这首诗是南宋诗人晁公溯听闻友人范道卿将赴成都参加科举考试时的赠勉之作。诗人先以自身宦游困顿、仕途坎坷的经历自况,抒发生不逢时、受尽屈辱的沉郁牢骚,随后转向友人暗含期许,整体情感沉郁真挚,兼具个人身世之叹与赠友劝勉之意。
闻范道卿将赴试成都作此勉之
艰难不吾容,虎兕适旷野。
世方卧积薪,敢独怨飘瓦。
久荒小山桂,几葬蒲圃槚。
百罹生不辰,一死天所赦。
故交赠绨袍,旅食悲冷炙。
将索长安米,偶中泽宫射。
倚楹日悲歌,鲁国疑欲嫁。
退惭一木微,安足支大厦。
收声就泯默,故意遂衰谢。
二年游诸侯,弹铗守代舍。
地湿恐鵩来,常畏阏单夏。
官惭司马功,学愧齐人诈。
低回甘折腰,俯仰甚出胯。
入遭妻孥笑,出畏官长骂。
一官终无成,他日要税驾。
简要说明
逐句注释
- 长来故倦游,车辙环天下:长来,长期以来;倦游,厌倦仕途宦游生涯;车辙环天下,指车马足迹遍布天下,极言自己四处奔波宦游的经历。
- 艰难不吾容,虎兕适旷野:不吾容,即“不容吾”,世道不容纳自己;虎兕(sì),猛兽,比喻险恶的政治环境或奸邪小人;适旷野,来到荒野之地,此处指自己漂泊无依的处境。
- 世方卧积薪,敢独怨飘瓦:卧积薪,语出《汉书·贾谊传》“抱火厝之积薪之下而寝其上,火未及燃,因谓之安”,比喻时局潜藏危机、动荡不安;飘瓦,语出《庄子·达生》,指无端飞来的横祸,此处指自己无端遭受的失意与排挤。
- 久荒小山桂,几葬蒲圃槚:小山桂,语出淮南小山《招隐士》“桂树丛生兮山之幽”,此处借指归隐田园的志趣,久荒小山桂指自己早已荒废归隐之志;蒲圃槚(jiǎ),蒲圃为种植蒲草与槚树的园圃,槚即楸树,此处代指荒野墓地,几葬蒲圃槚指自己多次濒临死亡,险些葬身荒野。
- 百罹生不辰,一死天所赦:百罹(lí),种种忧患磨难;不辰,生不逢时;一死天所赦,意谓死去便可摆脱所有苦难,被上天赦免。
- 故交赠绨袍,旅食悲冷炙:绨袍,粗厚的丝袍,语出《史记·范雎蔡泽列传》,此处代指故旧情谊;冷炙,冷掉的烤肉,语出杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》“残杯与冷炙,到处潜悲辛”,指旅途中粗劣的饮食,旅食悲冷炙指为旅途生计的清贫而悲叹。
- 将索长安米,偶中泽宫射:索长安米,代指求取官职俸禄,长安米代指仕途衣食;泽宫射,泽宫为古代君王射箭选士的场所,此处代指科举考试,偶中泽宫射指预祝友人科举考中。
- 倚楹日悲歌,鲁国疑欲嫁:倚楹,靠着柱子,语出《礼记·檀弓下》,指独处悲歌;此处或化用孔子周游列国典故,指自己怀抱志向却不被当世赏识,空自悲歌;一说暗指友人赴试后将受朝廷赏识,结合上下文更偏向诗人自况失意。
- 退惭一木微,安足支大厦:一木支大厦,语出“大厦将倾,非一木所能支”,此处指自己才疏力薄,不足以匡扶时局。
- 收声就泯默,故意遂衰谢:收声,停止议论时政;泯默,沉默不语;故意,往日的志向与抱负;衰谢,衰减消逝,指自己早已磨灭了早年的志向。
- 二年游诸侯,弹铗守代舍:弹铗,语出《战国策·齐策》冯谖弹铗而歌的典故,指寄人篱下、求取俸禄;代舍,战国时齐客舍的上等名称,此处指自己游食于权贵之间,处境窘迫。
- 地湿恐鵩来,常畏阏单夏:鵩(fú)来,鵩鸟为不祥之鸟,贾谊谪居长沙时见鵩鸟入室,作《鵩鸟赋》叹命运,此处指担心灾祸降临;阏单夏,疑为“阏与”与“匈奴”之误写,代指边疆战乱或奸邪小人的谗害,此处指自己时刻畏惧灾祸与排挤。
- 官惭司马功,学愧齐人诈:司马功,指西汉司马相如的功业,此处指自己为官毫无建树;齐人诈,语出《孟子·离娄下》齐人乞食的典故,此处指自己的学问或仕途手段愧不敢当,或指所学不合时宜。
- 低回甘折腰,俯仰甚出胯:折腰,语出陶渊明“不为五斗米折腰”,指出仕低头屈服;出胯,语出韩信胯下之辱的典故,指忍受屈辱,俯仰甚出胯指自己在官场上下周旋,受尽屈辱。
- 入遭妻孥笑,出畏官长骂:入,居家之时;妻孥(nú),妻子儿女;笑,讥笑自己的困顿失意;出,在外为官之时,害怕上级长官的责骂。
- 一官终无成,他日要税驾:税驾,停车,代指辞官归隐,他日要税驾指将来打算辞官归隐,结束仕途生涯。
现代译文
长久以来早已厌倦宦游奔波,车马的辙印遍布了天下四方。
世道艰难容不下我这寻常人,恰似猛虎犀牛被驱赶到旷野之上。
如今时局恰似积薪之下卧火暗藏危机,我又怎敢独自怨叹无端的横祸?
