这首五言古诗是南宋诗人晁公溯病中,友人李仲霍、王子载登门探望时所作。前半部分铺写病中的孤寂困顿:闭门卧病、家境贫寒、风雨侵窗、忧思满怀;后半部分笔锋一转,写友人突然到访的惊喜,以及病体为知己来访而舒展的状态,最后抒发对知己相访的感激,暗含了乱世中交游零落的怅惘,于质朴的叙事中见真情。
病中喜李仲霍王子载见过
杜门正卧病,俯仰空四壁。
庭空鸟雀至,窗破风雨入。
拥炉意无聊,胸次百忧集。
肉消时抚髀,啸罢空抱膝。
户外云气昏,春泥污阡陌。
清晨履声喧,不见车马迹。
忽传高轩过,未知当何适。
仆夫走告予,有客来问疾。
起迎屐齿折,颇觉心悦怿。
沈疴脱去体,阳气满大宅。
坐闻枚叟言,汗复淟然出。
平身拙自卫,外邪屡见袭。
昔尝倦宾至,束带难自力。
今者乃不然,惟恐归骑铖。
向来谢交游,正乏君辈客。
简要说明
逐句注释
春风饯余寒,山雨留暝色。
- 饯:送别,此处指春风吹走残冬余寒。
- 余寒:残冬残留的寒意。
- 暝色:暮色,昏暗的天色。
句意:春风送走了残冬的余寒,山间冷雨笼罩着沉沉暮色。杜门正卧病,俯仰空四壁。
- 杜门:闭门,谢绝访客。
- 俯仰:指日常起居、一举一动。
- 空四壁:语出《史记·司马相如列传》“家徒四壁立”,形容家境贫寒,一无所有。
句意:我闭门在家正卧病在床,日常起居环顾四周,只剩空空四壁。庭空鸟雀至,窗破风雨入。
- 庭空:庭院空寂少人。
- 窗破:窗户破损,无人修葺。
句意:庭院空寂,只有鸟雀时常飞来;窗户破败,风雨直灌进屋内。拥炉意无聊,胸次百忧集。
- 拥炉:围着火炉取暖。
- 胸次:胸中,心里。
- 百忧集:诸多忧愁齐聚心头。
句意:围着火炉也觉无聊乏味,胸中千般忧思纷纷聚集。肉消时抚髀,啸罢空抱膝。
- 肉消:身体消瘦。
- 抚髀:抚摸大腿,典出《三国志·蜀书·先主传》,刘备因久不征战髀肉复生而感慨,此处指诗人因消瘦、久闲病困而自伤。
- 啸:长啸,抒发忧思的情态。
- 抱膝:抱膝而坐,形容失意落寞之态。
句意:日渐消瘦时常抚摸大腿自伤,长啸之后只能空自抱膝独坐。户外云气昏,春泥污阡陌。
- 阡陌:田间小路。
句意:屋外云气昏暗,雨后的春泥沾满了田间小路。清晨履声喧,不见车马迹。
- 履声:脚步声。
- 车马迹:指显贵宾客的车驾痕迹,此处指平日少有贵客登门。
句意:清晨时分传来喧闹的脚步声,却不见显贵宾客的车驾痕迹。忽传高轩过,未知当何适。
- 高轩:高大的车乘,代指友人乘坐的车马,此处借指友人到访。
- 何适:去往何处。
句意:忽然听闻有车马经过,一时竟不知是谁到访。仆夫走告予,有客来问疾。
- 仆夫:家中仆人。
- 问疾:探望病情。
句意:仆人快步跑来告诉我,有客人来探望我的病情。起迎屐齿折,颇觉心悦怿。
- 屐齿折:木屐的齿折断,此处形容诗人急于出门迎接,脚步急促失态。
- 心悦怿:心中喜悦舒畅。
句意:急忙起身迎接,脚步急促得连木屐齿都差点折断,只觉得满心欢喜。沈疴脱去体,阳气满大宅。
- 沈疴(kē):重病,沉疴。
- 阳气:指健康的元气。
- 大宅:古人以身体为“形骸大宅”,此处指自身。
句意:仿佛重病一下子脱离了身体,周身都充满了健康的元气。坐闻枚叟言,汗复淟然出。
- 枚叟:指汉代辞赋家枚乘,此处借指来访的友人,称赞其谈吐风雅有文采。
- 淟(tiǎn)然:汗出的样子,此处形容诗人因感动、舒畅而汗出。
句意:坐下来聆听友人的谈吐,只觉得畅快得又汗湿衣衫。平身拙自卫,外邪屡见袭。
- 平身:平生,一生。
- 拙自卫:不善于调养身体,自我防护。
- 外邪:中医指致病的邪气。
句意:我平生不善于调养身体,致病的邪气屡屡侵袭我身。昔尝倦宾至,束带难自力。
- 束带:整饬衣冠,指勉强起身迎客。
- 难自力:身体虚弱,难以支撑。
句意:从前我曾厌倦宾客来访,连起身整衣迎客都觉得吃力。今者乃不然,惟恐归骑铖。
- 归骑铖:“铖”疑为“亟”之异体或传抄讹误,“归骑亟”指友人骑马急于离去。
句意:如今却全然不同,只恐怕友人骑马急于离去。向来谢交游,正乏君辈客。
- 向来:一向,素来。
- 谢交游:谢绝交游,此处指因病中少有人往来,并非真的拒绝访客。
