本诗为宋代诗人李处权收到友人文度所赠奇伟大笏后的答谢之作,以柏梁体写成。全诗先咏赞赠笏的原料来历、制作工艺与珍贵价值,随后借物抒怀,既赞叹友人的赠礼之奇,更抒发自身与友人皆具王佐之才,期许未来能辅佐君主、澄清奸佞、恢复洪业、青史留名的高远志向,气势昂扬,格调刚健。
文度以大笏见遗奇伟特甚非鄙人所称拟柏梁体
削木混真易以埋,玩视常恐生怒猜。
良工到手能剪裁,成此大笏莫与偕。
远随舶贾凌涛雷,论贾奚啻百琼瑰。
异贶忽自王孙来,珍藏十袭敢遽开。
莹如截玉无纤埃,照人冰彩满袖怀。
惟君许我王佐才,我亦自负刚不摧。
他年致主登中台,垂绅峨弁直斗魁。
正色凜凜天可回,帝傍奸佞须击排。
恢复洪业平泰阶,写之丹青上云台。
简要说明
逐句注释
- 南越巨象何壮哉,齿牙脱落岁几枚。
南越:古代对今岭南地区的称呼,此地盛产大象。岁几枚:每年脱落的象牙数量。句意:南越的巨象何等雄壮,每年脱落的象牙该有多少枚? - 削木混真易以埋,玩视常恐生怒猜。
削木混真:削刻木头冒充象牙的赝品,混杂在真品之中。易以埋:容易被埋没(指难以分辨真伪)。玩视:把玩观赏。生怒猜:引发他人的愤怒与猜忌(或指仿品易被识破而遭指责)。句意:削木仿冒的赝品极易混杂真品,把玩时总怕惹来猜忌的目光。 - 良工到手能剪裁,成此大笏莫与偕。
良工:技艺精湛的工匠。剪裁:指对象牙原料进行加工打造。莫与偕:无与伦比,没有可与之媲美的。大笏:古代大臣朝见时所持的手板,以象牙、玉、竹片制成。句意:技艺精湛的工匠拿到原料后精心加工,打造出这柄世间无双的大笏。 - 远随舶贾凌涛雷,论贾奚啻百琼瑰。
舶贾:海外商人。凌涛雷:冒着惊涛骇浪与风雷。论贾:论价,指价值。奚啻:何止,岂止。琼瑰:美玉的统称。句意:这象牙原料远渡重洋,随海外商人闯过惊涛风雷,它的价值何止百倍于美玉? - 异贶忽自王孙来,珍藏十袭敢遽开。
异贶:珍贵奇特的馈赠。王孙:指友人文度,暗示其身份显贵。十袭:同“什袭”,层层包裹珍藏。敢遽开:不敢轻易开启。句意:这份奇珍忽然从您这位显贵友人手中送来,我将它层层包裹郑重珍藏,不敢轻易打开。 - 莹如截玉无纤埃,照人冰彩满袖怀。
莹:晶莹光洁。截玉:指玉工截玉制成器物,此处形容象牙莹润如玉。无纤埃:没有一丝尘埃。冰彩:冰清般的光彩。句意:它晶莹得如同截下的美玉,纤尘不染;清辉照人,满袖满怀都是冰清的光彩。 - 惟君许我王佐才,我亦自负刚不摧。
惟:只有。许:认可、赞许。王佐才:辅佐帝王成就大业的才干。自负:自恃、自认具有。刚不摧:性情刚直,不可摧折。句意:唯有您认可我有王佐之才,我也自恃刚直不屈的脊梁。 - 他年致主登中台,垂绅峨弁直斗魁。
致主:辅佐君主。中台:星官名,三台星之一,古代常指代三公之位(最高行政长官)。垂绅:垂系衣带。峨弁:头戴高帽,指官员装束。斗魁:北斗七星的第一星,此处代指朝堂、帝王身边。句意:他日定当辅佐君主登上三公高位,垂着衣带、头戴高冠,挺立在朝堂之上。 - 正色凜凜天可回,帝傍奸佞须击排。
正色:神色庄重严肃。凜凜:威严的样子。天可回:语出《论语·子罕》“天可回也”,此处指可扭转帝王心意或天下局势。击排:打击排斥。句意:神色凛然庄重,威严可感,甚至可扭转天意;皇帝身边的奸佞小人,必须尽数加以打击排斥。 - 恢复洪业平泰阶,写之丹青上云台。
恢复洪业:指恢复国家的宏大基业(此处暗指南宋初年的恢复中原之志)。泰阶:星名,三台星的统称,古代常指代天下太平。写之丹青:将功绩绘入图画。上云台:指将功臣画像陈列于云台(东汉光武帝为纪念二十八位功臣所建云台),此处代指青史留名。句意:恢复国家宏大基业,使天下重回太平模样,将功绩绘入丹青,留名云台之上。
现代译文
南越的巨象何等雄壮,每年脱落的象牙该有多少?
