送李巨源

· 李处权

我世君家居里同,异时德邻饱过从。
论文高摘屈宋艳,结交远蹑管鲍踪。
嗟我不识丈人行,喜君雅有前辈风。
靖康三月虎狼去,长安城中一再逢。
笑谈未了已吹断,五年千里一转蓬。
只知兵戈事奔窜,岂料樽酒陪从容。
清溪照人山入座,莺声已老春事空。
人生一世太草草,客舍百事尤匆匆。
和文已远典型在,芝兰玉树庭砌中。
况君屡持使者节,至今能声满河东。
丞相方须幕中画,国士之顾必所蒙。
开元贞观望公等,天子不在咸阳宫。

简要说明

这是南宋初诗人李处权的送别兼怀旧述怀之作,以二人的世交旧谊为线索,叙写靖康之乱后乱世重逢又别离的感慨,称赞友人的才德与贤名,同时寄寓了家国飘零的忧思与对盛世重现的期许,情感真挚深沉,兼具个人羁旅之愁与时代乱世之悲。

逐句注释

我世君家居里同
注释:我与你家世相交,邻里同里。里同:同里,同乡邻里。
异时德邻饱过从
注释:异时:往日,从前。德邻:语出《论语·里仁》“德不孤,必有邻”,此处既指彼此以贤德相伴,也称赞对方的贤德。饱过从:频繁交往。
论文高摘屈宋艳
注释:论文:谈论诗文。屈宋:屈原、宋玉,古代顶尖辞赋家,代指一流文学大家。:指文采华美。此句谓二人论诗作文,皆能汲取屈宋般的华美辞章,彰显才学。
结交远蹑管鲍踪
注释::追随、效法。管鲍:春秋时管仲与鲍叔牙,后世以“管鲍之交”代指生死与共的深厚情谊。此句谓二人的交情追慕管鲍的典范。
嗟我不识丈人行
注释::感叹词。丈人行(háng):长辈、老一辈。此句谓诗人自谦此前未能亲识李巨源的前辈风范,与下句形成转折。
喜君雅有前辈风
注释::素来、平素。前辈风:先贤前辈的风度气度。此句承上句,谓如今欣喜发现李巨源确实有前辈的风雅气度。
靖康三月虎狼去
注释:靖康:宋钦宗年号(1126-1127),此指靖康之乱。虎狼:比喻南侵的金兵。此句谓靖康年间金兵肆虐撤离后,乱世初定(或战乱仍在)。
长安城中一再逢
注释:长安:宋代诗人常以长安代指都城汴京(今开封)。一再逢:多次相逢,指乱世中二人在汴京数次相遇。
笑谈未了已吹断
注释:吹断:指谈笑被战乱打断,亦指相聚时光被世事骤然打断。此句谓刚要开怀畅谈,便因战乱被迫分离。
五年千里一转蓬
注释:转蓬:蓬草随风飘转,比喻漂泊流离的生涯。此句谓靖康之乱后五年间,二人皆辗转漂泊,相隔千里。
只知兵戈事奔窜
注释:兵戈:指战乱。奔窜:奔走逃避战乱。此句谓诗人自身只为躲避战乱而奔波。
岂料樽酒陪从容
注释:樽酒:杯酒,代指饮酒相聚。从容:闲适自在。此句谓未曾想到尚能与友人从容欢聚。
清溪照人山入座
注释:此句描绘相聚时的清幽环境:清溪澄澈映出人影,青山仿佛入座席间。
莺声已老春事空
注释:莺声已老:黄莺啼声渐歇,指暮春时节。春事空:春日景致凋零殆尽,既写实暮春之景,又暗喻盛世不再、家国飘零。
人生一世太草草
注释:草草:匆忙仓促。此句感叹人生短暂,世事无常。
客舍百事尤匆匆
注释:客舍:旅舍,代指漂泊在外的居处。此句谓漂泊生涯中诸事匆忙劳碌,更添羁旅之愁。
和文已远典型在
注释:和文:指前代贤人的风雅文辞与教化。典型:先贤的典范风范。此句谓旧日的文坛风雅虽已远去,但先贤的典范仍存。
芝兰玉树庭砌中
注释:芝兰玉树:语出《世说新语·言语》,比喻优秀的子弟、杰出的人才。庭砌:庭院台阶,代指自家庭院。此句称赞李巨源家族人才辈出。
况君屡持使者节
注释:持使者节:指担任朝廷使者,持有符节出使地方。屡持:多次担任。此句谓李巨源曾多次出任使者。
至今能声满河东
注释:能声:贤能的声名。河东:宋代河东路,今山西南部一带,代指李巨源任职的区域。此句谓其贤名传遍河东。
丞相方须幕中画
注释:丞相:代指当朝执政大臣。:需要。幕中画:指在幕府中参与谋划政事,即担任幕僚。此句谓朝廷正需要贤才参与机要。
国士之顾必所蒙
注释:国士:国中杰出的人才。:眷顾、赏识。:蒙受、得到。此句谓李巨源作为国士,必然会得到执政者的赏识重用。
开元贞观望公等
注释:开元:唐玄宗年号,贞观:唐太宗年号,二者皆为史家称颂的盛世。望公等:期望以李巨源为代表的贤才能够辅佐朝廷重现盛世。
天子不在咸阳宫
注释:咸阳宫:代指北宋都城汴京。此句谓宋室南渡,天子流亡在外,旧日都城已失,抒发故国之思与时局之悲。

