哭盘石基下

· 晁公溯

种木已大拱,今年初一过。
方持斗酒奠,其若下泉何。
寒日墟中淡,悲风冢上多。
一多知己恸,泪湿石盘沱。

简要说明

这首诗是诗人赴友人盘石基墓前哭祭之作,以眼前实景衬心中哀情,通过祭奠时的所见所感,抒发了知己逝去的沉痛哀思,尽显真挚质朴的悼亡之意。

逐句注释

  1. 种木已大拱:种木,指友人在世时亲手栽种的树木;大拱,两手合抱,形容树木粗壮,喻指友人去世已久、时光流逝之久。
  2. 今年初一过:此句或为传抄讹误,结合语境推测应为“初一过”(即刚过周年祭日),也可解为今年刚过年初,承上句烘托时光荏苒之感。
  3. 方持斗酒奠:方,正、刚刚;斗酒,代指薄酒祭品;奠,祭奠亡友。
  4. 其若下泉何:下泉,地下泉水,代指黄泉、阴间;句意是(我捧着酒前来祭奠),又能对地下的亡友诉说什么呢?抒发了生死相隔的无奈与徒劳的悲痛。
  5. 寒日墟中淡:寒日,寒冷黯淡的日光;墟,指墓地附近的村落废墟;淡,昏暗惨淡,烘托出凄凉氛围。
  6. 悲风冢上多:悲风,悲凉的寒风;冢,坟墓;句意是坟冢之上寒风四起,更添悲怆之感。
  7. 一多知己恸:此句或为传抄讹误,疑为“一恸”“一生”或“知己恸多”,结合诗意暂解为:身为知己,恸哭之中满是深情,或指知己逝去的悲痛何其深重。
  8. 泪湿石盘沱:石盘,指墓前的石制祭盘;沱,形容泪水滂沱滴落的样子;以细节描写凸显悲痛之切。

现代译文

亲手栽下的树木已经长成合抱粗,
今年刚过了一岁光阴。
我正捧着一斗薄酒前来祭奠,
又能对地下的你诉说什么呢?
寒冷的日光在墟落间淡去,
悲凉的寒风在坟冢上盘旋。
身为知己,恸哭之中满是深情,
泪水打湿了墓前的石盘。

创作背景

晁公溯为南宋诗人,生平事迹多散见于文献记载,题中“盘石基”应为诗人的亡友(或为友人字号、墓地之名)。从“种木已大拱”可知友人去世已有多年,诗人此次专程赴墓前祭奠,恰逢今岁初过,睹物思人,有感于时光流逝、生死相隔,遂作此诗抒发悼亡之悲。学界对其具体创作年份暂无定论,仅能通过文本推测为晚年悼友之作。

艺术赏析

  1. 格律严谨:此诗为标准五言律诗,颔联“寒日墟中淡,悲风冢上多”严格对仗,“寒日”对“悲风”,“墟中”对“冢上”,“淡”对“多”,词性、意境皆相契合,符合近体诗格律要求。
  2. 借景抒情:诗人以“寒日”“悲风”“墟落”“坟冢”等萧瑟意象,烘托出墓地的清冷悲凉,将内心悲痛融入眼前实景,情景交融,倍增哀感。
  3. 直抒与细节结合:前六句以写景铺垫氛围,后两句“泪湿石盘沱”以细节具象化悲痛,“一多知己恸”则直抒胸臆,点明知己逝去的哀痛,质朴真挚,毫无雕琢之痕。
  4. 反问留白:“其若下泉何”以反问句式写出生死相隔的无奈,虽未明言思念之深,却让读者感受到诗人欲语无言的怅惘,余味悠长。

常见问题

《哭盘石基下》的作者和朝代是什么?

《哭盘石基下》的作者是晁公溯,页面按宋作品展示。

《哭盘石基下》主要写了什么?

这首诗是诗人赴友人盘石基墓前哭祭之作,以眼前实景衬心中哀情,通过祭奠时的所见所感,抒发了知己逝去的沉痛哀思,尽显真挚质朴的悼亡之意。

《哭盘石基下》的创作背景是什么?

晁公溯为南宋诗人,生平事迹多散见于文献记载,题中“盘石基”应为诗人的亡友(或为友人字号、墓地之名)。从“种木已大拱”可知友人去世已有多年,诗人此次专程赴墓前祭奠,恰逢今岁初过,睹物思人,有感于时光流逝、生死相隔,遂作此诗抒发悼亡之悲。学界对其具体创作年份暂无定论,仅能通过文本推测为晚年悼友之作。

《哭盘石基下》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨 :此诗为标准五言律诗,颔联“寒日墟中淡,悲风冢上多”严格对仗,“寒日”对“悲风”,“墟中”对“冢上”,“淡”对“多”,词性、意境皆相契合,符合近体诗格律要求。 2. 借景抒情 :诗人以“寒日”“悲风”“墟落”“坟冢”等萧瑟意象,烘托出墓地的清冷悲凉,将内心悲痛融入眼前实景,情景交融,倍增哀感。 3. 直抒与细节结合 :前六句以写景铺垫氛围,后...