送荣茂世

· 李处权

戎冯绝黄流,飞尘暗京畿。
竟成王室祸,痛定不忍思。
衣冠半陷没,逃难皆散之。
有如水衡君,将命弗顾危。
跃马赤手出,扼隘河之湄。
中途被冲突,星夜西南驰。
回头望城阙,夐隔母与妻。
半年无家书,欲言涕先挥。
微身亦曷爱,所忧国步隳。
仓黄偶不死,定省陈苦辞。
汴水六七月,横泛被两堤。
河渠忽中乾,漕挽功莫施。
不劾辄加罪,散秩总厥司。
相次下维扬,庀职从六飞。
众人之所畏,远害夫何疑。
春来仪真火,鼠辈轻王师。

简要说明

这首诗是北宋末南宋初的送别纪实之作,以靖康之变的战乱为背景,记述了友人荣茂世在国难中的忠勇经历与逃难历程,同时抒发了国破家亡的沉痛、对时局的忧虑,以及对友人的赞许与送别感慨,兼具家国之悲与个人之痛。

逐句注释

戎冯绝黄流,飞尘暗京畿。
- 戎冯:疑为“戎马”传抄讹误,代指战乱兵马;绝黄流:横渡黄河(黄流为黄河的代称,因河水色黄得名)。
- 飞尘:战乱扬起的烟尘,代指兵祸;京畿:国都及周边地区,此处指北宋都城汴京(今开封)一带。

竟成王室祸,痛定不忍思。
- 王室祸:指靖康之变,金军攻破汴京,掳掠徽、钦二帝,覆灭北宋王室的浩劫。
- 痛定:悲痛的情绪平复之后。

衣冠半陷没,逃难皆散之。
- 衣冠:代指士大夫阶层;陷没:陷落被俘或逃亡失散。
- 散之:四散逃离。

有如水衡君,将命弗顾危。
- 水衡君:对友人荣茂世的尊称,“水衡”本为古代掌管水利、皇室器物的官名,此处用作敬称。
- 将命:奉命执行使命;弗顾危:不顾自身安危。

跃马赤手出,扼隘河之湄。
- 赤手:空手,形容未带重兵依仗;扼隘:扼守险要关隘。
- 河之湄:黄河岸边(湄指水边)。

中途被冲突,星夜西南驰。
- 被冲突:遭遇敌军冲击阻拦;星夜:连夜趁月色赶路。
- 西南驰:向西南方向奔逃(汴京被围时,西南为相对安全的逃难路线)。

回头望城阙,夐隔母与妻。
- 城阙:指汴京宫城;夐(xiòng):遥远。
- 夐隔:远远地分隔开,指与家人失散。

半年无家书,欲言涕先挥。
- 家书:家信;涕先挥:眼泪先已挥洒落下。

微身亦曷爱,所忧国步隳。
- 微身:谦称自身;曷爱:何爱,即不爱惜一己性命。
- 国步隳(huī):国家命运衰败毁坏(国步指国家的国运、命脉)。

仓黄偶不死,定省陈苦辞。
- 仓黄:同“仓皇”,匆忙慌乱;定省(xǐng):古代子女向父母请安,此处指探望家人。
- 陈苦辞:诉说苦楚的言辞。

汴水六七月,横泛被两堤。
- 汴水:北宋重要漕运河道汴河;横泛:泛滥。
- 被两堤:漫过两岸堤坝。

河渠忽中乾,漕挽功莫施。
- 中乾:中途干涸;漕挽:通过水路运输粮食等物资的漕运。
- 功莫施:漕运工作无法开展。

不劾辄加罪,散秩总厥司。
- 不劾:不被弹劾;辄加罪:随即被强加罪名。
- 散秩:闲散官职;总厥司:总揽其原有的职掌事务(厥:其,司:职掌)。

相次下维扬,庀职从六飞。
- 相次:相继;维扬:扬州的古称。
- 庀(pǐ)职:担任治理职务;六飞:古代帝王车驾用六马,代指帝王车驾,此处指随宋高宗赵构南渡的行在。

众人之所畏,远害夫何疑。
- 众人之所畏:众人都畏惧的战乱祸难;远害:远离祸害。
- 夫何疑:有什么可疑虑的。

春来仪真火,鼠辈轻王师。
- 仪真火:指今江苏仪征一带燃起的战火(原诗“仪真火”疑为“仪真火”,仪真为北宋重要漕运重镇,靖康之乱后屡遭兵祸)。
- 鼠辈:蔑称入侵的金军;轻王师:轻视宋朝官军。

