闻李士举宿马鞍山

· 晁公溯

入境封人报,飞书侍史迁。
初闻虎节使,已至马鞍山。
霁野风烟丽,端居日月閒。
此行吾所羡,脱屣簿书间。

简要说明

这首诗为南宋诗人晁公溯听闻友人李士举作为朝廷使臣途经马鞍山留宿时所作,前四句叙写闻知友人行程的过程,后四句抒发对友人闲适自在生活的艳羡,以及自身深陷案牍劳形的倦怠,情感真挚自然,兼具叙事与抒情之妙。

逐句注释

入境封人报:封人,古代掌守边疆、迎送宾客的地方官吏。此句谓友人李士举抵达辖境,当地守官已前来通报。
飞书侍史迁:飞书,指快速驰传的文书;侍史,此处代指李士举的使者僚属身份,亦暗合其使臣随行的官制。“迁”在此处指行程迁徙、抵达任所,此句谓驿骑传书,已得知友人已抵达马鞍山一带。
初闻虎节使:虎节,古代帝王授予使臣的虎形符节,持虎节者为朝廷正式使臣。此句谓刚听闻您这位持节使者出行。
已至马鞍山:谓友人已然抵达马鞍山,点明其留宿之地。
霁野风烟丽:霁野,雨后放晴的原野;风烟,指原野间的风光景致。此句想象雨后马鞍山一带原野明媚清朗的风光。
端居日月閒:端居,闲静安居;閒(同“闲”),清闲自在。此句谓友人闲居于此,度日皆觉清闲从容。
此行吾所羡:谓此番闲适的出行生涯,实在令我心生艳羡。
脱屣簿书间:脱屣,比喻轻易摆脱束缚;簿书,指官府的文书、日常公务。此句谓真想像脱掉鞋子一般,抛开案牍间的繁冗官务。

现代译文

友人刚抵辖境,守官便已前来通报;驿骑飞驰传书,已闻您的行程抵达此处。
刚听闻您这位持节的朝廷使者,已然抵达马鞍山。
雨后原野风光明媚清朗,闲居于此,连日月都显得格外清闲从容。
这般自在的行程,实在令我艳羡;真想脱却羁绊,抛开这案牍间的繁冗公务。

创作背景

晁公溯为南宋绍兴年间进士,历任地方官职,一生多在宦海沉浮,案牍劳形是其日常仕宦状态。李士举为当时朝廷派出的使臣(虎节使),晁公溯听闻其途经马鞍山留宿,联想到自身深陷官务的疲惫,遂作此诗抒发艳羡之情。此诗创作时间大致为其地方任上期间,具体年份暂无确切考证,学界多认为是其仕宦生涯中抒发日常感慨的作品。

艺术赏析

  1. 格律严谨,章法规整:全诗为标准五言律诗,四联八句平仄合律,中间两联“霁野风烟丽,端居日月閒”对仗工整,“风烟”对“日月”,“丽”对“闲”,词性、意境皆相契合,格律与内容相得益彰。
  2. 叙事抒情,过渡自然:前四句以叙事开篇,从“入境通报”到“飞书传信”,再到“初闻虎节,已至马鞍山”,完整交代了闻知友人行程的过程,为后四句抒情铺垫自然。后四句由想象友人的闲适处境,顺势转入自身的倦怠与艳羡,情感流转流畅,毫无生硬之感。
  3. 用典贴切,意蕴深厚:末句“脱屣簿书间”化用“脱屣去官”的传统典故,以日常脱鞋的动作比喻摆脱官务束缚,贴切自然,既点明了对闲适生活的向往,也暗合了仕宦之人的普遍心境。
  4. 写景烘托,意境清雅:“霁野风烟丽”一句以极简笔墨勾勒出雨后原野的清朗风光,烘托出友人留宿时的闲适氛围,与“端居日月闲”的心境相互映照,使抒情更具感染力。
  5. 语言平实,情感真挚:全诗语言浅近自然,无晦涩典故,以直白口吻抒发听闻友人后的真实感受,没有刻意雕琢,却将仕宦的倦怠与对闲适的向往表现得淋漓尽致。

常见问题

《闻李士举宿马鞍山》的作者和朝代是什么?

《闻李士举宿马鞍山》的作者是晁公溯,页面按宋作品展示。

《闻李士举宿马鞍山》主要写了什么?

这首诗为南宋诗人晁公溯听闻友人李士举作为朝廷使臣途经马鞍山留宿时所作,前四句叙写闻知友人行程的过程,后四句抒发对友人闲适自在生活的艳羡,以及自身深陷案牍劳形的倦怠,情感真挚自然,兼具叙事与抒情之妙。

《闻李士举宿马鞍山》的创作背景是什么?

晁公溯为南宋绍兴年间进士,历任地方官职,一生多在宦海沉浮,案牍劳形是其日常仕宦状态。李士举为当时朝廷派出的使臣(虎节使),晁公溯听闻其途经马鞍山留宿,联想到自身深陷官务的疲惫,遂作此诗抒发艳羡之情。此诗创作时间大致为其地方任上期间,具体年份暂无确切考证,学界多认为是其仕宦生涯中抒发日常感慨的作品。

《闻李士举宿马鞍山》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,章法规整 :全诗为标准五言律诗,四联八句平仄合律,中间两联“霁野风烟丽,端居日月閒”对仗工整,“风烟”对“日月”,“丽”对“闲”,词性、意境皆相契合,格律与内容相得益彰。 2. 叙事抒情,过渡自然 :前四句以叙事开篇,从“入境通报”到“飞书传信”,再到“初闻虎节,已至马鞍山”,完整交代了闻知友人行程的过程,为后四句抒情铺垫自然。后四句由想象友...