宁宗郊祀二十九首

· 学士院

羽籥陈容,干戚按节。
德闲而泰,功劳而决。
虞我神祗,扬我谟烈。
尽美尽善,福流有截。

简要说明

本诗为宋宁宗郊祀大典配套的雅乐乐歌,属于《宁宗郊祀二十九首》组诗之一。全诗以庄重典雅的语言,赞颂帝王德业安舒、功业昭著,叙写郊祀祭告天地神祇的仪典,祈求王朝福泽绵长,兼具礼乐仪式性与庙堂颂歌的特质。

逐句注释

  1. 羽籥陈容,干戚按节:羽籥(yǔ yuè),古代文舞所用道具,“羽”指雉尾,“籥”为竹制管乐器,此处代指文舞队伍;干戚,古代武舞所用道具,“干”为盾牌,“戚”为斧钺,代指武舞队伍。陈容:陈列展示舞容仪态。按节:按着节拍起舞,谓舞蹈合于礼乐节奏。
  2. 德闲而泰,功劳而决:德闲:指帝王德行宽舒安雅,无矜躁之气。泰:安泰平和,谓天下太平、朝政安定。功劳:此处指帝王的功业勋劳。决:显明昭著,谓功业彰显决断有力(一说“决”通“抉”,意为彰显)。
  3. 虞我神祗,扬我谟烈:虞(yú):此处意为使神灵安宁受祭(通“娱”,谓神祇乐享祭典)。神祗:指天地间各类神灵(原文作“祗”,通“祇”)。谟烈:谟指谋略、先王遗训,烈指功业、勋绩,此处代指王朝的德政与功业。
  4. 尽美尽善,福流有截:尽美尽善:语出《论语·八佾》,本谓韶乐完美无缺,此处形容郊祀仪典与帝王德业皆臻完美。福流:福泽流传。有截:语出《诗经·商颂·长发》“海外有截”,原指整齐划一,此处谓福泽流传有绪、绵长不绝。

现代译文

文舞的羽籥列队陈列,武舞的干戚合着节拍翩跹。
帝王德行宽舒安泰,功业昭著决断分明。
使天地诸神乐享祭典,宣扬我朝的德政功业。
典礼尽善尽美,福泽流传绵长不绝。

创作背景

郊祀是中国古代帝王祭告天地的国家级大典,宋代定制每三年举行一次。宋宁宗赵扩在位期间(1194-1224年),学士院作为宋代负责草拟朝廷制诰、礼乐文辞的官方机构,创作了《宁宗郊祀二十九首》组诗,用于郊祀大典各环节的配乐演唱。此诗为其中篇章,创作目的在于通过颂歌形式彰显王朝正统性,赞颂帝王德业,祈求天地神祇庇佑王朝长治久安。

艺术赏析

  1. 体制格律:全诗采用标准四言句式,契合先秦雅诗的庙堂文学体制,节奏规整庄重,完美适配郊祀礼乐的肃穆氛围。
  2. 用典典雅:多处化用儒家经典语汇,“尽美尽善”出自《论语》,“有截”取自《诗经》,既强化了颂歌的正统性与文化厚重感,也贴合郊祀大典的儒家礼乐语境。
  3. 意象功能:以羽籥、干戚的舞乐道具开篇,直接点明郊祀的礼乐仪式属性;“神祗”“谟烈”等词汇烘托出祭典的神圣性,整体服务于歌颂帝王、告慰神祇的仪式功能,是典型的庙堂雅乐作品。
  4. 语言风格:用词古朴厚重,语调庄重沉稳,完美契合郊祀大典的官方礼仪需求,传递出王朝德业昌隆、福泽绵长的颂赞意涵。

常见问题

《宁宗郊祀二十九首》的作者和朝代是什么?

《宁宗郊祀二十九首》的作者是学士院,页面按宋作品展示。

《宁宗郊祀二十九首》主要写了什么?

本诗为宋宁宗郊祀大典配套的雅乐乐歌,属于《宁宗郊祀二十九首》组诗之一。全诗以庄重典雅的语言,赞颂帝王德业安舒、功业昭著,叙写郊祀祭告天地神祇的仪典,祈求王朝福泽绵长,兼具礼乐仪式性与庙堂颂歌的特质。

《宁宗郊祀二十九首》的创作背景是什么?

郊祀是中国古代帝王祭告天地的国家级大典,宋代定制每三年举行一次。宋宁宗赵扩在位期间(1194 1224年),学士院作为宋代负责草拟朝廷制诰、礼乐文辞的官方机构,创作了《宁宗郊祀二十九首》组诗,用于郊祀大典各环节的配乐演唱。此诗为其中篇章,创作目的在于通过颂歌形式彰显王朝正统性,赞颂帝王德业,祈求天地神祇庇佑王朝长治久安。

《宁宗郊祀二十九首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体制格律 :全诗采用标准四言句式,契合先秦雅诗的庙堂文学体制,节奏规整庄重,完美适配郊祀礼乐的肃穆氛围。 2. 用典典雅 :多处化用儒家经典语汇,“尽美尽善”出自《论语》,“有截”取自《诗经》,既强化了颂歌的正统性与文化厚重感,也贴合郊祀大典的儒家礼乐语境。 3. 意象功能 :以羽籥、干戚的舞乐道具开篇,直接点明郊祀的礼乐仪式属性;“神祗”“谟烈”等词...