现代译文

战乱兵马横渡黄河,兵戈扬起的烟尘遮蔽了汴京近郊。
终究酿成了王室的浩劫,悲痛过后连回想都不忍卒听。
士大夫们半数陷落或逃亡,逃难的人们四散奔逃各奔东西。
唯有你荣茂世这样的忠勇之士,奉命出使全然不顾自身危殆。
你跃马而出,两手空空毫无依仗,扼守在黄河边的险要关隘。
中途遭遇敌军冲击阻拦,只得连夜向西南方向疾驰。
回头遥望汴京宫城,与母亲妻子已是遥遥相隔。
半年都没有收到家信,想要诉说,眼泪却先已落下。
自身微薄的性命又何足爱惜,所忧心的只是国家命运已然衰败。
仓皇之中侥幸没有战死,得以归家探望父母,诉说满胸苦楚。
六月七月间的汴河水,泛滥漫过了两岸的堤坝。
河渠忽然中途干涸,漕运的工作再也无法施行。
不被弹劾便被强加罪名,只得任闲散官职,总揽其原有的职事。
相继前往扬州,担任职务随从帝王的车驾南下。
众人都畏惧的祸难,远离祸害又有什么可疑虑的呢?
春来时节仪真一带燃起战火,那些鼠辈般的入侵者,竟敢轻视大宋的王师。

创作背景

这首诗作于靖康之变(1127年)至宋室南渡初期。李处权为北宋末南宋初诗人,亲身经历了靖康之乱与南宋初年的战乱流离。荣茂世是其友人,诗中详细记述了荣茂世在国难中的经历:奉命出使、扼守黄河、逃难西南、与家人离散,后随宋室南渡扬州。诗的结尾“鼠辈轻王师”暗指南宋初年金军仍不断南侵,时局依旧艰难,此诗实为送别荣茂世时,以纪实之笔抒发家国之悲与对友人的期许。学界对其创作时间的主流观点为南宋建炎年间(1127-1130年)。

艺术赏析

  1. 叙事纪实,脉络清晰:全诗以时间为序,从金兵渡黄、京畿沦陷,到王室遭劫、士民逃难,再到友人的逃难经历、汴河漕运中断的民生困顿,最后写到宋室南渡与战火再起,完整还原了靖康之乱的乱世图景,兼具文学性与史料价值。
  2. 情感沉郁,真挚动人:诗人将个人送别之情与家国之痛融为一体,既有“痛定不忍思”“欲言涕先挥”的悲戚,也有“将命弗顾危”“跃马赤手出”对友人忠勇的赞许,更有“所忧国步隳”的时局忧虑,情感厚重深沉。
  3. 意象凝练,白描见长:以“飞尘暗京畿”“横泛被两堤”等白描式的意象,直观展现战乱与天灾交织的乱世景象;用“鼠辈轻王师”的蔑称,直白表达对入侵者的痛恨,语言平实却感染力强,符合宋诗“以文为诗”的特点。
  4. 兼具史笔与诗心:诗中涉及漕运、官制等北宋末年的社会细节,既保留了纪实的史笔特点,又通过抒情与叙事的结合,避免了单纯记事的枯燥,兼具文学审美与历史参考价值。

常见问题

《送荣茂世》的作者和朝代是什么?

《送荣茂世》的作者是李处权,页面按宋作品展示。

《送荣茂世》主要写了什么?

这首诗是北宋末南宋初的送别纪实之作,以靖康之变的战乱为背景,记述了友人荣茂世在国难中的忠勇经历与逃难历程,同时抒发了国破家亡的沉痛、对时局的忧虑,以及对友人的赞许与送别感慨,兼具家国之悲与个人之痛。

《送荣茂世》的创作背景是什么?

这首诗作于靖康之变(1127年)至宋室南渡初期。李处权为北宋末南宋初诗人,亲身经历了靖康之乱与南宋初年的战乱流离。荣茂世是其友人,诗中详细记述了荣茂世在国难中的经历:奉命出使、扼守黄河、逃难西南、与家人离散,后随宋室南渡扬州。诗的结尾“鼠辈轻王师”暗指南宋初年金军仍不断南侵,时局依旧艰难,此诗实为送别荣茂世时,以纪实之笔抒发家国之悲与对友人的期许。学界对其创...

《送荣茂世》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事纪实,脉络清晰 :全诗以时间为序,从金兵渡黄、京畿沦陷,到王室遭劫、士民逃难,再到友人的逃难经历、汴河漕运中断的民生困顿,最后写到宋室南渡与战火再起,完整还原了靖康之乱的乱世图景,兼具文学性与史料价值。 2. 情感沉郁,真挚动人 :诗人将个人送别之情与家国之痛融为一体,既有“痛定不忍思”“欲言涕先挥”的悲戚,也有“将命弗顾危”“跃马赤手出”对友人忠...