六月初八日过龙洞纳凉树阴下酌泉待月而行

· 张嵲

绝壁不带土,一日千仞青。
何年架危阁,窱窕陵青冥。
仰观众树姿,俯听大壑声。
山空响互答,隐辚心所惊。
人生几何时,冒此绝险行。
虽获须臾快,未偿百年生。
龙洞视正黑,水为琴筑鸣。
层岩积阴厚,六月如寒冰。
泉甘聚壑小,洞深秘神灵。
天设境自绝,地近人乃轻。
独坐荫佳桂,峰高日西倾。
薄暮来者少,长风始清泠。
赏会匪初望,徘徊但含情。
坐见山月上,众景纷纵横。
密林栖鸟定,始复事前征。

简要说明

这首五言古诗是南宋诗人张嵲途经龙洞时的纪行之作,记录了六月初八在龙洞树阴下纳凉、酌泉、待月的全过程。诗中既有对龙洞清幽绝俗山水景致的细致描摹,也夹杂着对人生行役短暂、劳顿险难的感慨,最终在独坐待月的沉静中归于闲适与释然,兼具山水之趣与人生哲思。

逐句注释

绝壁不带土,一日千仞青。
绝壁:陡峭险峻的山崖;不带土:山崖以岩石为主,少有泥土覆盖;千仞:极言山势高峻,古以八尺为一仞;句意:陡峭的岩壁上不见泥土,千仞高的山峦尽是青翠之色。

何年架危阁,窱窕陵青冥。
危阁:高耸的楼阁;窱窕:同“窅窕”,幽深曲折的样子;:登临、升至;青冥:指高空;句意:不知何年何人架起了这座高阁,幽深曲折地直升入青冥高空。

仰观众树姿,俯听大壑声。
大壑:深谷;句意:抬头观赏群树的多姿姿态,俯身聆听深谷间的回响。

山空响互答,隐辚心所惊。
隐辚:此处形容山谷间回声错落回荡的样子;句意:空山之中声响互相应和,错落的回响让我心头惊起。

人生几何时,冒此绝险行。
几何时:能有多少时光;句意:人生能有多少岁月,竟要冒着这般绝险远行。

虽获须臾快,未偿百年生。
须臾:片刻;:匹配、对得起;句意:虽得到片刻的畅快,却终究不值得用百年的生命来换取这般体验。

龙洞视正黑,水为琴筑鸣。
琴筑:古代两种弦乐器,音色清越;句意:龙洞里面望去一片漆黑,泉水流淌之声如同琴筑奏鸣般清越。

层岩积阴厚,六月如寒冰。
积阴:积聚的阴凉之气;句意:层层岩石间积聚着浓厚的阴凉,六月时节这里却像寒冰一般清凉。

泉甘聚壑小,洞深秘神灵。
:藏匿、深藏;句意:泉水甘甜,小壑中聚积着泉流,洞壑幽深仿佛藏着神灵。

天设境自绝,地近人乃轻。
天设:天然造就;句意:天然造就的境界本就超绝,离人世如此之近却被世人轻忽。

独坐荫佳桂,峰高日西倾。
:树荫遮蔽;句意:独自坐在佳桂的树荫之下,山峰高耸,太阳已然西斜。

薄暮来者少,长风始清泠。
薄暮:傍晚;清泠:清冽凉爽;句意:傍晚时分前来的人寥寥无几,长风初起,清冽宜人。

赏会匪初望,徘徊但含情。
赏会:赏景的际遇;:通“非”,不是;句意:此番赏景并非当初所期望的模样,只能徘徊不前,满怀深情。

坐见山月上,众景纷纵横。
句意:坐看山月缓缓升起,万千景物错杂纵横。

密林栖鸟定,始复事前征。
前征:前行的路程;句意:密林里的栖鸟已然安定栖息,我才重新踏上前行的路程。

现代译文

陡峭的岩壁不见半寸泥土,千仞高的山峦尽是青翠之色。
不知何年何人架起高阁,幽深曲折直升入青冥高空。
抬头观赏群树的多姿姿态,俯身聆听深谷间的回响。
空山之中声响互相应和,错落的回响让我心头惊起。
人生能有多少岁月,竟要冒着这般绝险远行。
虽得到片刻的畅快,却终究不值得用百年的生命来换取。
龙洞里面望去一片漆黑,泉水流淌之声如琴筑般清越。
层层岩石间积聚着浓厚阴凉,六月时节这里却像寒冰一般清凉。
泉水甘甜,小壑中聚积着泉流,洞壑幽深仿佛藏着神灵。
天然造就的境界本就超绝,离人世如此之近却被世人轻忽。
独自坐在佳桂的树荫之下,山峰高耸,太阳已然西斜。
傍晚时分前来的人寥寥无几,长风初起,清冽宜人。
此番赏景并非当初所望,只能徘徊不前,满怀深情。
坐看山月缓缓升起,万千景物错杂纵横。
密林里的栖鸟已然安定栖息,我才重新踏上前行的路程。

