送鲜于运使西归

· 晁公溯

飞鸟避汉节,朔风扬旆旌。
光茫候躔次,始见入蜀星。
父老喜公至,来临此江滨。
阳侯为先驱,归指唐安城。
君恩解烦剧,剑履休殊庭。
众闻驷马还,当为故乡荣。
眷兹峡中郡,念昔德化深。
民无暴敛困,士感铨衡平。
自闻有行色,愁云黯秋阴。
已应江妃瑟,泠然作离声。
大江亦安流,不复洪涛惊。
天水相与碧,云山无限青。
乃知盛德士,扶持有神明。
但恨济世具,遽起怀归心。
宁无北阙念,未忘东山情。
君王正仄席,漏下开延英。

简要说明

这首五言古风是宋代诗人晁公溯为同僚鲜于运使离任西归蜀地所作的送别诗。全诗既赞颂了鲜于运使在峡中郡的德政惠绩,抒发了当地百姓与士人的不舍与推崇,也暗含对朝廷起用贤才的期许,兼具送别怀远、赞美期许的双重内涵,情感真挚沉郁,格调典雅庄重。

逐句注释

  1. 飞鸟避汉节,朔风扬旆旌。
    汉节:古代使者所持的符节,代指鲜于运使的官身威仪;朔风:北风;旆旌:泛指出行的旗帜。句意:飞鸟都避让您的官驾,北风吹动着送行的旌旗。

  2. 光芒候躔次,始见入蜀星。
    原作“光茫”,通“光芒”;躔次:日月星辰运行的位次,古人以星象对应地域;入蜀星:对应蜀地的星宿,暗指鲜于运使即将归乡。句意:众人仰望星象,才见到对应蜀地的星宿亮起,预示您即将西归故里。

  3. 父老喜公至,来临此江滨。
    父老:指峡中郡的百姓;公:对鲜于运使的尊称。句意:峡中的父老们欣喜您荣归故里,纷纷来到江边为您送行。

  4. 阳侯为先驱,归指唐安城。
    阳侯:古代传说中的波涛之神,此处代指江神,喻指归程顺遂;唐安城:古县名,今四川崇州一带,属蜀地核心区域。句意:江神为您的归程作前驱,您的归向正是唐安古城。

  5. 君恩解烦剧,剑履休殊庭。
    君恩:皇帝的恩德;解烦剧:卸下繁重的政务;剑履:古代臣子朝见皇帝可佩剑着履,代指官身;殊庭:异乡,此处指鲜于运使任职的峡中郡。句意:承蒙皇恩,您终于结束异乡的任职,卸下繁重的政务。

  6. 众闻驷马还,当为故乡荣。
    驷马:四马高车,代指高官荣归故里。句意:众人听闻您要乘驷马高车荣归,都要为故乡倍感荣光。

  7. 眷兹峡中郡,念昔德化深。
    眷兹:眷恋这方土地;德化:恩德教化。句意:您眷恋着峡中郡邑,回想往日您在此推行的恩德教化何其深厚。

  8. 民无暴敛困,士感铨衡平。
    暴敛:横征暴敛;铨衡:本指称量工具,此处代指选拔人才的公平标准。句意:百姓不再受横征暴敛的困苦,士人感怀您选拔人才的公正无私。

  9. 自闻有行色,愁云黯秋阴。
    行色:出行的迹象;黯秋阴:使秋日的阴云显得黯淡,以景衬情。句意:自从听闻您要启程离任,秋日的阴云都变得黯淡,烘托出众人的离愁。

  10. 已应江妃瑟,泠然作离声。
    江妃瑟:传说江妃善鼓瑟,此处代指江上的清越声响;泠然:清越悠扬的样子。句意:正如江妃鼓瑟,清越的乐声化作了离别之音。

  11. 大江亦安流,不复洪涛惊。
    安流:平稳流淌。句意:大江也变得平稳舒缓,不再掀起惊涛骇浪,仿佛也在为您静息送行。

  12. 天水相与碧,云山无限青。
    相与碧:水天同呈碧色;无限青:连绵的云山满目青翠。句意:水天相接一片碧绿,云山连绵不尽满目青翠。

  13. 乃知盛德士,扶持有神明。
    盛德士:品德高尚的贤士;扶持:指治理教化百姓。句意:这才明白品德高尚的贤士,治理百姓如同有神明相助。

  14. 但恨济世具,遽起怀归心。
    济世具:治理天下的才能;遽起:骤然生出。句意:只遗憾您有济世安邦的才能,却骤然生出了归乡退隐之心。

  15. 宁无北阙念,未忘东山情。
    北阙:代指朝廷;东山:东晋谢安曾隐居东山,此处代指退隐田园。句意:难道您不曾心念朝廷?只是未曾忘却退隐的田园情谊。

  16. 君王正仄席,漏下开延英。
    仄席:侧身而坐,形容君主求贤若渴;漏下:指夜深时分;延英:唐代宫殿名,此处代指皇帝听政的宫殿。句意:君王正侧身以待贤才,夜深了还会打开延英殿处理政务。

