菩萨蛮・金船满引人微醉

· 舒婷

金船满引人微醉。
红绡笼烛催归骑。
香泛雪盈杯。
云龙疑梦回。
不辞风满腋。
旧是仙家客。
坐得夜无眠。
南窗衾枕寒。

简要说明

这首词以宴饮微醉的场景开篇,借梦境与现实的交织,铺叙了从欢聚恍惚到深夜独处的情绪转折,抒发了诗人怅然若失、清冷孤寂的心境,暗含对超脱世俗生活的追忆与向往。

逐句注释

  1. 金船满引人微醉:金船,指华贵的大型酒具;满引,斟满酒举杯畅饮。句意:华贵的酒船斟满佳酿,教人浅酌后微微沉醉。
  2. 红绡笼烛催归骑:红绡,红色丝织品,此处指罩在烛台上的红纱;归骑,指返程的车马。句意:红纱罩住的烛光摇曳泛红,似在催促着车马启程返程。
  3. 香泛雪盈杯:香泛,指酒液带着馥郁香气;雪盈杯,形容酒色澄澈洁白如白雪,满杯皆是。句意:酒香漫溢开来,杯中酒液澄澈如雪。
  4. 云龙疑梦回:云龙,既可指绘有云龙纹样的帐幔或坐具,也可指梦境中的祥瑞云龙之景;梦回,从梦境中惊醒。句意:恍惚间,似从绘有云龙的梦境中回过神来。
  5. 不辞风满腋:不辞,任凭、不介意;风满腋,清风灌满衣袖。句意:任凭清风灌满衣袖,全然不觉凉意。
  6. 旧是仙家客:旧,往日、从前;仙家客,指曾为仙府座上宾客,暗含超凡脱俗的过往。句意:从前我本是仙家座上的客人。
  7. 坐得夜无眠:坐,久坐闲坐;句意:久坐至深夜,辗转难以入眠。
  8. 南窗衾枕寒:南窗,向阳的窗户;衾枕,代指寝具。句意:南窗之下,被子与枕头都透着清寒凉意。

现代译文

华美的酒船斟满佳酿,教人浅酌微醺。
红纱笼着的烛影摇红,似在催着车马启程。
酒香漫溢开来,杯中酒色澄澈如雪。
恍惚间,似从绘着云龙的梦境中惊醒。
任凭清风灌满衣袖,全然不觉凉意。
曾记否,我本是仙家座上的客。
久坐至深夜,辗转难眠。
南窗之下,衾枕处处透着清寒。

创作背景

注:舒婷实为中国当代朦胧诗派代表诗人,此词作标注宋代或为笔误。结合词作清丽空灵的风格与内容推测,该词或为诗人某次宴饮欢聚后,独处深夜时的感怀之作,借仙家梦境的意象,抒发对超脱世俗生活的追忆,以及现实中清冷孤寂的怅惘情绪。

艺术赏析

  1. 格律合规:此词严格遵循《菩萨蛮》正体格律,双调四十四字,前后段各四句,两仄韵转两平韵,平仄协调,韵律和谐,读来婉转流畅。
  2. 虚实交织:上阕实写宴饮场景,以“金船”“红绡烛”“雪盈杯”勾勒出华贵雅致的欢聚氛围,虚写“云龙梦回”,将微醉恍惚的状态具象化;下阕由实转虚再归实,“仙家客”是虚写的超脱过往,“夜无眠”“衾枕寒”则回归现实的清冷,虚实对比强化了情绪转折。
  3. 意象对比:开篇的华贵宴饮与结尾的“衾枕寒”形成强烈反差,“仙家客”的超凡脱俗与现实的孤寂清冷形成对照,层层递进地烘托出诗人怅然若失的心境。
  4. 语言清丽空灵:用词凝练雅致,如“香泛雪盈杯”以“雪”喻酒色,兼具视觉与嗅觉美感;“不辞风满腋”以动衬静,凸显深夜独处的空旷感,整体意境空灵又带着淡淡的落寞。

常见问题

《菩萨蛮・金船满引人微醉》的作者和朝代是什么?

《菩萨蛮・金船满引人微醉》的作者是舒婷,页面按宋作品展示。

《菩萨蛮・金船满引人微醉》主要写了什么?

这首词以宴饮微醉的场景开篇,借梦境与现实的交织,铺叙了从欢聚恍惚到深夜独处的情绪转折,抒发了诗人怅然若失、清冷孤寂的心境,暗含对超脱世俗生活的追忆与向往。

《菩萨蛮・金船满引人微醉》的创作背景是什么?

注:舒婷实为中国当代朦胧诗派代表诗人,此词作标注宋代或为笔误。结合词作清丽空灵的风格与内容推测,该词或为诗人某次宴饮欢聚后,独处深夜时的感怀之作,借仙家梦境的意象,抒发对超脱世俗生活的追忆,以及现实中清冷孤寂的怅惘情绪。

《菩萨蛮・金船满引人微醉》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规 :此词严格遵循《菩萨蛮》正体格律,双调四十四字,前后段各四句,两仄韵转两平韵,平仄协调,韵律和谐,读来婉转流畅。 2. 虚实交织 :上阕实写宴饮场景,以“金船”“红绡烛”“雪盈杯”勾勒出华贵雅致的欢聚氛围,虚写“云龙梦回”,将微醉恍惚的状态具象化;下阕由实转虚再归实,“仙家客”是虚写的超脱过往,“夜无眠”“衾枕寒”则回归现实的清冷,虚实对比强...