鲜于大任自吴下来比与之饮大任自取毗陵惠山

· 晁公溯

君从毗陵来,载酒与偕行。
酿以陆子泉,可使沧父惊。
香味橄榄严,颜色蒲萄清。
得非续玉浆,无乃挹金茎。
固应压白堕,亦未数乌程。
老夫家巴蜀,华发思南烹。
饮此惟恐尽,酌之且徐倾。
君如建吴樯,再见毗陵城。
相烦送一车,救我枯肠鸣。

简要说明

这首诗是诗人与友人鲜于大任相聚饮酒时的即兴之作,先盛赞友人携来的毗陵惠山泉水所酿美酒,以诸多典故烘托佳酿之绝;随后笔锋转向自身,抒发客居异乡、年华老去的思乡之情;最后以戏谑又真挚的口吻嘱托友人下次携酒而来,整体兼具对佳酿的喜爱、对友情的珍视与浓郁的乡思,情感真挚自然,风格平易浅近。

逐句注释

  1. 君从毗陵来,载酒与偕行:君,对友人鲜于大任的尊称;毗陵,古地名,今江苏常州一带;偕行,结伴而来。句意:您从毗陵远道而来,带着美酒与我一同欢聚。
  2. 酿以陆子泉,可使沧父惊:陆子泉,指无锡惠山泉水,唐代陆羽《茶经》评定其为天下第二泉,后世以“陆子泉”代指惠山泉水;沧父,泛指善于品鉴佳酿的行家。句意:您用惠山泉水酿酒,这份佳酿足以让善饮的行家惊叹不已。
  3. 香味橄榄严,颜色蒲萄清:橄榄严,形容酒香醇厚浓郁,如橄榄回甘般层次分明;蒲萄,即“葡萄”,以葡萄的澄澈色泽比喻酒色清莹透亮。句意:酒香醇厚如橄榄回甘,酒色清莹似葡萄汁般澄澈。
  4. 得非续玉浆,无乃挹金茎:得非、无乃均为反问语气,意为“莫非、岂不是”;玉浆,传说中的仙酒,代指绝世美酒;金茎,汉武帝时所建承露铜柱,以承露水和药造酒,后世以“金茎”代指宫廷御酒的源头。句意:这酒莫非是延续了仙酒玉浆的韵味?又像是从金茎承露盘中舀来的御酒琼浆。
  5. 固应压白堕,亦未数乌程:白堕,北魏酒匠刘白堕善酿美酒,后世以“白堕”代指名酒;乌程,古地名(今浙江湖州),古代以产酒闻名,此处代指当地名酒。句意:它本就胜过刘白堕的佳酿,也不屑与乌程名酒相提并论。
  6. 老夫家巴蜀,华发思南烹:老夫,诗人自称;华发,花白头发,代指年老;南烹,南方的烹饪技艺,此处代指家乡巴蜀的风味饮食。句意:我本是巴蜀人家,如今鬓发花白,时常思念家乡的饮食风味。
  7. 饮此惟恐尽,酌之且徐倾:惟恐尽,唯恐美酒被一饮而尽;徐倾,慢慢倾倒酒壶,形容舍不得快饮。句意:喝着这美酒唯恐一下子就喝完,斟酒时也只能慢慢倾倒,不忍快饮。
  8. 君如建吴樯,再见毗陵城:建吴樯,驾着吴地的船帆;吴樯代指从吴地(毗陵属古吴地)往来的船只。句意:您若再驾着吴地的船帆归来,重临毗陵之城。
  9. 相烦送一车,救我枯肠鸣:枯肠鸣,指肠胃空虚作响,此处代指酒瘾发作、渴望饮酒的状态。句意:烦劳您送一车美酒来,救救我这空响的肠胃,解我酒瘾。

现代译文

您从毗陵远道而来,携着美酒与我同饮。
用陆羽品评过的惠山泉水酿酒,
这份佳酿足以让善饮的行家惊叹。
酒香醇厚如橄榄回甘,酒色清莹似葡萄般澄澈。
莫非是延续了仙酒玉浆的韵味?
又像是从金茎承露盘中舀来的御酒琼浆。
它本就胜过刘白堕的佳酿,
也不屑与乌程名酒相提并论。

