胥门

· 陈植

长堤柳线弄春柔,姑苏台下马如流。
春波溶漾绿泼油,官船挝鼓百花洲。
旌旗{黑炎}黪城上楼,烟中雉堞高山邱,呜呜清角行人愁。

简要说明

这首诗描绘了苏州胥门一带春日的繁华盛景与城楼苍茫的氛围,以清越悲凉的号角声收束,抒发了行旅之人的羁旅愁思或怀古之慨,兼具春日景物的细腻描摹与情感的深沉寄托。

逐句注释

  1. 长堤柳线弄春柔:长堤,指苏州胥门外沿湖长堤;柳线,初生的柳条细长如丝线;弄春柔以拟人手法写柳条在春风中舒展柔姿,尽显春日意趣。
  2. 姑苏台下马如流:姑苏台,春秋时吴王夫差所建,此处借代苏州城;马如流,形容车马往来络绎不绝,极言市井繁盛。
  3. 春波溶漾绿泼油:溶漾,水波荡漾的样子;绿泼油,以“泼油”为喻,形容春水碧绿浓润,色泽鲜亮饱满。
  4. 官船挝鼓百花洲:挝(zhuā)鼓,击鼓;百花洲,苏州城西古洲名,临近胥门,此处代指胥门一带的水上区域。
  5. 旌旗{黑炎}黪城上楼:{黑炎}为排版乱码,结合语境当为形容色彩昏暗的修饰字;黪(cǎn),青黑色,昏暗无光。此句写胥门城楼上的旗帜昏暗无光。
  6. 烟中雉堞高山邱:雉堞(zhì dié),城墙上呈齿状的矮墙,借代城墙;山邱,即山丘,此处形容烟雾笼罩下的城墙如山丘般巍峨苍茫。
  7. 呜呜清角行人愁:清角,清越悲凉的号角声;行人,指行旅之人;此句以角声烘托出萧瑟愁绪,点明全诗情感基调。

现代译文

长堤上柳丝如线,摆弄着春日的柔媚姿态,
姑苏台下车马往来,川流不息。
春水荡漾,碧绿得好似泼洒的油脂,鲜亮浓润,
官船击鼓驶过百花洲头。
城楼上的旌旗昏暗无光,
烟雾中的城墙如山丘般巍峨苍茫,
呜呜的清角声响起,惹得行旅之人满心愁绪。

创作背景

宋代诗人陈植,字茂先,莆田人,熙宁三年(1070)进士,曾任国子博士等职,多有宦游江南的经历。此诗为诗人途经苏州胥门时所作,胥门为苏州古城西门,临近姑苏台、百花洲,是当时苏州繁华的商旅地带。春日游历之际,诗人眼见胥门一带的春日盛景,又望见城楼苍茫的雉堞与昏暗的旌旗,听闻清越的号角声,触景生情,抒发了羁旅之愁或怀古之思。学界对其具体创作年份暂无定论,大致为诗人宦游江南时期的即兴之作。

艺术赏析

  1. 层次分明的写景结构:全诗以空间转换为线索,先写近景长堤柳色,再转至姑苏台下的车马盛景,继而铺陈水上春波与官船景致,最后转向城楼、雉堞的远景,最终以听觉的清角收束,由近及远、由视觉到听觉,层次清晰,画面感十足。
  2. 乐景与哀情的对照:前四句描绘胥门春日的繁华柔媚:柳线弄春、马流如织、春波碧绿、官船挝鼓,尽显春日生机与市井繁盛;后三句则转向苍茫萧瑟的城楼景象,昏暗的旌旗、烟雾中的雉堞,再配以悲凉的清角声,以乐景反衬哀情,将繁华背后的苍凉与羁旅愁思自然融合。
  3. 精妙的炼字与修辞:“弄”字以拟人手法赋予柳条灵动的情态,将春日柔景写活;“绿泼油”的比喻新颖贴切,生动勾勒出春水浓润鲜亮的色泽。同时多处运用借代手法,如以姑苏台代指苏州城、以雉堞代指城墙,简洁凝练,丰富了意象内涵。
  4. 意境的营造与情感收束:全诗前半部分铺陈盛景,后半部分转向苍凉,最后以“呜呜清角行人愁”点明主旨,将春日繁华与历史沧桑、羁旅愁思融为一体,意境开阔又饱含深情,余韵悠长。

常见问题

《胥门》的作者和朝代是什么?

《胥门》的作者是陈植,页面按宋作品展示。

《胥门》主要写了什么?

这首诗描绘了苏州胥门一带春日的繁华盛景与城楼苍茫的氛围,以清越悲凉的号角声收束,抒发了行旅之人的羁旅愁思或怀古之慨,兼具春日景物的细腻描摹与情感的深沉寄托。

《胥门》的创作背景是什么?

宋代诗人陈植,字茂先,莆田人,熙宁三年(1070)进士,曾任国子博士等职,多有宦游江南的经历。此诗为诗人途经苏州胥门时所作,胥门为苏州古城西门,临近姑苏台、百花洲,是当时苏州繁华的商旅地带。春日游历之际,诗人眼见胥门一带的春日盛景,又望见城楼苍茫的雉堞与昏暗的旌旗,听闻清越的号角声,触景生情,抒发了羁旅之愁或怀古之思。学界对其具体创作年份暂无定论,大致为诗人...

《胥门》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 层次分明的写景结构 :全诗以空间转换为线索,先写近景长堤柳色,再转至姑苏台下的车马盛景,继而铺陈水上春波与官船景致,最后转向城楼、雉堞的远景,最终以听觉的清角收束,由近及远、由视觉到听觉,层次清晰,画面感十足。 2. 乐景与哀情的对照 :前四句描绘胥门春日的繁华柔媚:柳线弄春、马流如织、春波碧绿、官船挝鼓,尽显春日生机与市井繁盛;后三句则转向苍茫萧瑟的...