这首五言古诗是南宋文人晁公溯病居南方时写给友人陈行之的作品。全诗先铺叙川南卑湿瘴疠的地域环境与自身染病的缘由,追忆与友人的过往交往,既自叹因诗酒耗神、水土不服而卧病,又委婉劝诫友人勿过度耗费心力于诗文,抒发了羁旅异乡的病愁与对友人的关切之情。
病中一首简陈行之
山通巫硖雨,地类长沙湿。
太阳岂不照,浸渍本膏脉。
气蒸柱础润,暗起窗户黑。
老屋生菌衣,阴墙上苔色。
不知今何时,寒暑昼夜易。
邑人安土风,特不宜北客。
我初忽不戒,诗酒颇自适。
艰难出一语,不博万户邑。
竟坐伤天和,两卧漳滨疾。
急求三年艾,几堕众鬼域。
自惟形羸甚,固易中肤革。
昔年见君至,豪气非我敌。
谓将独免此,不受瘴疠厄。
胡为亦效我,倾倒弄翰墨。
吟哦雕肝肾,辛苦出钩棘。
简要说明
逐句注释
- 冈陵虽坡陀,其下水所积。
冈陵:山冈丘陵。坡陀:山势起伏不平的样子。句意:山冈丘陵虽起伏错落,山下却是积水汇聚之地。 - 山通巫硖雨,地类长沙湿。
巫硖:即巫峡,长江三峡之一,此处代指南方多雨的山区。长沙湿:化用《汉书·贾谊传》“长沙卑湿,谊自伤悼,以为寿不得长”之典,借指南方潮湿多瘴的环境。句意:山峦承接巫峡一带的雨雾,此地气候如同古长沙般潮湿阴冷。 - 太阳岂不照,浸渍本膏脉。
浸渍:湿气浸润。膏脉:指人体的肌肤脉络。句意:太阳难道不曾照耀此地?但湿气早已悄然浸润了人的筋脉肌理。 - 气蒸柱础润,暗起窗户黑。
柱础:柱子下方承托的石墩。句意:湿气蒸腾使得柱础湿润,晦暗的潮气让窗棂都显得暗沉无光。 - 老屋生菌衣,阴墙上苔色。
菌衣:指老屋墙面上滋生的菌类植物。苔色:青苔的色泽。句意:破旧的老屋长出了菌类,背阴的墙面上爬满了苍绿的青苔。 - 不知今何时,寒暑昼夜易。
易:变换、更替。句意:都恍惚不知如今是什么时节,寒暑昼夜的更替都变得模糊难辨。 - 邑人安土风,特不宜北客。
安土风:安于当地的风土习俗。北客:作者为山东巨野人,属北方士人,此处自指。句意:当地人安于这方水土,唯独北方来的人实在难以适应此地环境。 - 我初忽不戒,诗酒颇自适。
不戒:指未防备瘴气伤身。句意:当初我未曾戒备此地的瘴疠,靠着诗酒姑且自寻闲适。 - 艰难出一语,不博万户邑。
博:换取。万户邑:指高官厚禄的封地。句意:费尽心力吟出一句诗,也换不来半点高官厚禄。 - 竟坐伤天和,两卧漳滨疾。
坐:因为。天和:指人体的自然平和之气。漳滨疾:借指重病,典出东汉张劭故事,此处代指病卧蜀中。句意:终究因为损伤了体内的平和之气,两次卧病在这漳水之滨。 - 急求三年艾,几堕众鬼域。
三年艾:化用《孟子·离娄上》“七年之病求三年之艾”之典,指治疗疾病的良药。众鬼域:指死亡的境地。句意:急忙寻求良药救治,险些坠入黄泉。 - 自惟形羸甚,固易中肤革。
惟:思量。羸:瘦弱。中:侵害。肤革:皮肤与肌肉。句意:自己思量身形早已瘦弱不堪,本就容易被湿气侵害肌肤。 - 昔年见君至,豪气非我敌。
君:指友人陈行之。句意:当年见你到来,你的豪迈气概远胜过我。 - 谓将独免此,不受瘴疠厄。
瘴疠:南方的瘴气瘟疫。句意:本以为你能独避此厄,不会遭受瘴疠的灾祸。 - 胡为亦效我,倾倒弄翰墨。
胡为:为何。倾倒:指耗费心神。弄翰墨:指写诗作文。句意:为何你也学我这般,耗费心神提笔作文? - 吟哦雕肝肾,辛苦出钩棘。
雕肝肾:指耗尽心力推敲诗文。钩棘:指诗句艰涩冷僻,也代指作诗的辛苦劳顿。句意:吟诵推敲耗尽心血,辛苦写出的诗句,终究如钩棘般冷涩劳人。
现代译文
山冈丘陵起伏错落,山下积水深深。
山峦承接巫峡的雨雾,此地气候一如古长沙般潮湿阴冷。
太阳何曾不曾照耀这里?可湿气早已浸透了人的筋脉肌理。
湿气蒸腾让柱础湿润,晦暗的潮气让窗棂都暗沉无光。
破旧老屋长出了菌类,背阴的墙面上爬满苍绿的青苔。
恍惚间不知如今是什么时节,寒暑昼夜的更替都模糊难辨。
当地人安于这方水土,唯独北来的我实在难以适应。
当初我未曾防备这瘴气,靠着诗酒姑且自遣闲适。
费尽心力吟出一句诗,也换不来半点高官厚禄。
终究因为损伤了体内的平和之气,两次卧病在这漳水之滨。
急忙求医寻药,险些坠入黄泉绝境。
自己思量身形早已瘦弱不堪,本就容易被湿气侵害肌肤。
当年见你到来,你的豪迈气概远胜于我。
本以为你能独避此厄,不会遭受瘴疠的灾祸。
为何你也学我这般,耗费心神提笔作文?
