本诗是诗人依照友人何资深所传的竹光酒法酿成美酒后所作,先以“旧闻蜀酒浓”起笔,追忆蜀中佳酿的声名,继而详述酿酒的原料、工艺与酒的色味,最后以对友人的暖心关怀作结。全诗兼具纪实性与抒情性,既记录了酿酒的完整过程,也抒发了对友人的感念与牵挂,展现出宋人的日常雅趣与真挚情谊。
前起居舍人何资深竹光酒法奇甚近得法酿成以
可怜如甘言,难置烈士肠。
近者营糟丘,始传柱下方。
青菽为曲糵,碧蓼有微芳。
调和火齐得,泉洁器甚良。
酿成酌樽中,盎盎流琼浆。
味胜松醪春,色作竹露光。
知君却奇温,苫冷卧欲僵。
五十不致毁,无彻桂与姜。
强起为我饮,季冬天雨霜。
简要说明
逐句注释
- 旧闻蜀酒浓:旧闻=往昔听闻;蜀酒=蜀中(今四川一带)所产的美酒,自古以佳酿闻名;浓=醇厚浓郁。
- 今乃举此觞:今乃=如今才得以;举此觞=举起这酒杯,代指初次品尝用此法酿制的新酒。
- 可怜如甘言,难置烈士肠:可怜=此处取古汉语“可爱、可喜”之意(如白居易《暮江吟》“可怜九月初三夜”);甘言=原指甜言蜜语,此处借指酒的甘美醇厚;难置=难以忘怀、难以释怀;烈士=古代指有志向节操的壮士,非后世特指为正义牺牲的人。此句意为:这美酒甘美可喜,足以让有志之士倾心难忘。
- 近者营糟丘,始传柱下方:营糟丘=营,酿造经营;糟丘本指积糟成丘,此处代指酿酒之事;柱下方=原指道家柱下史(老子)所传的秘法,此处借指何资深所传授的独特酿酒秘方,暗合诗题中的“竹光酒法”。
- 青菽为曲糵,碧蓼有微芳:青菽=青豆,为酿酒的原料之一;曲糵(niè)=酒曲,酿酒所用的发酵剂;碧蓼=绿色的蓼草,可作为酿酒的香料或辅助原料,自带清浅香气。
- 调和火齐得,泉洁器甚良:调和=调配;火齐(jì)=原指火候恰到好处的羹汤,此处指酿酒时火候掌控得当;得=适宜、恰到好处;泉洁=泉水洁净;器甚良=器具精良,二者均为酿酒的必要条件。
- 酿成酌樽中,盎盎流琼浆:酌=斟酒;樽=古代盛酒的器具;盎盎=形容酒液满溢、香气浓郁的样子;琼浆=比喻美酒。
- 味胜松醪春,色作竹露光:松醪春=古代名酒,以松脂或松叶酿制而成,为后世文人常咏的佳酿;色作=颜色如同;竹露光=竹上露珠般清透明亮的色泽,呼应诗题中的“竹光”二字。
- 知君却奇温,苫冷卧欲僵:知君=知晓您(指何资深);却奇温=能够驱散奇寒,温暖身体;苫冷=苫,覆盖,此处指被寒气紧紧笼罩;卧欲僵=躺卧时身体几乎冻僵。
- 五十不致毁,无彻桂与姜:五十=年过半百,古人认为五十岁后需注重身体调养;不致毁=不至于损伤身体;无彻=不要撤除、不要舍弃;桂与姜=桂皮、生姜,均为温热的调料,亦可入酒温养身体,此处代指养生的酒料。
- 强起为我饮,季冬天雨霜:强起=勉强起身(饮酒);季冬=农历十二月,冬季的最后一个月;天雨霜=天降霜雪,点明此时节的寒冷,更凸显此酒的温暖之用。
现代译文
往昔便听闻蜀中佳酿醇厚浓郁,今日终于得以举盏畅饮新酿。
这美酒甘美可喜,足以让有志之士倾心难忘。
近来我着手酿酒,方才得到何先生传授的独门秘方。
用青豆作为酒曲原料,绿色的蓼草带着清浅的芳香。
火候调配得恰到好处,又用上洁净泉水与精良器具。
酿成之后斟入酒樽,满溢的酒液带着浓郁香气,宛如琼浆玉液。
它的风味胜过松醪春名酒,色泽如同竹上露珠般清透明亮。
我知晓您常受奇寒侵袭,被寒气笼罩时甚至冻得躺卧难起。
