应昌路驿傍有古松一斡生十八枝为斧所伤江西

· 陆文圭

虏龙迤北道应昌,八月飞雪六月霜。
阴风萧飒百草僵,牛羊陇坂狐兔罔。
破邮古庙人鬼静,傍植巨木百尺强。
孤根绵绵蛰幽上,枝斡直上凌穹苍。
何年堂堂十八公,会朝侍立冠剑长。
中有二公能死节,张许崛强存睢阳。
馀生幸或逃斤斧,远地何由远栋梁。
西江行客苦好事,一见摧之袖裹藏。
摩挲老眼识奇怪,与作万里神苍茫。
寒斋无复丁生梦,复内惟闻苻藿香。

简要说明

这首咏物诗以应昌路驿旁遭斧伤的十八枝古松为核心意象,先铺陈北境边塞的苦寒荒凉,再描摹古松挺拔坚韧的姿态,借典故寄寓对忠义死节之士的追慕,最后抒发对古松怀才不遇、惨遭摧折的惋惜,暗含宋遗民的家国之思与身世感慨。

逐句注释

  1. 虏龙迤北道应昌:虏龙,此处借指北方王朝的王庭;迤北,向北;道应昌,取道应昌路(元代北方路名,今内蒙古克什克腾旗一带)。句意:取道向北的驿路直达应昌。
  2. 八月飞雪六月霜:应昌地处北境,气候酷寒,八月即降飞雪,六月亦有严霜。句意:此地八月便飘飞雪,六月尚且结寒霜。
  3. 阴风萧飒百草僵:阴风,凛冽的寒风;萧飒,风声萧瑟凄凉;僵,枯萎僵死。句意:寒风萧瑟,遍地百草尽数枯僵。
  4. 牛羊陇坂狐兔罔:陇坂,山坡;罔,通“惘”,此处指狐兔绝迹,一片死寂。句意:山坡上唯有牛羊,狐兔早已绝迹无踪。
  5. 破邮古庙人鬼静:破邮,破败的驿站;古庙,荒野中的古旧庙宇;人鬼静,人烟稀少,连鬼神都似归于沉寂。句意:破败的驿站与古庙间,一片死寂无人迹。
  6. 傍植巨木百尺强:傍,驿站旁;巨木,指此株古松;百尺强,高达百尺有余。句意:驿站旁生长着一株百尺有余的巨松。
  7. 孤根绵绵蛰幽上:蛰,潜伏深藏;幽上,地下深处。句意:它的孤根深深蛰伏于地下,绵延不绝。
  8. 枝斡直上凌穹苍:斡,此处指松树枝干;凌穹苍,直插云霄,凌驾于青天之上。句意:条条枝干挺拔向上,直欲刺破苍穹。
  9. 何年堂堂十八公:十八公,“松”字拆为“十八公”,为古松的别称;堂堂,气势雄伟庄重。句意:不知何年长成这气势堂堂的十八枝古松。
  10. 会朝侍立冠剑长:会朝,古代君臣朝会;冠剑长,指官员的冠服与佩剑整齐修长。句意:十八枝如群臣侍立朝会,冠剑俨然整齐修长。
  11. 中有二公能死节:二公,既指松树上幸存的两枝残干,又暗指唐代死守睢阳的张巡、许远;死节,为坚守节义而死。句意:其中有两枝(人)能为节义慷慨赴死。
  12. 张许崛强存睢阳:张许,唐代安史之乱中死守睢阳的张巡、许远;崛强,同“倔强”,坚贞不屈;存睢阳,指以死保全睢阳的忠义之名。句意:恰似张巡、许远倔强不屈,死守睢阳留名青史。
  13. 馀生幸或逃斤斧:馀生,指古松残存的枝干;斤斧,斧头,代指砍伐。句意:侥幸逃过了斧头的砍伐,得以残存余生。
  14. 远地何由远栋梁:远地,指应昌路地处偏远;何由,怎能;栋梁,喻指国家的栋梁之材。句意:身处偏远之地,怎能就甘心不成国家的栋梁?
  15. 西江行客苦好事:西江行客,诗人自指,陆文圭为江西人,故称;苦好事,乐于行善、怜惜万物。句意:我这个西江来的行客,素来怜惜万物乐于行善。
  16. 一见摧之袖裹藏:摧之,指古松遭斧伤的枝干;袖裹藏,怜惜其残损,以袖遮掩护惜。句意:一见它惨遭斧伤,便忍不住以袖遮掩护惜。
  17. 摩挲老眼识奇怪:摩挲,抚摸;老眼,诗人年老的双眼;识奇怪,辨识这古松的奇特之处。句意:摩挲着老眼仔细辨认,方识得这古松的不凡。
  18. 与作万里神苍茫:与作,为它写下这首诗;万里神苍茫,指万里边塞苍茫荒寒的景象,亦指诗人心绪茫茫。句意:为它写下此诗,只觉万里边塞满目苍茫。
  19. 寒斋无复丁生梦:丁生,指三国吴人丁固,曾梦松生十八子,后位至三公,此为吉兆;无复,不再有。句意:如今我的寒斋中,再无丁固梦松的吉兆。
  20. 复内惟闻苻藿香:复内,应为“室内”;苻藿香,一种香草,此处代指清雅之物,亦暗喻忠贞之气。句意:室内唯有苻藿香的清香,再无那株古松的身影。