现代译文

飞鸟都避让您的官驾威仪,北风吹动着送行的旌旗。
仰望星辰运行的位次,才见对应蜀地的星宿亮起——您即将西归故里。
峡中的父老们欣喜您荣归,纷纷来到江边为您送行。
江神为您的归程作前驱,您的归向正是唐安古城。
承蒙皇恩,您终于结束异乡的任职,卸下繁重的政务。
众人听闻您要乘驷马高车荣归,都要为故乡倍感荣光。
您眷恋着这峡中郡邑,回想往日您的恩德教化何其深厚。
百姓不再受横征暴敛的困苦,士人感怀您选拔人才的公正无私。
自从听闻您要启程离任,秋日的阴云都变得黯淡,烘托出众人的离愁。
正如江妃鼓瑟,清越的乐声化作了离别之音。
大江也变得平稳舒缓,不再掀起惊涛骇浪,仿佛也在为您静息送行。
水天相接一片碧绿,云山连绵不尽满目青翠。
这才明白品德高尚的贤士,治理百姓如同有神明相助。
只遗憾您有济世安邦的才能,却骤然生出了归乡退隐之心。
难道您不曾心念朝廷?只是未曾忘却退隐的田园情谊。
君王正侧身以待贤才,夜深了还会打开延英殿处理政务。

创作背景

晁公溯为南宋绍兴年间文人,曾长期在四川地区任职。鲜于运使为当时任职峡中郡的转运使,具体姓名学界未完全定论,一般认为其在峡中任上推行轻徭薄赋、公正选才的惠政,深得当地百姓与士人的爱戴。此次鲜于运使任期届满,拟西归蜀地故乡,晁公溯作为同僚与友人,写下这首五言古风赠别,既赞颂其治绩,也抒发了送别时的不舍与期许。

艺术赏析

  1. 用典丰富,典雅庄重:全诗多处化用古典典故,如以汉节代指官身威仪,以阳侯喻归程顺遂,以江妃瑟烘托离别氛围,以东山指代退隐,以延英殿暗指朝廷求贤,既贴合送别高官的场合格调,又使诗意更加厚重凝练。
  2. 虚实结合,意境开阔:既有送别时的实景描写(旌旗、江滨、秋阴),又有想象中的星象、江神开路,更有对百姓爱戴、朝廷期许的虚写,虚实交织,既烘托了送别时的庄重氛围,又拓展了诗歌的意境空间。
  3. 情景交融,层次分明:以秋阴、江涛等意象烘托离别愁绪,以天水碧、云山青的清丽景致烘托对友人的赞誉,情感从送别时的不舍,到赞颂德政的推崇,再到劝勉朝廷起用的期许,层层递进,情感真挚沉郁。
  4. 对仗工整,语言凝练:全诗以五言古风为主,间有工整对仗,如“民无暴敛困,士感铨衡平”“天水相与碧,云山无限青”,语言凝练典雅,既符合古典诗词的审美要求,又不失通俗晓畅的可读性。
  5. 含蓄劝勉,意蕴深远:结尾以“君王正仄席,漏下开延英”的典故,含蓄劝勉友人不要急于退隐,继续为朝廷效力,既表达了对友人才能的认可,也暗含了对国家贤臣的期许,余味悠长。

常见问题

《送鲜于运使西归》的作者和朝代是什么?

《送鲜于运使西归》的作者是晁公溯,页面按宋作品展示。

《送鲜于运使西归》主要写了什么?

这首五言古风是宋代诗人晁公溯为同僚鲜于运使离任西归蜀地所作的送别诗。全诗既赞颂了鲜于运使在峡中郡的德政惠绩,抒发了当地百姓与士人的不舍与推崇,也暗含对朝廷起用贤才的期许,兼具送别怀远、赞美期许的双重内涵,情感真挚沉郁,格调典雅庄重。

《送鲜于运使西归》的创作背景是什么?

晁公溯为南宋绍兴年间文人,曾长期在四川地区任职。鲜于运使为当时任职峡中郡的转运使,具体姓名学界未完全定论,一般认为其在峡中任上推行轻徭薄赋、公正选才的惠政,深得当地百姓与士人的爱戴。此次鲜于运使任期届满,拟西归蜀地故乡,晁公溯作为同僚与友人,写下这首五言古风赠别,既赞颂其治绩,也抒发了送别时的不舍与期许。

《送鲜于运使西归》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典丰富,典雅庄重 :全诗多处化用古典典故,如以 汉节 代指官身威仪,以 阳侯 喻归程顺遂,以 江妃瑟 烘托离别氛围,以 东山 指代退隐,以 延英殿 暗指朝廷求贤,既贴合送别高官的场合格调,又使诗意更加厚重凝练。 2. 虚实结合,意境开阔 :既有送别时的实景描写(旌旗、江滨、秋阴),又有想象中的星象、江神开路,更有对百姓爱戴、朝廷期许的虚写,虚实交织,...