现代译文

我与你家世相交,邻里同游,往日里贤德相伴,往来频仍。
论起诗文,我们都能摘得屈宋般的华美辞章;结交情谊,追慕着管鲍之交的典范。
可叹我此前未能识得您这般前辈的风采,如今欣喜您确实有先贤的风雅气度。
靖康之乱中,金兵肆虐离去后,我们在汴京城中数次相逢。
刚要开怀畅谈,战乱的风波便打断了相聚,五年来我们都如蓬草般辗转漂泊,相隔千里。
只知道为躲避战乱奔走流亡,何曾想到还能与您从容举杯欢聚。
清溪澄澈照见人影,青山仿佛入座席间;黄莺啼声渐歇,暮春的景致都已凋零。
人生一世太过匆忙仓促,漂泊在外的客居生涯,更是事事匆匆。
旧日的文风虽已远去,先贤的典范却依然留存,您的家族庭中,芝兰玉树般的人才辈出。
何况您多次担任使者,贤能的声名早已传遍河东之地。
如今丞相正需要幕府中的谋划之才,您这般国士,必然会得到执政者的赏识重用。
世人都期望您能重现贞观开元的盛世气象,可如今天子却不在旧日的都城之中。

创作背景

李处权是北宋末南宋初的诗人,亲历靖康之变,宋室南渡后辗转流离于江淮一带。这首诗写于南渡之后的送别宴上:靖康之乱(1126-1127年)导致北宋都城沦陷,士人纷纷南逃,诗人与李巨源在乱世中重逢又别离,二人既有乱世重逢的欣喜,又有转瞬又别的怅惘。诗人借送别追忆旧交,感慨自身与时代的流离之苦,同时称赞友人的才德,寄寓了对故国的思念与对盛世重现的期许。

艺术赏析

  1. 章法结构严谨:全诗以“交谊”为核心线索,从世交旧谊、昔日期许,到乱世重逢、感慨流离,再到称赞才德、送别寄望,层层递进,流转自然,将个人情感与时代背景融为一体。
  2. 用典典雅贴切:多处化用经典典故,如“德邻”出自《论语》、“管鲍”“芝兰玉树”出自《世说新语》,既浓缩了深厚的文化内涵,又精准地称赞了二人的才学情谊与先贤风范,避免了直白浅露。
  3. 意象双关蕴藉:以“虎狼”喻金兵,点明战乱的残酷;以“转蓬”喻漂泊生涯,形象生动;“莺声已老春事空”一句,以暮春残景暗喻盛世不再,一语双关,将个人羁旅之愁与家国飘零之悲融为一体,意境凄清悲凉。
  4. 情感复杂深沉:全诗兼具怀旧的温情、乱世的悲凉、送别的怅惘与对友人的期许,既抒发了个人流离的苦楚,又暗含了对宋室南渡的时局忧思,体现了南宋初年士人的普遍心境。
  5. 语言质朴自然:整体语言不事雕琢,流转自如,兼具七言歌行的舒展与律诗的凝练,情感表达真挚恳切,无刻意堆砌之弊。

常见问题

《送李巨源》的作者和朝代是什么?

《送李巨源》的作者是李处权,页面按宋作品展示。

《送李巨源》主要写了什么?

这是南宋初诗人李处权的送别兼怀旧述怀之作,以二人的世交旧谊为线索,叙写靖康之乱后乱世重逢又别离的感慨,称赞友人的才德与贤名,同时寄寓了家国飘零的忧思与对盛世重现的期许,情感真挚深沉,兼具个人羁旅之愁与时代乱世之悲。

《送李巨源》的创作背景是什么?

李处权是北宋末南宋初的诗人,亲历靖康之变,宋室南渡后辗转流离于江淮一带。这首诗写于南渡之后的送别宴上:靖康之乱(1126 1127年)导致北宋都城沦陷,士人纷纷南逃,诗人与李巨源在乱世中重逢又别离,二人既有乱世重逢的欣喜,又有转瞬又别的怅惘。诗人借送别追忆旧交,感慨自身与时代的流离之苦,同时称赞友人的才德,寄寓了对故国的思念与对盛世重现的期许。

《送李巨源》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构严谨 :全诗以“交谊”为核心线索,从世交旧谊、昔日期许,到乱世重逢、感慨流离,再到称赞才德、送别寄望,层层递进,流转自然,将个人情感与时代背景融为一体。 2. 用典典雅贴切 :多处化用经典典故,如“德邻”出自《论语》、“管鲍”“芝兰玉树”出自《世说新语》,既浓缩了深厚的文化内涵,又精准地称赞了二人的才学情谊与先贤风范,避免了直白浅露。 3. 意...