创作背景

张嵲为南宋初期诗人,亲历靖康之变,南渡后辗转各地,曾仕至起居舍人,后因事被贬谪。这首诗是其在绍兴年间途经龙洞(具体出处学界暂无定论,约今四川或鄂西一带)时所作,彼时诗人正值行役途中,暂歇于龙洞树阴之下,纳凉酌泉,待月而行,在山水景致中暂忘尘劳,同时也借景抒发了对人生短暂、行役险难的感慨,暗含了对时局动荡、世人逐利而忽视自然之美的淡淡怅惘。

艺术赏析

  1. 结构清晰,移步换景:全诗以行踪为线索,从途经绝壁高阁,到俯听谷壑泉声,再到龙洞纳凉、独坐待月,最后启程前行,时间与空间脉络分明,将纪行、写景、抒情融为一体。
  2. 意象清幽,意境绝俗:诗人选取绝壁、青冥、深壑、龙洞、泉声、山月等意象,营造出清幽冷寂的山水意境,尤其“六月如寒冰”“泉为琴筑鸣”等句,以夸张与比喻手法凸显龙洞的超凡脱俗,将自然之美具象化。
  3. 抒情层次丰富:先以“心所惊”写初见山水的震撼,再转入人生感慨,感叹行役劳顿;随后在龙洞纳凉时暂得闲适,又以“赏会匪初望”生出怅惘,最终在山月升起、栖鸟安定的沉静中归于平和,情感起伏自然,不刻意雕琢。
  4. 兼具理趣与真情:“天设境自绝,地近人乃轻”一句,以天然境界与世人轻忽形成对比,暗含了知音难觅、自然之美易被世俗忽视的哲思,既贴合山水纪行的语境,又升华了全诗的意境。
  5. 语言质朴自然:全诗为五言古诗,不受近体诗格律束缚,语言平易浅切,无晦涩典故,却能以极简的文字勾勒出山水神韵,兼具汉魏古诗的古朴与山水田园诗的清新。

常见问题

《六月初八日过龙洞纳凉树阴下酌泉待月而行》的作者和朝代是什么?

《六月初八日过龙洞纳凉树阴下酌泉待月而行》的作者是张嵲,页面按宋作品展示。

《六月初八日过龙洞纳凉树阴下酌泉待月而行》主要写了什么?

这首五言古诗是南宋诗人张嵲途经龙洞时的纪行之作,记录了六月初八在龙洞树阴下纳凉、酌泉、待月的全过程。诗中既有对龙洞清幽绝俗山水景致的细致描摹,也夹杂着对人生行役短暂、劳顿险难的感慨,最终在独坐待月的沉静中归于闲适与释然,兼具山水之趣与人生哲思。

《六月初八日过龙洞纳凉树阴下酌泉待月而行》的创作背景是什么?

张嵲为南宋初期诗人,亲历靖康之变,南渡后辗转各地,曾仕至起居舍人,后因事被贬谪。这首诗是其在绍兴年间途经龙洞(具体出处学界暂无定论,约今四川或鄂西一带)时所作,彼时诗人正值行役途中,暂歇于龙洞树阴之下,纳凉酌泉,待月而行,在山水景致中暂忘尘劳,同时也借景抒发了对人生短暂、行役险难的感慨,暗含了对时局动荡、世人逐利而忽视自然之美的淡淡怅惘。

《六月初八日过龙洞纳凉树阴下酌泉待月而行》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构清晰,移步换景 :全诗以行踪为线索,从途经绝壁高阁,到俯听谷壑泉声,再到龙洞纳凉、独坐待月,最后启程前行,时间与空间脉络分明,将纪行、写景、抒情融为一体。 2. 意象清幽,意境绝俗 :诗人选取绝壁、青冥、深壑、龙洞、泉声、山月等意象,营造出清幽冷寂的山水意境,尤其“六月如寒冰”“泉为琴筑鸣”等句,以夸张与比喻手法凸显龙洞的超凡脱俗,将自然之美具象化...