削木仿冒真品极易混同,把玩时总怕惹来猜忌目光。
唯有技艺精湛的良工,能将原料剪裁打造得无双——
这柄大笏,世间再无可媲美的模样。
它随海外商贾远渡重洋,闯过惊涛骇浪风雷激荡,
价值何止百倍于美玉琼浆?
这份奇珍忽然从您手中奉上,我层层包裹郑重珍藏,
不敢轻易开启,怕惊扰了它的清光。
它晶莹如截下的美玉,纤尘不染,
冰清光彩洒满衣袖,暖透胸膛。
唯有您懂我有王佐之才,我也自负刚直不屈的脊梁。
他日定当辅佐君王,登上中台高位,
垂着衣带,戴着高冠,挺立在北斗魁星之旁。
神色凛然庄重,可回天转意,
朝堂上的奸佞小人,定要尽数排击扫荡。
恢复我朝宏大基业,让天下重回太平模样,
将功绩绘入丹青,留名云台之上。
创作背景
李处权为北宋末南宋初诗人,字巽伯,号崧庵,曾官太常博士,南渡后流离江浙一带,心怀恢复中原之志。本诗为其收到友人文度所赠象牙大笏后的答谢之作,具体创作年代暂无定论,结合其生平与诗中“恢复洪业”的表述,当创作于南宋初年,彼时南宋初立,士大夫多怀复国之志,诗人借咏赞赠笏之机,抒发自身与友人的政治抱负与爱国情怀。
艺术赏析
- 体裁特色: 本诗采用柏梁体,句句押韵,节奏铿锵明快,气势贯通,完美契合全诗昂扬激昂的情感基调。全诗韵脚均为平声,读来朗朗上口,适合抒发慷慨壮阔的志向。
- 托物言志,结构严谨: 全诗以“大笏”为线索,先咏物(原料来历、制作工艺、珍贵价值),再抒情(借笏抒怀),由物及人,过渡自然。前六句层层铺垫,赞笏之珍;后四句转入抒怀,由赠笏联想到自身与友人的才干,进而抒发辅君报国的远大志向,结构完整,层层递进。
- 用典贴切,意蕴厚重: 诗中多处运用古典典故,如“中台”“斗魁”指代朝堂高位,“泰阶”指代天下太平,“云台”指代青史留名,既贴合大笏作为官员朝礼器物的属性,又自然融入政治抱负的抒发,使诗歌兼具典雅厚重与情感张力。
- 对比与意象营造: 以“削木混真”与“良工剪裁”形成对比,突出真材实料与精湛技艺的可贵,暗喻人才与庸才的区别;“莹如截玉无纤埃,照人冰彩满袖怀”以晶莹美玉、冰清光彩喻笏之珍贵,亦暗喻诗人自身高洁刚直的品格,物我交融,意境清润开阔。
- 语言风格: 既有“何壮哉”的口语化感叹,又有典雅的典故运用,刚健有力,兼具抒情性与议论性,展现出宋代爱国诗人的家国情怀与昂扬斗志。
常见问题
《文度以大笏见遗奇伟特甚非鄙人所称拟柏梁体》的作者和朝代是什么?
《文度以大笏见遗奇伟特甚非鄙人所称拟柏梁体》的作者是李处权,页面按宋作品展示。
《文度以大笏见遗奇伟特甚非鄙人所称拟柏梁体》主要写了什么?
本诗为宋代诗人李处权收到友人文度所赠奇伟大笏后的答谢之作,以柏梁体写成。全诗先咏赞赠笏的原料来历、制作工艺与珍贵价值,随后借物抒怀,既赞叹友人的赠礼之奇,更抒发自身与友人皆具 王佐之才 ,期许未来能辅佐君主、澄清奸佞、恢复洪业、青史留名的高远志向,气势昂扬,格调刚健。
《文度以大笏见遗奇伟特甚非鄙人所称拟柏梁体》的创作背景是什么?
李处权为北宋末南宋初诗人,字巽伯,号崧庵,曾官太常博士,南渡后流离江浙一带,心怀恢复中原之志。本诗为其收到友人文度所赠象牙大笏后的答谢之作,具体创作年代暂无定论,结合其生平与诗中“恢复洪业”的表述,当创作于南宋初年,彼时南宋初立,士大夫多怀复国之志,诗人借咏赞赠笏之机,抒发自身与友人的政治抱负与爱国情怀。
《文度以大笏见遗奇伟特甚非鄙人所称拟柏梁体》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体裁特色: 本诗采用 柏梁体 ,句句押韵,节奏铿锵明快,气势贯通,完美契合全诗昂扬激昂的情感基调。全诗韵脚均为平声,读来朗朗上口,适合抒发慷慨壮阔的志向。 2. 托物言志,结构严谨: 全诗以“大笏”为线索,先咏物(原料来历、制作工艺、珍贵价值),再抒情(借笏抒怀),由物及人,过渡自然。前六句层层铺垫,赞笏之珍;后四句转入抒怀,由赠笏联想到自身与友人的才...