这首诗是康执权为吕颐浩的退老堂所作的酬赠诗,抒发了自身久居临海、未能亲侍旧友的遗憾,听闻吕公升任帅职后的惊喜,盛赞其年高功成、出将入相的荣耀,最后期许其迅速重返中枢,暂不耽于雁荡山水的归隐之约,尽显对旧僚的敬重与期许。
建炎丞相成国吕忠穆公退老堂诗二首
异县忽闻登帅阃,此身那得侍宾筵。
古今谁似功名老,出入荣持将相权。
从此凤池归路駃,未容雁荡奉周旋。
简要说明
逐句注释
- 公居临海亦经年,每恨淹留阻执鞭
- 公:指吕颐浩,南宋建炎年间名相,封成国公,谥号忠穆。
- 临海:今浙江台州临海,为康执权当时任职之地。
- 经年:多年。
- 淹留:羁留、久留此地。
- 阻执鞭:意为未能追随侍奉左右。执鞭本指驾车,引申为追随、侍奉。
- 异县忽闻登帅阃,此身那得侍宾筵
- 异县:别处州县,指吕颐浩任职之地,非康执权所在的临海。
- 登帅阃:阃指郭门,帅阃代指将帅的军镇、职任,此处指吕颐浩升任地方帅臣或掌兵要职。
- 那得:哪能,怎么能够。
- 侍宾筵:参与宾主宴饮,此处指作为僚属亲侍吕公。
- 古今谁似功名老,出入荣持将相权
- 功名老:指年高而功成名就。
- 出入:指在朝为官、出镇地方,兼掌文武要职。
- 荣持:荣耀地执掌。
- 将相权:吕颐浩曾两度拜相,兼掌枢密院事,兼具将相权柄。
- 从此凤池归路駃,未容雁荡奉周旋
- 凤池:即凤凰池,原指中书省,后世代指朝廷中枢、宰辅之位。
- 归路駃:返回中枢的路途迅捷,指将迅速重返朝堂任相。
- 雁荡:雁荡山,位于今浙江温州,为当时浙东知名归隐胜地。
- 奉周旋:相伴交游、归隐林泉。
现代译文
吕公您寄居临海也已数载,我常恨自己羁留此地,无法追随您的车驾亲侍左右。
忽然从别处听闻您升任帅阃之职,我这身子哪里还能再赴您的宾筵,随侍座侧?
古往今来,有谁能像您这般,年高功成,出将入相,执掌文武大权,荣耀无双?
从此您返回凤池中枢的路途将愈发顺畅迅捷,想来还不会容许您在雁荡山相伴林泉,归隐终老。
创作背景
此诗作于南宋建炎年间(1127-1130)宋室南渡初期。吕颐浩为南宋初年核心宰辅,稳定了南渡后的政局,曾两度拜相,期间也曾出为地方帅臣。康执权为南宋初期官员,与吕颐浩有同僚之谊,当时正任职于临海,听闻吕公升任帅职后,为其退老堂赋诗寄意,既表达了对旧僚的敬重,也寄托了对其重返朝堂、再辅朝政的期许。
艺术赏析
- 格律工整,体制谨严:此诗为标准七言律诗,押下平一先韵,韵脚统一(鞭、筵、权、旋),颔联、颈联对仗工整,符合近体诗格律规范,尽显古典诗歌的形式美感。
- 抒情层次分明:全诗以“遗憾—惊喜—盛赞—期许”为情感脉络,先叙自身羁留之憾,再写听闻升迁之喜,继而盛赞吕公功业,最后寄望其重返中枢,情感层层递进,真挚自然。
- 用典贴切自然:以“执鞭”代指追随、“凤池”代指中枢宰辅、“帅阃”代指帅职,典故贴合身份与语境,无堆砌之感,既显典雅庄重,又契合酬赠高官的场合氛围。
- 情感兼具敬重与温情:全诗既盛赞吕公的将相权位与功业,又流露对旧友的怀念与不舍,“未容雁荡奉周旋”一句,暗含对其暂别归隐的惋惜,同时寄寓了对其仕途顺遂的美好祝愿,情感饱满而不失分寸。
常见问题
《建炎丞相成国吕忠穆公退老堂诗二首》的作者和朝代是什么?
《建炎丞相成国吕忠穆公退老堂诗二首》的作者是康执权,页面按宋作品展示。
《建炎丞相成国吕忠穆公退老堂诗二首》主要写了什么?
这首诗是康执权为吕颐浩的退老堂所作的酬赠诗,抒发了自身久居临海、未能亲侍旧友的遗憾,听闻吕公升任帅职后的惊喜,盛赞其年高功成、出将入相的荣耀,最后期许其迅速重返中枢,暂不耽于雁荡山水的归隐之约,尽显对旧僚的敬重与期许。
《建炎丞相成国吕忠穆公退老堂诗二首》的创作背景是什么?
此诗作于南宋建炎年间(1127 1130)宋室南渡初期。吕颐浩为南宋初年核心宰辅,稳定了南渡后的政局,曾两度拜相,期间也曾出为地方帅臣。康执权为南宋初期官员,与吕颐浩有同僚之谊,当时正任职于临海,听闻吕公升任帅职后,为其退老堂赋诗寄意,既表达了对旧僚的敬重,也寄托了对其重返朝堂、再辅朝政的期许。
《建炎丞相成国吕忠穆公退老堂诗二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整,体制谨严 :此诗为标准七言律诗,押下平一先韵,韵脚统一(鞭、筵、权、旋),颔联、颈联对仗工整,符合近体诗格律规范,尽显古典诗歌的形式美感。 2. 抒情层次分明 :全诗以“遗憾—惊喜—盛赞—期许”为情感脉络,先叙自身羁留之憾,再写听闻升迁之喜,继而盛赞吕公功业,最后寄望其重返中枢,情感层层递进,真挚自然。 3. 用典贴切自然 :以“执鞭”代指追...