简巽老

· 李处权

雨后绿阴无处著,风前黄鸟为谁歌。
天为世乱相逢少,子以诗鸣不遇多。
行在故人能健否,瘴江逐客奈愁何。
典衣尚可供汤饼,蚤作清凉肯重过。

简要说明

这首诗是南北宋之交诗人李处权的赠友之作。开篇以雨后浓荫、黄鸟啼鸣的春景起笔,转而抒发乱世相逢稀少、友人怀才不遇的感慨,继而关切被贬南方瘴江之地的友人,末句以典衣备饭、邀约重聚收尾,饱含战乱背景下的真挚情谊与乱世愁思。

逐句注释

  1. **雨后绿阴无处著:
    • 绿阴:同“绿荫”,指绿树浓荫。
    • 无处著:“著”通“着”,此处形容雨后浓荫茂密,弥漫四布,几乎无隙可寻。
  2. **风前黄鸟为谁歌:
    • 风前:在风中。
    • 黄鸟:黄莺,此处代指禽鸟。
    • 为谁歌:以反问语气,写黄莺啼鸣却无人倾听,暗合乱世知音难觅的怅惘。
  3. **天为世乱相逢少:
    • 世乱:世道混乱,指南宋初年靖康之变后的战乱局势。
    • 相逢少:彼此相逢的机会极少。
  4. **子以诗鸣不遇多:
    • 子:第二人称代词,指友人巽老。
    • 以诗鸣:以诗文扬名于世。
    • 不遇多:怀才不遇的境况颇多。
  5. **行在故人能健否:
    • 行在:古代帝王出行停留之地,此处指南宋临安行在,代指南宋朝廷所在区域,亦指友人当时所处的行在之地。
    • 故人:老朋友,即巽老。
    • 能健否:是否康健安好。
  6. **瘴江逐客奈愁何:
    • 瘴江:南方多瘴疠之气的江河,此处指友人被贬谪之地的江流。
    • 逐客:被放逐之人,此处指友人自身的贬谪处境。
    • 奈愁何:如何排遣这份愁苦。
  7. **典衣尚可供汤饼:
    • 典衣:典当衣物,指变卖衣物筹措费用。
      1. **蚤作清凉肯重过:
    • 蚤:通“早”。
    • 蚤作:此处指早早起身/准备;“清凉”指清凉时节。
    • 肯重过:即是否愿意再来相聚。

现代译文

雨后浓荫满庭芳,无处不有绿阴浓,
风前黄莺轻啼鸣,不知为谁而歌?
乱世相逢本寥寥,
君以诗名动天下,却多怀才不遇之憾。
行在故人,可还康健?
瘴江逐客,愁绪何解?
我虽典当衣物,尚可备办汤饼,
早作清凉时节,肯再相聚否?

创作背景

学界一般认为此诗创作于靖康之变后的南宋初年,此时北宋灭亡,战乱频仍,诗人李处权避乱江南,流离漂泊。所赠之巽老主流观点认为是张元干(字仲宗,号芦川居士),彼时张元干因反对宋廷和议被贬至南方瘴江之地,诗人遥寄此诗,抒发乱世中亲友离散的怅惘,感慨友人怀才不遇的失意,同时关切友人在贬谪之地的愁苦处境,寄寓了乱世中真挚的情谊。

艺术赏析

  1. 以景起兴,以乐衬哀:首联以雨后浓荫茂密、黄鸟啼鸣的明媚春景起笔,清新雅致,却以“为谁歌”的反问,暗合乱世中知音难觅的怅惘,以乐景反衬乱世愁绪。
  2. 对仗工整,情感递进:颔联“天为世乱相逢少,子以诗鸣不遇多”为宽对,既点出时代背景,直接抒发对乱世相逢之难与友人怀才不遇的感慨;颈联以问句形式关切友人,“瘴江”点明友人贬谪之地的荒僻,将愁绪进一步深化。
  3. 细节见真情:尾联以“典衣”的细节,写出诗人虽生活困顿,却仍愿为友人备办饭食,邀约重聚,尽显乱世中质朴动人的真挚情谊。
  4. 格律合规:此诗为七言律诗,颔联、颈联均符合对仗要求,语言质朴自然,情感深沉,写景抒情浑然一体,兼具文学性与感染力。

常见问题

《简巽老》的作者和朝代是什么?

《简巽老》的作者是李处权,页面按宋作品展示。

《简巽老》主要写了什么?

这首诗是南北宋之交诗人李处权的赠友之作。开篇以雨后浓荫、黄鸟啼鸣的春景起笔,转而抒发乱世相逢稀少、友人怀才不遇的感慨,继而关切被贬南方瘴江之地的友人,末句以典衣备饭、邀约重聚收尾,饱含战乱背景下的真挚情谊与乱世愁思。

《简巽老》的创作背景是什么?

学界一般认为此诗创作于靖康之变后的南宋初年,此时北宋灭亡,战乱频仍,诗人李处权避乱江南,流离漂泊。所赠之巽老主流观点认为是张元干(字仲宗,号芦川居士),彼时张元干因反对宋廷和议被贬至南方瘴江之地,诗人遥寄此诗,抒发乱世中亲友离散的怅惘,感慨友人怀才不遇的失意,同时关切友人在贬谪之地的愁苦处境,寄寓了乱世中真挚的情谊。

《简巽老》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以景起兴,以乐衬哀 :首联以雨后浓荫茂密、黄鸟啼鸣的明媚春景起笔,清新雅致,却以“为谁歌”的反问,暗合乱世中知音难觅的怅惘,以乐景反衬乱世愁绪。 2. 对仗工整,情感递进 :颔联“天为世乱相逢少,子以诗鸣不遇多”为宽对,既点出时代背景,直接抒发对乱世相逢之难与友人怀才不遇的感慨;颈联以问句形式关切友人,“瘴江”点明友人贬谪之地的荒僻,将愁绪进一步深化。...