这首诗是张嵲即将抵达南宋行在临安时的途中之作,呈献给表叔、时任给事中的陈与义(字去非)。全诗以二人的交游脉络为线索,回忆靖康之乱中的患难与共,感念陈与义多年来的提携关照,抒发历经流离后即将重逢的激动、感伤与真挚情谊,沉挚动人。
将至临安途中偶成呈表叔陈给事去非
邓鄙听论诗,房陵共遭乱。
苍黄南山路,大雪将没骭。
事定访田家,山花已如霰。
燃薪代灯烛,新诗仰华绚。
雨余登近岭,春晴集两涧。
仿佛纸坊山,泉石眼中见。
形影一东西,音声阻河县。
驽骀自拘挛,鸿鹄谢羁绊。
俄瞻九天上,更觉斯文焕。
鄙贱集亹深,十年两遭难。
稠重荷顾存,凡庸辱推荐。
穷途感一饭,况此膺深眷。
门墙行欲近,仰止极昏旦。
余生不自意,复得亲谈宴。
存没割中肠,申章泪滂溅。
简要说明
逐句注释
- 末契托外亲,夙昔承顾盼:
末契:自谦之词,指卑微的情谊;外亲:表亲,此处指陈与义为其表叔。
夙昔:从前、往日;顾盼:关照、垂爱。 - 邓鄙听论诗,房陵共遭乱:
邓鄙:邓地边邑,指二人早年曾在邓州一带交游论诗;房陵:今湖北房县,靖康之乱中二人曾一同避乱于此。 - 苍黄南山路,大雪将没骭:
苍黄:同“仓皇”,形容逃难时的匆忙狼狈;骭(gàn):小腿胫骨,此处代指小腿。 - 事定访田家,山花已如霰:
事定:指战乱初步平定;霰(xiàn):雪珠,此处形容山花洁白细碎如冰粒。 - 燃薪代灯烛,新诗仰华绚:
华绚:华美绚烂,此处指陈与义的诗作文采斐然。 - 雨余登近岭,春晴集两涧:
雨余:雨后;集两涧:两条山涧的溪水在晴日下汇聚。 - 仿佛纸坊山,泉石眼中见:
纸坊山:陈与义旧日隐居或常游之地(今河南密县纸坊谷),此处借指二人旧游的山水胜景。 - 形影一东西,音声阻河县:
音声:音信;河县:黄河、淮河,二人因战乱分隔两地,音信被河川阻隔。 - 驽骀自拘挛,鸿鹄谢羁绊:
驽骀(nú tái):典出《庄子》,指劣马,此处诗人自喻才能平庸、拘束不得志;鸿鹄:典出《史记》,指天鹅,此处比喻陈与义志趣高远、不受世俗羁绊。 - 俄瞻九天上,更觉斯文焕:
九天:代指南宋都城临安,因临安为行在,地势高远;斯文:指文坛文脉,此处兼指陈与义的诗文。 - 鄙贱集亹深,十年两遭难:
集亹深:自谦之辞,指情意恳切深厚;十年:指靖康之乱到此时的十余年间;两遭难:指两次经历战乱流离。 - 稠重荷顾存,凡庸辱推荐:
稠重:深厚;荷:承受;顾存:关照存恤;凡庸:自谦才能平庸;辱推荐:谦辞,指承蒙陈与义举荐为官。 - 穷途感一饭,况此膺深眷:
穷途感一饭:典出《史记·淮阴侯列传》,借指即便微小的恩惠也感念不忘;膺:承受;深眷:深厚的眷顾。 - 门墙行欲近,仰止极昏旦:
门墙:典出《论语·子张》,代指师长门下或尊长居所,此处指陈与义的居所;仰止:典出《诗经》,指仰慕敬仰;极昏旦:从早到晚,形容日夜思念。 - 余生不自意,复得亲谈宴:
不自意:未曾料到;亲谈宴:亲自参与宴饮交谈,指即将与陈与义重逢。 - 存没割中肠,申章泪滂溅:
存没:生死离别;割中肠:形容悲痛如割;申章:作诗寄赠;滂溅:泪水飞溅,形容情绪激动。
现代译文
我以卑微情谊依附表亲,往日承蒙您多方垂爱照拂。
昔年在邓地边邑同论诗篇,后来在房陵一同遭遇战乱流离。
仓皇奔走在南山的路上,大雪纷纷没过了小腿胫骨。
战乱平定后寻访农家村落,山间野花已如雪珠般散落。
燃起火柴代替灯烛照明,拜读您的新诗深感华美绚烂。
