角,指分赠棱角分明的角黍(古时粽子又称角黍),或指将粽子摆成带棱角的造型。
  2. 彩丝剪就交绒索:彩丝,彩色丝线,端午有系五彩绳、以彩绳捆扎节物的习俗;剪就,裁剪制成;交绒索,交织的绒绳,此处指捆扎粽子的彩绳或宴会上的装饰绳带。
  3. 樽俎泛菖蒲:樽俎,古代盛酒食的礼器,代指宴席;泛菖蒲,端午有饮菖蒲酒的习俗,此处指宴席酒盏中浮有菖蒲浸酒的清光,或酒中浸有菖蒲香草。
  4. 年年五月初:点明节令为每年五月初五端午节。
  5. 主人恩义重:直接抒发对设宴主人的感念,称主人恩情深厚。
  6. 对景承欢宠:对着眼前的端午风物,承受主人的款待与恩宠,尽享宴饮之欢。
  7. 何日玩山家:何时能在山居乡野间游玩赏景,寄寓对闲适隐逸生活的向往。
  8. 葵蒿三四花:葵蒿,指葵菜与蒿草,皆为山野间常见的草本植物;三四花,指开了数朵淡花,描绘山居恬淡自然的景致。

现代译文

箬叶裹着香黏的粽子,分摆成棱角分明的模样。
彩丝裁剪成绳,织就交错的绒带捆束节物。
宴席杯盏间浮着菖蒲酒的清光。
又是一年五月端阳。
主人的恩义厚重绵长。
对着眼前端午风物,承接着您的款待与欢畅。
不知何日,能在山居乡野闲游赏玩?
看那葵蒿丛中,开出三四朵淡花轻扬。

创作背景

作者陈义生平记载不详,《全唐诗》仅存其诗二首。唐代端午风俗极为兴盛,食粽、饮菖蒲酒、系彩丝皆为官方与民间通行的节俗。此词应是作者受邀参加主人举办的端午宴饮时所作,席间目睹端午节物,感念主人盛情,同时由眼前的宴饮欢会,生发出对山居闲适生活的向往,整体风格质朴自然,贴合唐代民间文士的宴饮创作语境。

艺术赏析

  1. 格律合规:此词为《菩萨蛮》正体,句式为“七、七、五、五、七、七、五、五”,上下片结构对称,平仄合于唐五代词牌格律,读来婉转流畅。
  2. 节令纪实:上片全为端午节物描写:香黍(粽子)、彩丝、菖蒲酒,精准还原了唐代端午的饮食与装饰习俗,具有珍贵的民俗史料价值。
  3. 虚实相生:上片实写眼前宴饮场景,下片先以“主人恩义重,对景承欢宠”收束宴饮之欢,随即转入虚笔,以“何日玩山家”的设问,寄寓对隐逸山居的向往,末句“葵蒿三四花”以淡远的山野景致收束,将宴饮的世俗欢愉与精神上的闲适追求融为一体,情感过渡自然。
  4. 语言质朴:全词无生僻典故,用语浅白直白,却于平实中见真情,既有节序词的纪实质感,又暗含抒情的含蓄余韵,体现了唐代早期文人词的典型特色。

常见问题

《菩萨蛮・包中香黍分边角》的作者和朝代是什么?

《菩萨蛮・包中香黍分边角》的作者是陈义,页面按唐作品展示。

《菩萨蛮・包中香黍分边角》主要写了什么?

这首唐代节序词以端午宴饮为核心场景,先铺陈粽子、彩丝、菖蒲酒等典型端午节物,继而抒发对设宴主人的感恩之情,最后寄寓了对山居闲适隐逸生活的向往,兼具民俗纪实性与抒情性。

《菩萨蛮・包中香黍分边角》的创作背景是什么?

作者陈义生平记载不详,《全唐诗》仅存其诗二首。唐代端午风俗极为兴盛,食粽、饮菖蒲酒、系彩丝皆为官方与民间通行的节俗。此词应是作者受邀参加主人举办的端午宴饮时所作,席间目睹端午节物,感念主人盛情,同时由眼前的宴饮欢会,生发出对山居闲适生活的向往,整体风格质朴自然,贴合唐代民间文士的宴饮创作语境。

《菩萨蛮・包中香黍分边角》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规 :此词为《菩萨蛮》正体,句式为“七、七、五、五、七、七、五、五”,上下片结构对称,平仄合于唐五代词牌格律,读来婉转流畅。 2. 节令纪实 :上片全为端午节物描写:香黍(粽子)、彩丝、菖蒲酒,精准还原了唐代端午的饮食与装饰习俗,具有珍贵的民俗史料价值。 3. 虚实相生 :上片实写眼前宴饮场景,下片先以“主人恩义重,对景承欢宠”收束宴饮之欢,随即...