这是一首应酬唱和诗,为酬答友人李昉的赠作。诗中回顾了科举考场的过往竞争经历,既祝贺友人在清明朝堂上多次升迁、仕途顺遂,又申明自身历经岁月仍坚守初心的情志,最后以相逢时的惭愧与落泪收束,抒发了复杂的身世感慨与真挚情谊。
和李昉
品秩虽然殊此,岁寒终不改当年。
驰名早已超三院,侍直仍忻步八砖。
今日相逢番自愧,闲吟对酒倍潸然。
简要说明
逐句注释
- 词场几度让长鞭:词场即科举考场;让长鞭原指赛车时拱手让过赶车长鞭,此处喻科举竞争中多次落后于人,未能抢先登科。
- 又向清朝贺九迁:清朝指政治清明的朝廷;九迁指多次升迁,语出《汉书》,此处特指李昉仕途顺遂,屡次得到提拔。
- 品秩虽然殊此:品秩指官吏的品级与俸禄;殊此意为与此前的处境、身份迥异。
- 岁寒终不改当年:岁寒语出《论语·子罕》“岁寒,然后知松柏之后凋也”,比喻历经艰难困苦而不改其志;当年指当初的志向与操守。
- 驰名早已超三院:三院为唐代御史台下属的台院、殿院、察院,此处代指朝廷高级官员官署;驰名指名声远扬;超三院谓声名已超越三院官员。
- 侍直仍忻步八砖:侍直指宫廷侍从值宿;忻通“欣”,欣喜;八砖为典故,语出《唐会要》,指翰林院值宿时以日影八砖为计时标准,此处代指在翰林院任职。
- 今日相逢番自愧:番通“翻”,反而;自愧指因自身境遇与友人悬殊而心生惭愧。
- 闲吟对酒倍潸然:闲吟指随意吟咏诗作;对酒指面对着美酒;潸然指流泪的样子,谓感慨万千而泪下。
现代译文
科举场上几度屈居人后,
如今又在清明朝堂,恭贺你多次升迁。
你的官阶品级早已与往昔不同,
历经岁寒考验,却始终不改当年初心。
你的声名早已远超三院同僚,
如今在宫中值宿,仍欣喜于供职翰林院。
今日与你相逢,反而让我心生惭愧,
对着美酒闲吟诗句,更忍不住潸然泪下。
创作背景
李昉为北宋初年名臣,历仕后汉、后周、北宋三朝,官至宰相。邓洵美为五代后晋天福年间进士,入宋后曾任官。此诗为二人重逢时的酬和之作,诗中既以得体的措辞祝贺友人仕途顺遂,也暗含自身的身世之感——因二人境遇差异而生出“自愧”之叹,同时抒发了历经世事仍坚守本心的情志。需说明:用户标注的“唐”代与史实有出入,学界多认为此诗创作于宋初。
艺术赏析
- 用典精当自然:诗中两处用典皆贴合语境:“岁寒”化用《论语》典故,既点明坚守节操的主旨,又增添文学厚重感;“八砖”借用唐代翰林院故事,精准贴合官场酬和的主题,不显生硬。
- 情感层次递进:全诗以经历为线索,从追忆科举往事,到祝贺友人升迁,再申明自身守志之心,随后夸赞友人仕途成就,最后以相逢的感慨收束,情感从追忆、祝贺、自勉到怅惘,层层铺展,真挚动人。
- 格律合规得体:此诗为标准七言律诗,除颔联对仗稍宽外,其余三联对仗工整,平仄符合平水韵规范,符合七律体式要求,应酬得体又不失文学性。
- 语言平实真挚:全诗语言浅近流畅,无刻意雕琢之痕,将官场经历与个人情志融为一体,既符合应酬诗的文雅得体,又饱含真情实感,避免了应酬诗常见的空泛堆砌。
常见问题
《和李昉》的作者和朝代是什么?
《和李昉》的作者是邓洵美,页面按唐作品展示。
《和李昉》主要写了什么?
这是一首应酬唱和诗,为酬答友人李昉的赠作。诗中回顾了科举考场的过往竞争经历,既祝贺友人在清明朝堂上多次升迁、仕途顺遂,又申明自身历经岁月仍坚守初心的情志,最后以相逢时的惭愧与落泪收束,抒发了复杂的身世感慨与真挚情谊。
《和李昉》的创作背景是什么?
李昉为北宋初年名臣,历仕后汉、后周、北宋三朝,官至宰相。邓洵美为五代后晋天福年间进士,入宋后曾任官。此诗为二人重逢时的酬和之作,诗中既以得体的措辞祝贺友人仕途顺遂,也暗含自身的身世之感——因二人境遇差异而生出“自愧”之叹,同时抒发了历经世事仍坚守本心的情志。需说明:用户标注的“唐”代与史实有出入,学界多认为此诗创作于宋初。
《和李昉》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精当自然 :诗中两处用典皆贴合语境:“岁寒”化用《论语》典故,既点明坚守节操的主旨,又增添文学厚重感;“八砖”借用唐代翰林院故事,精准贴合官场酬和的主题,不显生硬。 2. 情感层次递进 :全诗以经历为线索,从追忆科举往事,到祝贺友人升迁,再申明自身守志之心,随后夸赞友人仕途成就,最后以相逢的感慨收束,情感从追忆、祝贺、自勉到怅惘,层层铺展,真挚动人...