雨后登上近处的山岭,春晴时分两条山涧溪水汇聚。
恍惚间仿佛见到了纸坊山,泉石胜景历历在目。
你我从此各自东西,音信被黄河淮河阻隔难通。
我如劣马般拘束不得舒展,您似鸿鹄般挣脱了羁绊。
忽然遥望九天之上的临安,更觉文坛文脉光彩焕发。
我这鄙陋之人历经坎坷,十年间两次遭遇祸难。
深深感念您的关照存恤,平庸之辈承蒙您的举荐提拔。
穷途末路时一餐饭都令人感激,何况蒙受您如此深厚的眷顾。
师门近在眼前,我日夜仰慕敬仰不曾懈怠。
此生未曾料到,还能亲自与您相聚宴饮。
生死离别痛彻肝肠,写下此诗泪水滂沱飞溅。
创作背景
此诗作于南宋初年,靖康之变后北宋覆灭,南宋朝廷定都临安。张嵲与表叔陈与义同为南宋初期诗坛重要人物,二人早年在邓州论诗,后一同避乱于房陵,历经战乱流离。此后二人各奔东西,音信被河川阻隔。张嵲在赶赴临安途中,回忆二人十余年的患难交游,感念陈与义的提携关照,在即将重逢之际写下此诗,以抒发内心的激动与真挚情谊。
艺术赏析
- 叙事与抒情相融,脉络清晰:全诗以时间为线索,从早年交游、患难流离,到途中所见之景,再到抒发离别相思、感念提携与重逢之喜,层层递进,将个人经历与家国战乱的背景结合,情感沉挚自然。
- 用典贴切自然:全诗多处化用经典典故,如以驽骀自喻、鸿鹄喻陈与义,以“一饭之恩”凸显对陈与义深恩的感念,以“门墙”“仰止”表达敬仰之情,典故贴合自身处境,无生硬堆砌之感。
- 写景兼具画面感与情感寄托:如“山花已如霰”“雨余登近岭,春晴集两涧”等句,以极简的笔触勾勒出战乱初定后的春日清新景象,既烘托出流离后暂得安宁的心境,也反衬出二人重逢的来之不易。
- 语言质朴沉挚:全诗不事雕琢,以直白的叙事抒发真情,结尾“存没割中肠,申章泪滂溅”直抒胸臆,将历经生死离别后的悲痛与重逢的激动表现得淋漓尽致,尽显诗人的真性情。
常见问题
《将至临安途中偶成呈表叔陈给事去非》的作者和朝代是什么?
《将至临安途中偶成呈表叔陈给事去非》的作者是张嵲,页面按宋作品展示。
《将至临安途中偶成呈表叔陈给事去非》主要写了什么?
这首诗是张嵲即将抵达南宋行在临安时的途中之作,呈献给表叔、时任给事中的陈与义(字去非)。全诗以二人的交游脉络为线索,回忆靖康之乱中的患难与共,感念陈与义多年来的提携关照,抒发历经流离后即将重逢的激动、感伤与真挚情谊,沉挚动人。
《将至临安途中偶成呈表叔陈给事去非》的创作背景是什么?
此诗作于南宋初年,靖康之变后北宋覆灭,南宋朝廷定都临安。张嵲与表叔陈与义同为南宋初期诗坛重要人物,二人早年在邓州论诗,后一同避乱于房陵,历经战乱流离。此后二人各奔东西,音信被河川阻隔。张嵲在赶赴临安途中,回忆二人十余年的患难交游,感念陈与义的提携关照,在即将重逢之际写下此诗,以抒发内心的激动与真挚情谊。
《将至临安途中偶成呈表叔陈给事去非》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 叙事与抒情相融,脉络清晰 :全诗以时间为线索,从早年交游、患难流离,到途中所见之景,再到抒发离别相思、感念提携与重逢之喜,层层递进,将个人经历与家国战乱的背景结合,情感沉挚自然。 2. 用典贴切自然 :全诗多处化用经典典故,如以驽骀自喻、鸿鹄喻陈与义,以“一饭之恩”凸显对陈与义深恩的感念,以“门墙”“仰止”表达敬仰之情,典故贴合自身处境,无生硬堆砌之感...