- 君辈客:像你们二位这样的知己客人。
句意:我素来谢绝了多数交游,正缺少像你们这样的知己来访。
现代译文
春风送尽残冬寒,山间冷雨笼暮烟。
闭门高卧病初起,四壁空空独萧然。
庭空惟有鸟雀至,窗破偏遭风雨穿。
拥炉坐久意无绪,胸中百忧相纠缠。
瘦骨棱棱时抚髀,长啸一声空抱膝。
户外云气昏漫漫,春泥没尽田间陌。
清晨忽闻履声喧,不见车马过门前。
忽传高轩相过访,一时竟不知谁来。
仆夫奔走来相告,有客登门问疾来。
急起相迎屐齿折,只觉心头喜满怀。
沉疴好似一朝去,元气满满满形骸。
坐听故人谈吐雅,汗出沾衣意自佳。
平生不善自调护,外邪屡屡侵肌体。
往日曾厌宾客至,束带迎客力难支。
如今却全然不同,只恐故人策马归。
向来少与世人交,正乏君辈知音来。
创作背景
晁公溯为南宋初年诗人,出身世家大族晁氏,绍兴二十七年(1157)进士,曾入朝为官,后因避战乱流寓四川,晚年多病。这首诗应为其流寓蜀地、卧病期间所作。南宋初年政局动荡,士大夫多避乱异乡,交游零落,诗人病中独处,家境贫寒,少有访客,此时挚友李仲霍、王子载登门探望,令其倍感温暖,遂作此诗抒发病中孤寂与知己相访的喜悦,同时暗含乱世中知音难觅的怅惘。
艺术赏析
- 先抑后扬的结构:全诗前半部分极力铺写病中的困顿孤寂——闭门卧病、四壁空空、风雨侵窗、忧思满怀,以“空”“寂”“困”奠定压抑的基调;后半部分笔锋一转,从“履声喧”到“高轩过”,再到起迎、心悦,病体为之一舒,最后以“惟恐归骑亟”的细节,将对友人的不舍与感激推向高潮,情感转折自然,凸显知己来访的珍贵。
- 用典自然贴切:多处化用典故却不露痕迹,如“抚髀”化用刘备髀肉复生的典故,抒发诗人久闲病困的自伤;“枚叟”借汉代辞赋家枚乘代指友人,称赞其谈吐风雅,既符合诗人的文人身份,又暗含对友人的敬重。
- 白描与细节描写结合:以质朴的白描手法写病中实景,“庭空鸟雀至,窗破风雨入”“春泥污阡陌”等句,寥寥数笔便勾勒出病居环境的简陋孤寂;“屐齿折”“汗复淟然出”“惟恐归骑亟”等细节,精准刻画了诗人从惊喜到不舍的心理变化,让情感真实可感。
- 对比鲜明:“昔尝倦宾至,束带难自力”与“今者乃不然,惟恐归骑亟”形成强烈对比,从前因病体虚弱而厌于迎客,如今却唯恐友人离去,鲜明地表现出诗人对知己的珍视,也侧面烘托了病中无人相伴的孤寂。
- 语言质朴自然:全诗以五言古体写成,格律自由,语言平易浅近,没有刻意雕琢的痕迹,全以真情实感贯穿,于平淡的叙事中见深情,体现了宋诗“以文为诗”、重意趣的特点。
常见问题
《病中喜李仲霍王子载见过》的作者和朝代是什么?
《病中喜李仲霍王子载见过》的作者是晁公溯,页面按宋作品展示。
《病中喜李仲霍王子载见过》主要写了什么?
这首五言古诗是南宋诗人晁公溯病中,友人李仲霍、王子载登门探望时所作。前半部分铺写病中的孤寂困顿:闭门卧病、家境贫寒、风雨侵窗、忧思满怀;后半部分笔锋一转,写友人突然到访的惊喜,以及病体为知己来访而舒展的状态,最后抒发对知己相访的感激,暗含了乱世中交游零落的怅惘,于质朴的叙事中见真情。
《病中喜李仲霍王子载见过》的创作背景是什么?
晁公溯为南宋初年诗人,出身世家大族晁氏,绍兴二十七年(1157)进士,曾入朝为官,后因避战乱流寓四川,晚年多病。这首诗应为其流寓蜀地、卧病期间所作。南宋初年政局动荡,士大夫多避乱异乡,交游零落,诗人病中独处,家境贫寒,少有访客,此时挚友李仲霍、王子载登门探望,令其倍感温暖,遂作此诗抒发病中孤寂与知己相访的喜悦,同时暗含乱世中知音难觅的怅惘。
《病中喜李仲霍王子载见过》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 先抑后扬的结构 :全诗前半部分极力铺写病中的困顿孤寂——闭门卧病、四壁空空、风雨侵窗、忧思满怀,以“空”“寂”“困”奠定压抑的基调;后半部分笔锋一转,从“履声喧”到“高轩过”,再到起迎、心悦,病体为之一舒,最后以“惟恐归骑亟”的细节,将对友人的不舍与感激推向高潮,情感转折自然,凸显知己来访的珍贵。 2. 用典自然贴切 :多处化用典故却不露痕迹,如“抚髀...