我本是巴蜀人家,如今鬓发花白,
时常思念家乡的南烹风味。
喝着这美酒唯恐一下子就喝完,
斟酒时也只能慢慢倾倒,舍不得快饮。

您若再驾着吴地的船帆归来,重临毗陵之城,
烦劳您送一车美酒来,
救救我这空响的肠胃,解我酒瘾。

创作背景

晁公溯为南宋四川眉山人,南宋初年因避乱迁居,辗转多地为官,晚年客居南方,远离故乡。这首诗是他与友人鲜于大任相聚饮酒时所作:鲜于大任从吴地(毗陵)带来当地惠山泉水酿造的美酒,二人对饮间,诗人盛赞此酒佳绝,同时借酒抒发客居异乡、年华老去的思乡之情,全篇洋溢着平易真挚的友情与生活化的意趣。学界对其具体创作年份暂无定论,一般认为作于诗人晚年客居南方时期。

艺术赏析

  1. 用典贴切,烘托极致:诗中多处运用典故,以玉浆、金茎烘托美酒的仙风道骨,以白堕、乌程反衬佳酿的超凡品质,既增添了诗歌的典雅性,又将对美酒的赞美推向极致,全无堆砌之感。
  2. 情感脉络清晰自然:全诗以“赞酒—抒情—寄愿”为线索,先浓墨重彩描绘佳酿之美,再转折到自身客居思乡的愁绪,最后以戏谑的嘱托收尾,情感流转流畅,从对酒的喜爱自然过渡到对友人的牵挂与乡思,浑然一体。
  3. 语言平易,意趣盎然:全诗风格浅近自然,无刻意雕琢之辞,以生活化的口吻抒发情感,“枯肠鸣”等细节描写充满烟火气,既体现了宋诗“以文为诗”的特点,又不失真挚动人的感染力。
  4. 对仗工整,韵律和谐:如“香味橄榄严,颜色蒲萄清”一联,词性相对、结构工整,既点明了美酒的香气与色泽,又符合律诗的对仗规则,读来朗朗上口。

常见问题

《鲜于大任自吴下来比与之饮大任自取毗陵惠山》的作者和朝代是什么?

《鲜于大任自吴下来比与之饮大任自取毗陵惠山》的作者是晁公溯,页面按宋作品展示。

《鲜于大任自吴下来比与之饮大任自取毗陵惠山》主要写了什么?

这首诗是诗人与友人鲜于大任相聚饮酒时的即兴之作,先盛赞友人携来的毗陵惠山泉水所酿美酒,以诸多典故烘托佳酿之绝;随后笔锋转向自身,抒发客居异乡、年华老去的思乡之情;最后以戏谑又真挚的口吻嘱托友人下次携酒而来,整体兼具对佳酿的喜爱、对友情的珍视与浓郁的乡思,情感真挚自然,风格平易浅近。

《鲜于大任自吴下来比与之饮大任自取毗陵惠山》的创作背景是什么?

晁公溯为南宋四川眉山人,南宋初年因避乱迁居,辗转多地为官,晚年客居南方,远离故乡。这首诗是他与友人鲜于大任相聚饮酒时所作:鲜于大任从吴地(毗陵)带来当地惠山泉水酿造的美酒,二人对饮间,诗人盛赞此酒佳绝,同时借酒抒发客居异乡、年华老去的思乡之情,全篇洋溢着平易真挚的友情与生活化的意趣。学界对其具体创作年份暂无定论,一般认为作于诗人晚年客居南方时期。

《鲜于大任自吴下来比与之饮大任自取毗陵惠山》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切,烘托极致 :诗中多处运用典故,以玉浆、金茎烘托美酒的仙风道骨,以白堕、乌程反衬佳酿的超凡品质,既增添了诗歌的典雅性,又将对美酒的赞美推向极致,全无堆砌之感。 2. 情感脉络清晰自然 :全诗以“赞酒—抒情—寄愿”为线索,先浓墨重彩描绘佳酿之美,再转折到自身客居思乡的愁绪,最后以戏谑的嘱托收尾,情感流转流畅,从对酒的喜爱自然过渡到对友人的牵挂与乡...