年过半百当保重身体,切莫舍弃温养身体的桂皮、生姜之类的酒料。
请您勉强起身与我共饮此酒吧,如今正是腊月天降霜雪的寒天。
创作背景
晁公溯为南宋初期诗人,字子西,济州巨野(今山东巨野)人,曾避地蜀中,对蜀地酒文化有深厚情感。诗题明确提到“前起居舍人何资深竹光酒法奇甚近得法酿成”,可知何资深(曾任起居舍人,号竹光)向诗人传授了独特的酿酒秘法,诗人依照此法成功酿出美酒后,写下此诗。诗中既记录了宋代民间酿酒的具体工艺,也暗含对友人境遇的体恤——何资深可能身处寒地或仕途不顺,诗人以酒相赠、以诗相慰,尽显二人深厚情谊。学界主流观点认为此诗创作于诗人避地蜀中期间,具体年份未详。
艺术赏析
- 结构清晰,层层递进:全诗以“忆蜀酒—叙酿酒—赞美酒—寄关怀”为脉络,从听闻旧闻到亲手酿酒,再到品评佳酿、关怀友人,流转自然,将纪实与抒情融为一体。
- 细节呼应,紧扣诗题:如“色作竹露光”直接呼应诗题中的“竹光”二字,让酿酒法的名称与酒的色泽形成巧妙关联,强化了诗歌的题旨。
- 用典自然,意蕴深厚:以“柱下方”借老子柱下史的典故抬高酿酒秘法的格调,以“松醪春”这一经典名酒作比,凸显新酿的上乘品质,典故融入毫无雕琢痕迹。
- 情感真挚,雅俗共赏:诗歌语言质朴自然,既有“青菽为曲糵”这类纪实性的细节描写,也有“盎盎流琼浆”“色作竹露光”这类富有诗意的描摹,既记录了酿酒的实用过程,也传递出诗人与友人的真挚情谊,兼具实用性与文学性。
- 体裁自由,舒展自如:本诗为五言古体诗,不受近体诗格律束缚,句式灵活,节奏舒缓,契合了诗人随性抒发雅趣与情谊的创作初衷。
常见问题
《前起居舍人何资深竹光酒法奇甚近得法酿成以》的作者和朝代是什么?
《前起居舍人何资深竹光酒法奇甚近得法酿成以》的作者是晁公溯,页面按宋作品展示。
《前起居舍人何资深竹光酒法奇甚近得法酿成以》主要写了什么?
本诗是诗人依照友人何资深所传的 竹光酒法 酿成美酒后所作,先以“旧闻蜀酒浓”起笔,追忆蜀中佳酿的声名,继而详述酿酒的原料、工艺与酒的色味,最后以对友人的暖心关怀作结。全诗兼具纪实性与抒情性,既记录了酿酒的完整过程,也抒发了对友人的感念与牵挂,展现出宋人的日常雅趣与真挚情谊。
《前起居舍人何资深竹光酒法奇甚近得法酿成以》的创作背景是什么?
晁公溯为南宋初期诗人,字子西,济州巨野(今山东巨野)人,曾避地蜀中,对蜀地酒文化有深厚情感。诗题明确提到“前起居舍人何资深竹光酒法奇甚近得法酿成”,可知何资深(曾任起居舍人,号竹光)向诗人传授了独特的酿酒秘法,诗人依照此法成功酿出美酒后,写下此诗。诗中既记录了宋代民间酿酒的具体工艺,也暗含对友人境遇的体恤——何资深可能身处寒地或仕途不顺,诗人以酒相赠、以诗相...
《前起居舍人何资深竹光酒法奇甚近得法酿成以》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构清晰,层层递进 :全诗以“忆蜀酒—叙酿酒—赞美酒—寄关怀”为脉络,从听闻旧闻到亲手酿酒,再到品评佳酿、关怀友人,流转自然,将纪实与抒情融为一体。 2. 细节呼应,紧扣诗题 :如“色作竹露光”直接呼应诗题中的“竹光”二字,让酿酒法的名称与酒的色泽形成巧妙关联,强化了诗歌的题旨。 3. 用典自然,意蕴深厚 :以“柱下方”借老子柱下史的典故抬高酿酒秘法的...