将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵

· 李处权

早希马少游,下泽而款段。
一官聊尔尔,此志亦复漫。
束薪与斗米,未足了晨爨。
人生固可怜,况复更忧患。

简要说明

这首诗是诗人赴兰陵途中的抒怀之作,以东汉马少游的典故自况,先述早年向往平淡闲适的志趣,后写如今为微薄俸禄勉强为官、生计窘迫的现实,抒发了仕途失意、乱世飘零的深沉忧患与身世悲慨。

逐句注释

  1. 早希马少游:希,仰慕、向往。马少游:东汉名将马援的从弟,马援曾志在立功边陲,马少游却主张“仕宦当作二千石,行乐当在天下,何必辛苦如是”,以淡泊闲适为人生追求。此句言诗人早年便钦慕马少游的志趣。
  2. 下泽而款段下泽,指下泽车,一种轻便短毂的平民车马,适于平地行驶;款段:马行迟缓的样子,此处代指迟缓的车马。此句指愿乘坐简陋车马,过平淡闲适的生活,呼应马少游的淡泊之志。
  3. 一官聊尔尔:尔尔,不过如此、微不足道。此句言做了个小官也并无值得称道之处。
  4. 此志亦复漫:漫,此处指消散、落空。此句言当初向往平淡的志趣如今已然落空,与现实处境形成强烈反差。
  5. 束薪与斗米:束薪,捆束的柴薪;斗米,极少量的粮食,此处代指微薄的官俸。
  6. 未足了晨爨:了,满足、足够;晨爨(cuàn):清晨的炊煮,代指日常生计开销。此句言微薄的俸禄连日常衣食开支都难以应付。
  7. 人生固可怜:可怜,可叹、令人感伤。此句言人生本就多有值得感伤之处。
  8. 况复更忧患:况复,更何况;忧患,既指个人生计之苦,也兼指南宋初年动荡时局带来的家国之痛与漂泊之苦。此句更进一步,点明乱世之中更添多重愁苦。

现代译文

早年我便钦慕马少游的淡泊,愿乘下泽车、骑款段马,过安稳闲适的平淡生涯。
做了这小官也不过尔尔,当初的志趣早已成了空言。
区区捆薪与斗米的微薄俸禄,连每日的炊爨开销都难以支撑。
人生本就多有可叹之处,更何况又平添了这重重乱世忧患。

创作背景

李处权为北宋末南宋初诗人,亲历靖康之变,仕途辗转不顺,南渡后流离于两浙、江西等地,生活困顿。这首诗作于他途经兰陵(今山东枣庄一带)赴任或辗转漂泊途中,彼时南宋初建,家国残破,诗人既因生计勉强为官,背离早年淡泊之志,又痛感仕途失意、乱世飘零,遂借旅途抒怀,写下这首自伤身世的诗作。

艺术赏析

  1. 用典贴切,对比鲜明:开篇以马少游的典故点明早年志趣,与后文“一官聊尔尔”“束薪斗米”的现实处境形成强烈反差,直白写出理想与现实的背离,强化了失意的悲慨。
  2. 语言浅切,白描传神:全诗以质朴平易的日常意象(束薪、斗米、晨爨)入诗,无华丽雕琢之辞,却将生计窘迫的状态与内心的苦闷刻画得真切动人,契合宋诗“以文为诗”、重写实抒情的特点。
  3. 情感层层递进,意境拓展:先述早年志趣,再写当下为官的无奈与生计之困,最后以“人生固可怜,况复更忧患”收束,将个人身世之悲拓展至乱世家国之痛,使诗歌情感不止于个人失意,更带有时代的深沉悲怆。
  4. 韵脚合规:题目规定以“远岫重叠出寒花散漫开”为韵,全诗韵脚“段、漫、爨、患”均属宋代《礼部韵略》的翰韵部,符合用韵要求,读来音韵和谐。

常见问题

《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》的作者和朝代是什么?

《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》的作者是李处权,页面按宋作品展示。

《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》主要写了什么?

这首诗是诗人赴兰陵途中的抒怀之作,以东汉马少游的典故自况,先述早年向往平淡闲适的志趣,后写如今为微薄俸禄勉强为官、生计窘迫的现实,抒发了仕途失意、乱世飘零的深沉忧患与身世悲慨。

《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》的创作背景是什么?

李处权为北宋末南宋初诗人,亲历靖康之变,仕途辗转不顺,南渡后流离于两浙、江西等地,生活困顿。这首诗作于他途经兰陵(今山东枣庄一带)赴任或辗转漂泊途中,彼时南宋初建,家国残破,诗人既因生计勉强为官,背离早年淡泊之志,又痛感仕途失意、乱世飘零,遂借旅途抒怀,写下这首自伤身世的诗作。

《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切,对比鲜明 :开篇以马少游的典故点明早年志趣,与后文“一官聊尔尔”“束薪斗米”的现实处境形成强烈反差,直白写出理想与现实的背离,强化了失意的悲慨。 2. 语言浅切,白描传神 :全诗以质朴平易的日常意象(束薪、斗米、晨爨)入诗,无华丽雕琢之辞,却将生计窘迫的状态与内心的苦闷刻画得真切动人,契合宋诗“以文为诗”、重写实抒情的特点。 3. 情感层层递...