虞美人・风回小院庭芜绿

· 李煜

风回小院庭芜绿,柳眼春相续。
凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
笙歌未散尊前在,池面冰初解。
烛明香暗画楼深,满鬓清霜残雪思难任。

简要说明

这首是南唐后主李煜亡国被俘软禁汴京时期的怀旧伤今之作,以春日小院之景起笔,借眼前春景追忆往昔,抒发了故国沦亡、身世飘零的深沉悲愁与难以排遣的怀旧之思。

逐句注释

风回小院庭芜绿,柳眼春相续。
- 风回:春风回旋吹拂。
- 庭芜:庭院里的杂草。
- 柳眼:早春初生的柳叶,状如人眼,故称柳眼。
- 春相续:春色接连生发,连绵不绝。
句意:春风回旋吹过小院,庭院里的杂草又染上了新绿,初生的柳芽次第绽放,春色接连不断。

凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
- 凭阑:倚靠栏杆。
- 竹声:风吹竹林发出的声响。
句意:独自倚靠栏杆半日,默然无语,眼前的竹声与新月,依旧和当年南唐宫廷里的情景一般无二。

笙歌未散尊前在,池面冰初解。
- 笙歌:指笙箫歌舞的宫廷乐舞。
- 尊:同“樽”,酒器,此处代指酒宴。
- 池面冰初解:池塘的冰层刚刚消融。
句意:笙歌尚未散尽,酒宴的酒樽仍在眼前,池塘的冰层刚刚开始融化。

烛明香暗画楼深,满鬓清霜残雪思难任。
- 烛明香暗:烛光明亮,熏香的烟雾在暗处弥漫。
- 画楼:装饰华美的楼阁,此处既指眼前的软禁居所,也暗指昔日南唐宫廷的楼阁。
- 清霜残雪:比喻鬓边花白的头发,形容衰老憔悴。
- 思难任:愁思难以承受,难以排遣。
句意:烛光明亮,熏香暗浮,画楼深邃幽寂,我满鬓都如霜雪般花白,满怀愁思实在难以承受。

现代译文

春风回旋拂过小院,庭中芳草又染新绿,柳芽初绽,春色连绵不息。
独自凭栏半日,默然无言,耳畔竹声、天边新月,依旧与当年一般模样。
笙歌未歇,酒樽仍在眼前,池面的寒冰方才初融。
烛光明亮,熏香暗浮,画楼深幽寂寥,我鬓边已满是霜雪,满怀愁思再也难以承受。

创作背景

李煜为南唐后主,在位期间沉湎享乐,宋太祖开宝八年(975年)南唐灭亡,李煜被俘至汴京,封违命侯,后被软禁,最终被赐毒酒身亡。这首《虞美人》学界一般认为是其晚期软禁时期的作品,此时他远离故国,身处狭小的软禁居所,春日景致触发了他对昔日宫廷生活的追忆,以眼前的春景对比今昔处境,抒发了亡国后的悲怆与刻骨的思乡怀旧之情。

艺术赏析

  1. 以乐景写哀,反衬悲情:开篇以春风、绿芜、柳眼、冰解等春日盛景起笔,描绘了生机盎然的春色,却以“独无言”“思难任”的悲愁情绪反衬,将乐景与哀情形成强烈对比,更凸显出亡国后的孤寂与伤痛。
  2. 今昔对比,虚实交织:“依旧竹声新月似当年”一句,以眼前的实景关联往昔的宫廷岁月,将现实的软禁处境与昔日的繁华形成对照,暗含物是人非的怅惘;“笙歌未散尊前在”则暗忆南唐宫廷的歌舞升平,虚实结合,将怀旧之情融入景物之中。
  3. 意象精妙,比喻贴切:以“柳眼”喻初生柳叶,生动形象;以“清霜残雪”比喻鬓边白发,既写出了岁月流逝、身心憔悴之态,也烘托出愁苦带来的衰老之感。
  4. 格律谨严,情感沉郁:作为《虞美人》词牌,此词平仄协调,上下阕句式呼应,语言浅白却意蕴深厚,将亡国之痛、怀旧之思融于寻常景物之中,情感沉郁顿挫,堪称李煜后期词作的代表作之一。

常见问题

《虞美人・风回小院庭芜绿》的作者和朝代是什么?

《虞美人・风回小院庭芜绿》的作者是李煜,页面按唐作品展示。

《虞美人・风回小院庭芜绿》主要写了什么?

这首是南唐后主李煜亡国被俘软禁汴京时期的怀旧伤今之作,以春日小院之景起笔,借眼前春景追忆往昔,抒发了故国沦亡、身世飘零的深沉悲愁与难以排遣的怀旧之思。

《虞美人・风回小院庭芜绿》的创作背景是什么?

李煜为南唐后主,在位期间沉湎享乐,宋太祖开宝八年(975年)南唐灭亡,李煜被俘至汴京,封违命侯,后被软禁,最终被赐毒酒身亡。这首《虞美人》学界一般认为是其晚期软禁时期的作品,此时他远离故国,身处狭小的软禁居所,春日景致触发了他对昔日宫廷生活的追忆,以眼前的春景对比今昔处境,抒发了亡国后的悲怆与刻骨的思乡怀旧之情。

《虞美人・风回小院庭芜绿》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以乐景写哀,反衬悲情 :开篇以春风、绿芜、柳眼、冰解等春日盛景起笔,描绘了生机盎然的春色,却以“独无言”“思难任”的悲愁情绪反衬,将乐景与哀情形成强烈对比,更凸显出亡国后的孤寂与伤痛。 2. 今昔对比,虚实交织 :“依旧竹声新月似当年”一句,以眼前的实景关联往昔的宫廷岁月,将现实的软禁处境与昔日的繁华形成对照,暗含物是人非的怅惘;“笙歌未散尊前在”则暗...