现代译文

取道北行的驿路直达应昌,
八月飞雪六月便结严霜。
寒风萧瑟遍地百草枯僵,
山坡牛羊独在,狐兔尽皆匿藏。
破败驿站与古庙间死寂无声,
旁侧挺立着百尺有余的巨松苍劲。
孤根深深蛰伏地下绵延不绝,
条条枝干挺拔直上刺破青冥。
不知何年长成这十八枝的古松,
如群臣侍立朝会冠剑整齐分明。
其中两枝恰似忠贞死节之士,
如张巡许远倔强死守睢阳留名。
侥幸逃过了斧头的砍伐残存,
身处偏远之地怎甘不成栋梁?
我这个西江来的行客素来惜物,
一见它惨遭斧伤便护惜难平。
摩挲老眼细看这奇松不凡,
为它赋诗只觉万里边塞满目苍茫。
如今寒斋再无丁固梦松的吉兆,
室内唯有苻藿香的清芬飘荡。

创作背景

陆文圭为宋末元初学者,宋亡后隐居不仕,坚守民族气节。此诗为其途经元代应昌路时所作,诗人见驿旁古松生有十八枝却遭斧伤,联想到三国丁固梦松十八子的吉兆,又以唐代张巡、许远死守睢阳的忠义典故寄寓对节义之士的追慕,借古松的遭遇抒发自身作为宋遗民的身世感慨,以及对有才之士遭逢不幸、怀才不遇的惋惜。

艺术赏析

  1. 借物咏怀,寄意深远:全诗以古松为核心意象,将松的十八枝与丁固梦松、张许死节的典故结合,既描摹古松的挺拔坚韧,又将其人格化,寄寓对忠义节烈的推崇,暗含宋遗民的家国之思,将咏物与抒情完美融合。
  2. 典故运用自然贴切:三处典故均贴合诗中内容:以“十八公”代指古松,契合其十八枝的形态;以丁固梦松的典故对比今昔,抒发身世之感;以张巡许远的死节比附松中“二公”,强化了古松的忠义品格,典故与意象浑然一体。
  3. 环境烘托与对比:开篇以“八月飞雪六月霜”“阴风萧飒百草僵”铺陈北境苦寒荒凉的环境,反衬古松“枝斡直上凌穹苍”的坚韧挺拔;以古松的雄伟姿态与其“为斧所伤”的遭遇形成对比,凸显其惨遭摧折的惋惜之情。
  4. 体裁与语言特色:此诗为七言歌行体,格律自由,句式错落,语言沉郁苍凉,既有边塞诗的荒寒之气,又有咏物诗的细腻描摹,最后以“寒斋无复丁生梦”收束,将个人身世之感融入景物描写,余韵悠长。

常见问题

《应昌路驿傍有古松一斡生十八枝为斧所伤江西》的作者和朝代是什么?

《应昌路驿傍有古松一斡生十八枝为斧所伤江西》的作者是陆文圭,页面按宋作品展示。

《应昌路驿傍有古松一斡生十八枝为斧所伤江西》主要写了什么?

这首咏物诗以应昌路驿旁遭斧伤的十八枝古松为核心意象,先铺陈北境边塞的苦寒荒凉,再描摹古松挺拔坚韧的姿态,借典故寄寓对忠义死节之士的追慕,最后抒发对古松怀才不遇、惨遭摧折的惋惜,暗含宋遗民的家国之思与身世感慨。

《应昌路驿傍有古松一斡生十八枝为斧所伤江西》的创作背景是什么?

陆文圭为宋末元初学者,宋亡后隐居不仕,坚守民族气节。此诗为其途经元代应昌路时所作,诗人见驿旁古松生有十八枝却遭斧伤,联想到三国丁固梦松十八子的吉兆,又以唐代张巡、许远死守睢阳的忠义典故寄寓对节义之士的追慕,借古松的遭遇抒发自身作为宋遗民的身世感慨,以及对有才之士遭逢不幸、怀才不遇的惋惜。

《应昌路驿傍有古松一斡生十八枝为斧所伤江西》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 借物咏怀,寄意深远 :全诗以古松为核心意象,将松的十八枝与丁固梦松、张许死节的典故结合,既描摹古松的挺拔坚韧,又将其人格化,寄寓对忠义节烈的推崇,暗含宋遗民的家国之思,将咏物与抒情完美融合。 2. 典故运用自然贴切 :三处典故均贴合诗中内容:以“十八公”代指古松,契合其十八枝的形态;以丁固梦松的典故对比今昔,抒发身世之感;以张巡许远的死节比附松中“二公...