这首词为离别抒怀之作,以暮春春日景致为底色,借传统送别意象烘托离别的怅惘不舍,既抒发了与亲友分别时的感伤,又暗含对亲友前程的期许与分别后各奔东西的茫然,情景交融,兼具古典词的雅致与细腻的当代情感。
临江仙・折柳门前鹦鹉绿
折柳门前鹦鹉绿,河梁小驻归船。
不堪花发对离筵。
孤村啼鴂日,深院落花天。
文采弟兄真叠玉,赤霄去路谁先。
明朝便恐各风烟。
江山如有恨,桃李自无言。
不堪花发对离筵。
孤村啼鴂日,深院落花天。
文采弟兄真叠玉,赤霄去路谁先。
明朝便恐各风烟。
江山如有恨,桃李自无言。
简要说明
逐句注释
- 折柳门前鹦鹉绿:折柳,古人送别时有折柳相赠的习俗,“柳”谐音“留”,借以表达挽留之意。鹦鹉绿,形容柳色如鹦鹉羽毛般鲜亮翠绿,代指春日柳丝繁茂的景致。
- 河梁小驻归船:河梁,原指桥梁,后成为送别之地的代称。小驻,短暂停留。归船,指友人即将乘坐离去的船只。
- 不堪花发对离筵:不堪,意为不忍心、禁受不住。花发,指春日繁花盛开。离筵,送别亲友的宴席。
- 孤村啼鴂日:啼鴂(jué),即杜鹃鸟,古人认为其啼鸣多带悲戚意味,常于暮春时节出现,用以烘托凄清落寞的氛围。
- 深院落花天:落花天,指暮春时节落花纷飞的时节,暗指春将尽,烘托离别时的感伤基调。
- 文采弟兄真叠玉:文采弟兄,指拥有出众文才的亲友或同胞兄弟。叠玉,如同叠积的美玉,比喻才学出众、气质不凡,形容亲友们才华横溢。
- 赤霄去路谁先:赤霄,古代常以“赤霄”喻指仕途得志、青云直上的坦途,此处代指亲友的前程之路。谁先,意为谁能率先踏上顺畅的前程,暗含对亲友的期许与对未来的不确定感。
- 明朝便恐各风烟:明朝,指分别之后的来日。风烟,指风尘劳碌、各奔东西,形容前路茫茫、奔波不定。
- 江山如有恨,桃李自无言:江山,指代天地山河,此处将自然景物拟人化。如有恨,仿佛也带着离别的憾恨。桃李,代指春日繁花,也可喻指在座的亲友或后辈。自无言,默默不语,以自然景物的沉静烘托离别后天地间的沉寂与怅惘。
现代译文
门前折柳相赠,柳色如鹦鹉羽般鲜绿,河梁边,友人的归船暂作停留。
怎忍见繁花盛放,却要对着这送别筵席。
孤村里杜鹃声声啼鸣,正是暮春时节,深院中落花满阶。
诸位亲友个个才如美玉,文采斐然,谁能先踏上青云坦途?
只恐明日一别,便要各奔东西,前路茫茫风尘满眼。
江山若是有情,也该带着离别的憾恨,唯有桃李繁花,默默无言。
创作背景
目前公开学术资料中较少收录该词的明确创作时间与具体缘起,结合文本内容与作者风格推断,此词应为舒婷送别亲友时所作,以暮春景致烘托离别愁绪,同时抒发对亲友前程的感慨。需特别说明:舒婷为中国当代朦胧诗派代表诗人,此词标注的“宋”代实为笔误,舒婷并非宋代文人。
艺术赏析
- 格律合规,古韵盎然:此词采用《临江仙》词牌,符合双调六十字、前后段各五句三平韵的格律规范,遣词造句贴合古典词的韵律美感。
- 意象融合,情景交融:开篇以“折柳”“河梁”等传统送别典故奠定离别的基调,又以“鹦鹉绿”“啼鴂”“落花天”等暮春景致烘托感伤氛围,用春日繁盛之景反衬离别之悲(乐景写哀),使离愁别绪融入自然风物之中。
- 层次清晰,收束有力:上阕侧重写景抒情,以景衬愁;下阕先赞亲友才学,再抒分别之愁,最后以“江山如有恨,桃李自无言”收束,将个人离别之愁拓展至天地自然,意境开阔又含蓄深沉,借拟人手法赋予江山以情感,以桃李无言烘托离别后的沉寂怅惘,余韵悠长。
- 古今交融,情感细腻:词作既沿用古典诗词的送别意象与格律形式,又融入当代诗人对离别与前程的细腻感知,避免了古典词作的陈腐感,兼具雅致与真情。
常见问题
《临江仙・折柳门前鹦鹉绿》的作者和朝代是什么?
《临江仙・折柳门前鹦鹉绿》的作者是舒婷,页面按宋作品展示。
《临江仙・折柳门前鹦鹉绿》主要写了什么?
这首词为离别抒怀之作,以暮春春日景致为底色,借传统送别意象烘托离别的怅惘不舍,既抒发了与亲友分别时的感伤,又暗含对亲友前程的期许与分别后各奔东西的茫然,情景交融,兼具古典词的雅致与细腻的当代情感。
《临江仙・折柳门前鹦鹉绿》的创作背景是什么?
目前公开学术资料中较少收录该词的明确创作时间与具体缘起,结合文本内容与作者风格推断,此词应为舒婷送别亲友时所作,以暮春景致烘托离别愁绪,同时抒发对亲友前程的感慨。需特别说明:舒婷为中国当代朦胧诗派代表诗人,此词标注的“宋”代实为笔误,舒婷并非宋代文人。
《临江仙・折柳门前鹦鹉绿》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规,古韵盎然 :此词采用《临江仙》词牌,符合双调六十字、前后段各五句三平韵的格律规范,遣词造句贴合古典词的韵律美感。 2. 意象融合,情景交融 :开篇以“折柳”“河梁”等传统送别典故奠定离别的基调,又以“鹦鹉绿”“啼鴂”“落花天”等暮春景致烘托感伤氛围,用春日繁盛之景反衬离别之悲(乐景写哀),使离愁别绪融入自然风物之中。 3. 层次清晰,收束有力...