挽陈汉英

· 杜范

庠塾崇师道,乡闾重典刑。
麟经开晚学,鹗表动天庭。
头未终朝黑,补能几日青。
文章难得力,愁绝岘山茔。

简要说明

这是一首悼念友人陈汉英的挽诗。全诗先赞誉陈汉英在学界与乡里的崇高声望与德行典范,接着感慨其英年早逝、匡时济世的抱负未得施展,最后以墓前的沉痛悲悼收束,抒发了对逝者的深切追念与惋惜之情。

逐句注释

  1. 庠塾崇师道,乡闾重典刑
    庠塾(xiáng shú):古代地方官办学校,此处代指学界;乡闾:乡里、民间;典刑:可作为楷模的道德准则与品行典范。句意:学界尊崇你为师道的表率,乡里百姓敬重你为德行的楷模。
  2. 麟经开晚学,鹗表动天庭
    麟经:即《春秋》,因孔子修订《春秋》时获麟而得名,此处代指儒家经典;开晚学:启迪后辈学子;鹗表:荐举贤才的奏章,古人常以猛禽鹗喻贤才,故以此称荐举文书;天庭:指朝廷中枢。句意:你以儒家经典启迪后学,举荐你的奏章惊动了朝廷。
  3. 头未终朝黑,补能几日青
    终朝:此处指终身、终老;“头未终朝黑”意为头发尚未全白便溘然离世,感叹英年早逝;补:指补阙匡时,即辅佐朝政、匡正过失;青:代指青春年华与施展抱负的时光。句意:你头发未及全白便已辞世,能施展匡时济世之才的时日也太过短暂。
  4. 文章难得力,愁绝岘山茔
    难得力:指才学与文章未能得到施展的机会,难以实现政治抱负;愁绝:极度悲痛;岘山:典出西晋羊祜登岘山感怀身世,后人常以岘山代指纪念先贤的墓地;茔(yíng):坟墓。句意:你的文章才情终究难展抱负,我伫立你的墓前,愁绪满怀悲痛难禁。

现代译文

学界之中,你是师道的标杆,乡里之间,你是德行的楷模。
以《春秋》之学启迪后学,荐举你的奏章惊动了九重朝廷。
头发尚未全白便已溘然长逝,匡时济世的抱负还未施展几日。
你的文章才情终究难展抱负,我在你的墓前愁绪满怀、悲痛至极。

创作背景

杜范为南宋理宗朝名臣,官至右丞相兼枢密使,为人刚正清廉,重视文教与士风。陈汉英为当时颇具学养、德行高尚的儒者,在地方学界与乡邻中声望极高,曾因才德被举荐入朝,却不幸英年早逝。此诗为杜范悼念陈汉英所作,旨在追念其品行才学,惋惜其壮志未酬,抒发了士大夫间的真挚情谊与深沉悲悼。

艺术赏析

  1. 格律严谨,对仗工整:全诗为标准五言律诗,严格遵循平起首句不入韵的格律规则,颔联“麟经开晚学,鹗表动天庭”与颈联“头未终朝黑,补能几日青”均对仗工整,词性、结构一一对应,尽显律诗的格律之美。
  2. 用典自然,意蕴深厚:多处运用典故,如“麟经”代指儒家经典,契合陈汉英的儒者身份;“岘山”化用羊祜典故,以纪念先贤的意象寄托对逝者的追怀,使情感表达更为含蓄深沉,避免了直白抒情的浅露。
  3. 情感层次分明:全诗情感推进自然,先从学界、乡里的声望入手,赞扬逝者的德行与影响力;接着叙写其才学与仕途机遇,为下文的惋惜铺垫;再转而感叹其英年早逝、抱负未展,将情绪推向高潮;最后以墓前的悲痛收束,情感真挚动人,毫无刻意雕琢之感。
  4. 语言质朴沉痛:全诗语言平实无华,不事藻饰,却字字饱含真情,将对逝者的敬重、惋惜与悲痛自然融入诗句之中,符合挽诗庄重肃穆的基调,体现了宋诗重情重意的特点。

常见问题

《挽陈汉英》的作者和朝代是什么?

《挽陈汉英》的作者是杜范,页面按宋作品展示。

《挽陈汉英》主要写了什么?

这是一首悼念友人陈汉英的挽诗。全诗先赞誉陈汉英在学界与乡里的崇高声望与德行典范,接着感慨其英年早逝、匡时济世的抱负未得施展,最后以墓前的沉痛悲悼收束,抒发了对逝者的深切追念与惋惜之情。

《挽陈汉英》的创作背景是什么?

杜范为南宋理宗朝名臣,官至右丞相兼枢密使,为人刚正清廉,重视文教与士风。陈汉英为当时颇具学养、德行高尚的儒者,在地方学界与乡邻中声望极高,曾因才德被举荐入朝,却不幸英年早逝。此诗为杜范悼念陈汉英所作,旨在追念其品行才学,惋惜其壮志未酬,抒发了士大夫间的真挚情谊与深沉悲悼。

《挽陈汉英》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,对仗工整 :全诗为标准五言律诗,严格遵循平起首句不入韵的格律规则,颔联“麟经开晚学,鹗表动天庭”与颈联“头未终朝黑,补能几日青”均对仗工整,词性、结构一一对应,尽显律诗的格律之美。 2. 用典自然,意蕴深厚 :多处运用典故,如“麟经”代指儒家经典,契合陈汉英的儒者身份;“岘山”化用羊祜典故,以纪念先贤的意象寄托对逝者的追怀,使情感表达更为含蓄...