归隐的桂树早已荒废多年,几番险些葬身荒野的园圃之中。
一生受尽种种忧患磨难,真是生不逢时,一死便可让上天赦免所有苦难。
故旧友人尚能赠我丝袍慰藉,旅途中的残杯冷炙却总让我悲叹生计的清贫。
你此番将赴成都求取仕途俸禄,想必能在科举考试中一举中第。
我却终日靠着柱子悲歌,昔日的志向早已被世人误解。
退隐都惭愧自己才疏力薄,哪里够得上支撑将倾的大厦?
如今只好闭口不言归于沉默,往日的抱负早已渐渐衰谢。
两年来游食于诸侯权贵之间,恰似冯谖弹铗寄人篱下。
身处湿暗之地总担心鵩鸟降临,时刻畏惧着灾祸与谗害。
为官惭愧没有司马相如的功业,学问也愧于齐人乞食的欺诈。
甘愿低头折腰侍奉权贵,俯仰之间受尽了胯下之辱般的屈辱。
在家中遭妻儿讥笑穷困潦倒,在外又怕被长官呵斥责骂。
做了一辈子官终究一事无成,他日定要辞官归隐,不再奔波。
创作背景
晁公溯为南宋绍兴二十七年(1157)进士,曾任眉山令、朝奉郎等职,仕途坎坷,多次辗转宦游,晚年多有身世之叹。这首诗是他听闻友人范道卿将前往成都参加科举考试时所作,诗中先以自身困顿失意的经历自况,抒发自己宦游多年、受尽屈辱却一事无成的牢骚,随后转向友人暗含期许,同时流露出自身对仕途的厌倦与归隐之志。学界一般认为此诗作于诗人晚年仕途失意之时。
艺术赏析
- 用典精当,情感深沉:全诗大量化用经典典故,如“倦游”“弹铗”“折腰”“胯下之辱”“鵩鸟赋”等,既贴合自身仕途困顿的处境,又丰富了诗歌的文化内涵,将个人身世之叹与古典文学传统相结合,情感沉郁厚重。
- 结构层次分明:诗歌先以自叙身世开篇,铺陈自己宦游奔波、受尽屈辱的困顿处境,随后转向友人赴试的话题,最后落脚于自身归隐之志,情感由沉郁牢骚转向平静的归隐期许,层层递进,逻辑清晰。
- 语言质朴沉厚:此诗语言质朴自然,不事雕琢,以直白的叙述抒发内心的情感,虽有牢骚却不流于狂放,兼具现实主义的写实风格与古典诗歌的含蓄之美。
- 古体诗的自由性:作为五言古体诗,不受近体诗格律束缚,句式自由灵动,情感抒发自然流畅,适合铺陈身世经历与复杂情感,体现了古体诗的创作优势。
常见问题
《闻范道卿将赴试成都作此勉之》的作者和朝代是什么?
《闻范道卿将赴试成都作此勉之》的作者是晁公溯,页面按宋作品展示。
《闻范道卿将赴试成都作此勉之》主要写了什么?
这首诗是南宋诗人晁公溯听闻友人范道卿将赴成都参加科举考试时的赠勉之作。诗人先以自身宦游困顿、仕途坎坷的经历自况,抒发生不逢时、受尽屈辱的沉郁牢骚,随后转向友人暗含期许,整体情感沉郁真挚,兼具个人身世之叹与赠友劝勉之意。
《闻范道卿将赴试成都作此勉之》的创作背景是什么?
晁公溯为南宋绍兴二十七年(1157)进士,曾任眉山令、朝奉郎等职,仕途坎坷,多次辗转宦游,晚年多有身世之叹。这首诗是他听闻友人范道卿将前往成都参加科举考试时所作,诗中先以自身困顿失意的经历自况,抒发自己宦游多年、受尽屈辱却一事无成的牢骚,随后转向友人暗含期许,同时流露出自身对仕途的厌倦与归隐之志。学界一般认为此诗作于诗人晚年仕途失意之时。
《闻范道卿将赴试成都作此勉之》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精当,情感深沉 :全诗大量化用经典典故,如“倦游”“弹铗”“折腰”“胯下之辱”“鵩鸟赋”等,既贴合自身仕途困顿的处境,又丰富了诗歌的文化内涵,将个人身世之叹与古典文学传统相结合,情感沉郁厚重。 2. 结构层次分明 :诗歌先以自叙身世开篇,铺陈自己宦游奔波、受尽屈辱的困顿处境,随后转向友人赴试的话题,最后落脚于自身归隐之志,情感由沉郁牢骚转向平静的归...