这首诗借河畔柳色的荣枯变迁,抒写诗人久客他乡、往返奔波的经历,感慨时光飞逝如幻,抒发了客居漂泊的怅惘与年华老去却浑然不觉的茫然心境。
感事
我车昔载脂,柳色初濯濯。
甩归脱征骖,柳叶半黄落。
恍然仅一梦,已费十晦朔。
只应为客老,惘惘不自觉。
甩归脱征骖,柳叶半黄落。
恍然仅一梦,已费十晦朔。
只应为客老,惘惘不自觉。
简要说明
逐句注释
- 我车昔载脂:昔,往昔当初;载脂,指给车轴涂抹油脂,古代远行前必为车轴上油以润滑,典出《诗经·泉水》“载脂载舝,还车言迈”,此处代指出发远行。
- 柳色初濯濯:濯濯,形容草木清新繁盛、色泽鲜明的样子,此处指诗人当初离家时,河畔柳芽初绽、柳色鲜嫩清新。
- 甩归脱征骖:“甩归”疑为“税归”或“归来”之笔误,“税驾”指卸下行旅的车马,代指结束旅途返程;征骖,远行所乘的车马,脱征骖即卸下征马,踏上归程。
- 柳叶半黄落:此时河畔柳叶已半泛黄飘落,与初时的鲜嫩柳色形成鲜明对比,暗喻时光流逝、景物变迁。
- 恍然仅一梦:恍然,猛然醒悟的样子;仅一梦,谓此番出行归来的经历如同一场大梦,极言时光流逝之快。
- 已费十晦朔:晦朔,农历每月的最后一日与第一日,代指一月;十晦朔即十个月,约一年光景,点明此番漂泊的时长。
- 只应为客老:应为,只应是;客老,在异乡漂泊终老,谓诗人料想自己将长久客居他乡,消磨年华。
- 惘惘不自觉:惘惘,怅惘迷茫、心神不定的样子;不自觉,自己未曾察觉,谓在日复一日的客居生涯中,不知不觉生出了茫然无措的心境。
现代译文
当初我驾车远行时,车轴刚抹好润滑的油脂,
河畔柳色鲜嫩,满眼都是清新的绿意。
如今卸下行旅的征马踏上归程,
河畔柳叶却已半泛黄,纷纷飘落满地。
猛然醒悟这来去不过一场大梦,
转眼之间,已经过去了十个春秋朝夕。
想来我这一生,只怕要在客居中老去,
那茫然怅惘的心境,连自己都未曾留意。
创作背景
杨冠卿为南宋初年诗人,原籍开封,宋室南渡后流寓浙中,一生辗转漂泊,多有客居他乡之叹。此诗为诗人某次出行归来,见河畔柳色由盛转衰,触景生情所作,借柳的荣枯变化,抒发对时光飞逝、客居漂泊的怅惘,以及年华老去却浑然不觉的茫然心境。
艺术赏析
- 借景抒情,以物喻时:以河畔柳色的“初濯濯”与“半黄落”为线索,串联起出行与归来的场景,将抽象的时光流逝具象化为可见的景物变化,自然抒发身世之感。
- 对比手法的运用:初时柳色鲜嫩与归来时柳叶黄落的对比,凸显了时光的倏忽变迁,强化了诗人内心的感慨。
- 语言质朴自然:全诗为五言古诗,格律自由,不事雕琢,以平实的语言叙写日常经历与内心感受,符合宋诗“即事抒情、有感而发”的特色。
- 用典与代指的凝练:“载脂”化用《诗经》典故,点明远行背景;“晦朔”以代指手法简洁表达时长,用语凝练而意蕴丰富。
- 情感层次递进:从写景起笔,到恍然如梦的感慨,再到客老的怅惘,最后以“惘惘不自觉”收束,将内心的茫然与时光虚度的无奈层层铺展,情感真挚深沉。
常见问题
《感事》的作者和朝代是什么?
《感事》的作者是杨冠卿,页面按宋作品展示。
《感事》主要写了什么?
这首诗借河畔柳色的荣枯变迁,抒写诗人久客他乡、往返奔波的经历,感慨时光飞逝如幻,抒发了客居漂泊的怅惘与年华老去却浑然不觉的茫然心境。
《感事》的创作背景是什么?
杨冠卿为南宋初年诗人,原籍开封,宋室南渡后流寓浙中,一生辗转漂泊,多有客居他乡之叹。此诗为诗人某次出行归来,见河畔柳色由盛转衰,触景生情所作,借柳的荣枯变化,抒发对时光飞逝、客居漂泊的怅惘,以及年华老去却浑然不觉的茫然心境。
《感事》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 借景抒情,以物喻时 :以河畔柳色的“初濯濯”与“半黄落”为线索,串联起出行与归来的场景,将抽象的时光流逝具象化为可见的景物变化,自然抒发身世之感。 2. 对比手法的运用 :初时柳色鲜嫩与归来时柳叶黄落的对比,凸显了时光的倏忽变迁,强化了诗人内心的感慨。 3. 语言质朴自然 :全诗为五言古诗,格律自由,不事雕琢,以平实的语言叙写日常经历与内心感受,符合宋...