吟诵推敲耗尽心血,辛苦写出的诗句,终究如钩棘般冷涩劳人。
创作背景
晁公溯为南宋初期济州巨野(今山东菏泽)人,属北方士人,后宦游蜀中,官至川陕宣抚使司参议官,晚年隐居四川。南宋川南地区瘴气浓重,北方士人极易因水土不服染病。这首诗是他病居蜀中时写给友人陈行之的作品——陈行之亦是当时蜀中文人,与晁公溯多有唱和。诗中既叙写自身因南方卑湿环境与过度耗神于诗酒而染病的经历,也借自身病况委婉劝诫友人勿过度耗费心力于诗文,同时抒发了羁旅异乡的失意与病愁,暗含对友人的关切。
艺术赏析
- 铺陈环境,烘托氛围:全诗开篇以“冈陵坡陀”“积水”起笔,铺叙南方山地的地理特征,继而用“巫峡雨”“长沙湿”强化地域瘴湿的标志性意象,再以“柱础润”“窗户黑”“菌衣”“苔色”等细节具象化卑湿压抑的环境,为后文的病困抒情铺垫了沉郁的底色。
- 抒情脉络清晰,层层递进:先写地域环境之苦,再叙自身染病的缘由与经历,接着追忆与友人的过往,最后转向对友人的诘问与劝诫,将病中的自伤、羁旅的失意与对友人的关切融为一体,情感真挚沉郁。
- 用典自然,意蕴深厚:多处化用古典典故,如“长沙湿”“三年艾”“漳滨疾”,既贴合语境,又丰富了诗歌的文化内涵,体现出宋诗以才学为诗的特点。
- 语言平实,细节生动:全诗采用五言古风的自由句式,语言质朴自然,没有刻意雕琢,但细节刻画极具画面感,将南方瘴湿的环境与病中的心境紧密结合,最后以诘问收束,既写出了自身的病中感悟,也暗含对友人的担忧,整体风格沉郁顿挫,兼具写实性与抒情性。
常见问题
《病中一首简陈行之》的作者和朝代是什么?
《病中一首简陈行之》的作者是晁公溯,页面按宋作品展示。
《病中一首简陈行之》主要写了什么?
这首五言古诗是南宋文人晁公溯病居南方时写给友人陈行之的作品。全诗先铺叙川南卑湿瘴疠的地域环境与自身染病的缘由,追忆与友人的过往交往,既自叹因诗酒耗神、水土不服而卧病,又委婉劝诫友人勿过度耗费心力于诗文,抒发了羁旅异乡的病愁与对友人的关切之情。
《病中一首简陈行之》的创作背景是什么?
晁公溯为南宋初期济州巨野(今山东菏泽)人,属北方士人,后宦游蜀中,官至川陕宣抚使司参议官,晚年隐居四川。南宋川南地区瘴气浓重,北方士人极易因水土不服染病。这首诗是他病居蜀中时写给友人陈行之的作品——陈行之亦是当时蜀中文人,与晁公溯多有唱和。诗中既叙写自身因南方卑湿环境与过度耗神于诗酒而染病的经历,也借自身病况委婉劝诫友人勿过度耗费心力于诗文,同时抒发了羁旅异...
《病中一首简陈行之》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 铺陈环境,烘托氛围 :全诗开篇以“冈陵坡陀”“积水”起笔,铺叙南方山地的地理特征,继而用“巫峡雨”“长沙湿”强化地域瘴湿的标志性意象,再以“柱础润”“窗户黑”“菌衣”“苔色”等细节具象化卑湿压抑的环境,为后文的病困抒情铺垫了沉郁的底色。 2. 抒情脉络清晰,层层递进 :先写地域环境之苦,再叙自身染病的缘由与经历,接着追忆与友人的过往,最后转向对友人的诘...