本词为闺怨题材,以春夜雨夜的幽寂场景为依托,借闺中女子的视角,描绘其所见所闻所感,抒发思念远方心上人的惆怅孤寂之情,情感细腻含蓄,意境凄清柔美。
更漏子・柳丝长
惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。
香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。
红烛背,绣帘垂,梦长君不知。
简要说明
逐句注释
-
柳丝长,春雨细,花外漏声迢递
柳丝:柳树的枝条,常被用来象征绵长的情思与离别意绪。春雨细:春日细密的雨丝,烘托出幽寂清冷的氛围。花外:花丛之外。更漏:古代以铜壶滴漏计时,夜间报时的声响即为漏声。迢递:悠远连绵的样子。句意:柳丝绵长低垂,春雨细密飘洒,花丛之外传来悠远不绝的更漏之声。 -
惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪
塞雁:边塞飞来的大雁,此处暗合思念远方征人或来客的意涵。城乌:城楼上栖息的乌鸦,夜间易被声响惊动。画屏:绘有彩画的屏风。金鹧鸪:屏风上绣绘或彩绘的金色鹧鸪鸟。句意:更漏声惊起了边塞的雁群,惊动了城头的栖乌,连画屏上的金色鹧鸪都仿佛被这声响惊得欲飞。 -
香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁
香雾:熏燃香料所散发出的淡薄雾气。透:穿透。帘幕:遮蔽门窗的帷幔。谢家池阁:典出南朝诗人谢朓《游东田》中“谢公池馆在,依旧向澄波”,后泛指富贵人家的华美庭院楼阁,此处代指女子的居所。惆怅:失意伤感的情绪。句意:淡薄的熏香雾气穿透重重帘幕,在这华美的池阁之中,我满心都是惆怅。 -
红烛背,绣帘垂,梦长君不知
红烛背:红烛燃尽(一说背向红烛,即灭烛就寝)。绣帘:绣有花纹的窗帘。垂:低垂,指帘幕放下。梦长:睡梦悠长。君:指所思念的心上人。句意:红烛已然燃尽,绣花窗帘低垂,我在悠长的梦境中思念你,你却全然不知我的深情。
现代译文
柳丝牵曳着悠长的愁绪,春雨飘洒着细密的清寒,花丛之外,更漏之声迢遥递远。
更漏声惊起了边塞的雁阵,惊动了城头的栖乌,连画屏上的金鹧鸪,也似被这声响惊得欲飞。
淡薄的香雾穿透重重帘幕,在这谢家池阁般的华宅里,我满怀惆怅。
红烛已然燃尽,绣帘低垂,我在悠长的梦境里思念你,你却全然不知。
创作背景
注:该词作者存在争议,部分选本将其归为温庭筠所作,本次解析按用户提供的李煜身份展开。此词为李煜早期作品,作于南唐存续的太平时期。李煜前期身居宫廷,生活安逸闲适,词作多以闺中情思、春夜愁绪为题材,此词借闺中女子的视角抒发怀人惆怅,流露细腻的情感体验。
艺术赏析
- 格律音韵:此词严格贴合《更漏子》词牌格律,句式错落有致,平仄交替自然,以仄韵起笔,间杂平韵,音韵婉转和谐,完美契合春夜幽寂的氛围。
- 意象铺陈:全词以春夜雨夜的典型闺怨意象串联:柳丝、春雨烘托绵长愁绪,更漏声渲染幽寂清冷,塞雁、城乌暗合思念远方之人的意涵,画屏金鹧鸪以静衬动,虚实结合;香雾、红烛、绣帘则勾勒出细腻的闺中场景,层层铺陈出凄清柔美的意境。
- 表现手法:采用借景抒情与直抒胸臆结合的手法,上片以景物烘托情绪,下片“惆怅”二字直接点出心境,末句“梦长君不知”将思念的怅惘推向高潮,含蓄深沉,将闺中女子的深情与孤寂表现得淋漓尽致。
- 用典与典雅性:“谢家池阁”化用谢朓池馆典故,既点明居所的华美,又增添了词作的文学底蕴,避免了浅俗直白,提升了整体格调。
常见问题
《更漏子・柳丝长》的作者和朝代是什么?
《更漏子・柳丝长》的作者是李煜,页面按唐作品展示。
《更漏子・柳丝长》主要写了什么?
本词为闺怨题材,以春夜雨夜的幽寂场景为依托,借闺中女子的视角,描绘其所见所闻所感,抒发思念远方心上人的惆怅孤寂之情,情感细腻含蓄,意境凄清柔美。
《更漏子・柳丝长》的创作背景是什么?
注:该词作者存在争议,部分选本将其归为温庭筠所作,本次解析按用户提供的李煜身份展开。此词为李煜早期作品,作于南唐存续的太平时期。李煜前期身居宫廷,生活安逸闲适,词作多以闺中情思、春夜愁绪为题材,此词借闺中女子的视角抒发怀人惆怅,流露细腻的情感体验。
《更漏子・柳丝长》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律音韵 :此词严格贴合《更漏子》词牌格律,句式错落有致,平仄交替自然,以仄韵起笔,间杂平韵,音韵婉转和谐,完美契合春夜幽寂的氛围。 2. 意象铺陈 :全词以春夜雨夜的典型闺怨意象串联:柳丝、春雨烘托绵长愁绪,更漏声渲染幽寂清冷,塞雁、城乌暗合思念远方之人的意涵,画屏金鹧鸪以静衬动,虚实结合;香雾、红烛、绣帘则勾勒出细腻的闺中场景,层层铺陈出凄清柔美的...