这是一首悼念南宋理学家吕祖谦(世称东莱先生)的挽诗。全诗先铺陈东莱先生声名远播、门生归附的学术盛况,再转写对其病逝的痛惜,最后以其传世著述与坟茔斜阳收束,既表达了对先生学术声望的推崇,也抒发了痛失良师的深切哀伤。
挽东莱先生
卜邻谯子至,闲道洛人依。
共叹斯人疾,何心入揖归。
七分书策在,马鬣向斜晖。
简要说明
逐句注释
- 名士闻风起:名士,指东莱先生吕祖谦,南宋著名理学家、东莱学派创始人;闻风起,谓其声名远播,引得天下士人如风吹草偃般纷纷仰慕追随。
- 英声逐电飞:英声,美好的声名、声誉;逐电飞,如闪电般迅速传扬,极言其声望传播之迅捷广泛。
- 卜邻谯子至:卜邻,典出《左传·昭公三年》“非宅是卜,唯邻是卜”,本指选择贤良之人作为邻居,此处引申为仰慕贤者、主动亲附;谯子,一说为北宋理学家谯定,但谯定卒年早于吕祖谦,故此处当泛指仰慕东莱先生的贤士,谓其慕名前来归附。
- 闲道洛人依:注:部分版本“闲道”作“间道”,指从小路前来归附,与“卜邻”呼应,亦通;此处取“闲道”义,指闲暇时谈论道义学问;洛人,原指中原洛阳地区的学者,此处代指程朱理学河洛学派的传人,谓洛地学者慕名前来追随听讲。
- 共叹斯人疾:斯人,指东莱先生;疾,指其重疾,谓众人皆为先生的病情叹息不已。
- 何心入揖归:何心,哪有心思;入揖归,指往日宾朋登门拜访后作揖告辞的轻松场景,谓因先生病重,众人心情沉重,再无往日作揖而归的闲适,满含沉痛哀伤。
- 七分书策在:书策,指先生的生平著述、典籍文章;七分,谓其著述十存其七,既赞誉其学术成果丰厚,也暗含对其未竟之业的惋惜。
- 马鬣向斜晖:马鬣(liè),典出《礼记·檀弓上》,指坟墓封土堆成的马鬃状隆起,后世代指坟茔;斜晖,夕阳余晖,以景结情,谓先生坟茔静对夕阳,烘托出悲凉寂寥的氛围。
现代译文
天下名士闻风而起,仰慕您的声名;
美好声誉如闪电般,迅速传遍四方。
仰慕者纷纷前来亲附,贤士们登门归附;
闲谈道义间,中原洛地的学者也慕名追随。
众人皆为您的重疾叹息,
谁还有心思如往日般作揖告辞?
您的著述留存十分之七,传世不朽;
唯有那形如马鬃的坟茔,静对着沉沉的夕阳余晖。
创作背景
东莱先生即吕祖谦(1137-1181),字伯恭,婺州金华(今浙江金华)人,南宋中期著名理学家、文学家,与朱熹、张栻并称“东南三贤”,创立东莱学派,主持丽泽书院讲学,门生遍布天下,学术影响力遍及南宋朝野。
邵度为南宋诗人,生平事迹不详,此诗当作于淳熙八年(1181)吕祖谦逝世之后。吕祖谦年仅四十五岁便病逝,当时学界痛失巨擘,朱熹、张栻等皆有挽诗悼念,邵度此诗亦借悼念之机,抒发对吕祖谦学术声望的推崇与痛失良师的哀伤,诗中“洛人依”正反映了吕祖谦讲学四方、吸纳各学派学者的学术盛况。
艺术赏析
- 格律与结构:此诗为标准五言律诗,首联破题铺陈声名,颔联承写学术盛况,颈联转写病逝痛惜,尾联合以景物收束,结构严谨、层层递进。颔联“卜邻谯子至,闲道洛人依”对仗工整,“谯子”对“洛人”、“至”对“依”,贴合律诗格律要求。
- 用典与意象:多处运用经典典故,如“卜邻”化用《左传》文意,“马鬣”出自《礼记》,既贴合挽诗的庄重氛围,又丰富了文化内涵。“马鬣向斜晖”以景结情,用夕阳坟茔的意象烘托悲凉寂寥,将悼念之情融于景物,含蓄深沉。
- 情感表达:全诗语言质朴沉郁,无过度修饰,先扬后抑,从赞誉学术声望到痛惜早逝,再到感慨身后寂寥,情感真挚自然,兼具学术性与抒情性。
- 细节呼应:“七分书策在”既呼应前文“英声逐电飞”的学术成就,也暗含对先生未竟之业的惋惜;“马鬣向斜晖”与颈联的沉痛哀思形成呼应,将个人悼念升华为对一代学者逝去的普遍感伤。
常见问题
《挽东莱先生》的作者和朝代是什么?
《挽东莱先生》的作者是邵度,页面按宋作品展示。
《挽东莱先生》主要写了什么?
这是一首悼念南宋理学家吕祖谦(世称东莱先生)的挽诗。全诗先铺陈东莱先生声名远播、门生归附的学术盛况,再转写对其病逝的痛惜,最后以其传世著述与坟茔斜阳收束,既表达了对先生学术声望的推崇,也抒发了痛失良师的深切哀伤。
《挽东莱先生》的创作背景是什么?
东莱先生即吕祖谦(1137 1181),字伯恭,婺州金华(今浙江金华)人,南宋中期著名理学家、文学家,与朱熹、张栻并称“东南三贤”,创立东莱学派,主持丽泽书院讲学,门生遍布天下,学术影响力遍及南宋朝野。 邵度为南宋诗人,生平事迹不详,此诗当作于淳熙八年(1181)吕祖谦逝世之后。吕祖谦年仅四十五岁便病逝,当时学界痛失巨擘,朱熹、张栻等皆有挽诗悼念,邵度此诗亦...
《挽东莱先生》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与结构 :此诗为标准五言律诗,首联破题铺陈声名,颔联承写学术盛况,颈联转写病逝痛惜,尾联合以景物收束,结构严谨、层层递进。颔联“卜邻谯子至,闲道洛人依”对仗工整,“谯子”对“洛人”、“至”对“依”,贴合律诗格律要求。 2. 用典与意象 :多处运用经典典故,如“卜邻”化用《左传》文意,“马鬣”出自《礼记》,既贴合挽诗的庄重氛围,又丰富了文化内涵。“马...