这首七言律诗写于重阳佳节,诗人流亡途中偶遇友人,以佳节相逢的片刻暖意为底色,交织着三年客居的漂泊之苦、中原沦陷的家国之悲,于山水闲适中藏着深沉的黍离之思,情感沉郁而不失淡远。
桐庐道中九日逢子公
雁下紫萸能自好,霜前黄菊为谁开。
中原豺虎定何许,故国池台安在哉。
山水中逢张学士,慢扶双桨不须催。
简要说明
逐句注释
-
三年客里重阳节,故典征衣共一杯
三年客里:指诗人已旅居异乡三年。重阳节:农历九月初九,为传统佳节,有登高、赏菊、饮菊花酒、插茱萸等习俗。故典:此处指重阳佳节的传统旧俗。征衣:旅人行途中的衣衫。句意:漂泊异乡已三载,今日又逢重阳,二人身着旅装,共饮一杯佳节之酒。 -
雁下紫萸能自好,霜前黄菊为谁开
雁下:秋日大雁南飞的景象。紫萸:即茱萸,重阳时插茱萸辟邪的传统习俗中的信物。黄菊:菊花,重阳赏菊的核心意象。能自好:指茱萸兀自开得美好。为谁开:反问语气,谓黄菊盛放却无人共赏,暗含孤寂落寞。句意:大雁飞落,紫茱萸兀自开得清雅;秋霜未至,黄菊绽满枝头,又是为谁而开? -
中原豺虎定何许,故国池台安在哉
中原豺虎:以豺虎比喻作乱的金兵或乱兵,代指中原沦陷的战乱局势。定何许:究竟在何处。故国池台:指北宋故都的宫苑池台,代指沦陷的故国河山。安在哉:在哪里呢。句意:中原大地的乱兵贼寇究竟盘踞在何方?故国的池台宫苑,如今又何处可寻? -
山水中逢张学士,慢扶双桨不须催
张学士:即诗题中的“子公”,诗人偶遇的友人,时任学士之职。慢扶双桨:缓缓划动船桨。不须催:不必催促前行,意为暂且停下船舟,共话近况。句意:在这山水之间巧遇张学士,且慢划动双桨,不必急着赶路。
现代译文
漂泊异乡三载,今又逢重阳佳节,
身着旅装,与你同倾一杯浊酒。
雁过平芜,紫茱萸兀自开得静好,
霜秋未至,黄菊盛放,竟为谁而发?
中原豺虎乱舞,究竟盘踞何方?
故国池台宫苑,如今可还有踪迹?
山水间忽逢故友张学士,
且慢摇双桨,不必催行。
创作背景
李处权为北宋末南宋初诗人,亲历靖康之变,南渡后辗转流亡于江浙一带。此诗当作于其途经桐庐(今浙江桐庐)的重阳佳节,彼时诗人偶遇友人张子公(时任学士)。重阳本为团圆欢聚的佳节,却在流亡途中与友人相逢,既有萍水相逢的暖意,更因中原沦陷、故国沦丧,叠加自身漂泊之苦,于淡远的山水相逢中,暗藏深沉的家国之悲,体现了南渡文人普遍的黍离之思。
艺术赏析
- 格律与对仗:全诗为标准七言律诗,颔联、颈联均严格对仗:颔联“雁下”对“霜前”、“紫萸”对“黄菊”、“能自好”对“为谁开”,颈联“中原”对“故国”、“豺虎”对“池台”、“定何许”对“安在哉”,对仗工整,格律和谐,体现了宋诗的格律之美。
- 意象与情感融合:选取重阳传统意象——归雁、紫萸、黄菊,本为烘托佳节氛围的喜庆意象,却被诗人赋予孤寂悲怆的底色:“能自好”“为谁开”的反问,将景物之美与无人共赏的落寞结合;颈联以“中原豺虎”“故国池台”直抒家国沦丧之痛,将个人漂泊与时代苦难紧密勾连。
- 情感结构跌宕:首联以客居相逢的暖意起笔,颔联由眼前景物转入孤寂之思,颈联陡转直抒家国之悲,尾联又收束于山水相逢的闲适淡然,于悲喜交织中,将乱世中难得片刻安宁的珍惜与深沉的黍离之思融为一体。
- 用典与风格:“故国池台”化用《诗经·黍离》的典故,暗含故国沦丧的哀思;全诗语言平易自然,无晦涩典故,却以沉郁的情感打动人心,体现了南渡诗人“诗史”般的创作特质,将个人遭遇与时代劫难融为一体。
常见问题
《桐庐道中九日逢子公》的作者和朝代是什么?
《桐庐道中九日逢子公》的作者是李处权,页面按宋作品展示。
《桐庐道中九日逢子公》主要写了什么?
这首 七言律诗 写于重阳佳节,诗人流亡途中偶遇友人,以佳节相逢的片刻暖意为底色,交织着三年客居的漂泊之苦、中原沦陷的家国之悲,于山水闲适中藏着深沉的 黍离之思 ,情感沉郁而不失淡远。
《桐庐道中九日逢子公》的创作背景是什么?
李处权为北宋末南宋初诗人,亲历靖康之变,南渡后辗转流亡于江浙一带。此诗当作于其途经桐庐(今浙江桐庐)的重阳佳节,彼时诗人偶遇友人张子公(时任学士)。重阳本为团圆欢聚的佳节,却在流亡途中与友人相逢,既有萍水相逢的暖意,更因中原沦陷、故国沦丧,叠加自身漂泊之苦,于淡远的山水相逢中,暗藏深沉的家国之悲,体现了南渡文人普遍的黍离之思。
《桐庐道中九日逢子公》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :全诗为标准七言律诗,颔联、颈联均严格对仗:颔联“雁下”对“霜前”、“紫萸”对“黄菊”、“能自好”对“为谁开”,颈联“中原”对“故国”、“豺虎”对“池台”、“定何许”对“安在哉”,对仗工整,格律和谐,体现了宋诗的格律之美。 2. 意象与情感融合 :选取重阳传统意象——归雁、紫萸、黄菊,本为烘托佳节氛围的喜庆意象,却被诗人赋予孤寂悲怆的底色:...