这首七言绝句是陆文圭赴任文安县主簿时所作,回顾了自己半生潜心治学、结交文坛同道的经历,抒发了由隐居著述到终得仕进的复杂心境,既暗含对科举取士制度的认可,也流露了半生辛苦换得官职的平淡感慨。
文安县
平生知已富欧韩,辛苦修书博一官。
自是朝延重科目,且教主簿到文安。
自是朝延重科目,且教主簿到文安。
简要说明
逐句注释
- 平生知己富欧韩:
- 知己:彼此相知相惜的友人,此处亦可指代文坛同道与心仪的前辈大家;
- 富欧韩:学界有两种解读:其一谓平生所交知己多如欧阳修、韩愈一般的文坛巨匠;其二谓作者自谓才学造诣比肩欧韩(欧、韩为唐宋古文运动核心人物,代表古代散文最高成就)。此处取前者更贴合“知己”的语境;
- 句意:平生结交的知己,多是欧韩一流的文坛俊彦。
- 辛苦修书博一官:
- 修书:指编纂校勘典籍、潜心治学著述;
- 博一官:换取一个官职,意为通过多年治学终获仕进机会;
- 句意:半生辛苦编纂典籍、潜心治学,才换得这一官半职。
- 自是朝延重科目:
- “朝延”为“朝廷”的异体笔误;
- 科目:原指科举考试的分科取士制度,此处代指科举取士的途径;
- 句意:本就是朝廷素来重视科举取士的制度。
- 且教主簿到文安:
- 主簿:唐至清代县一级的低级佐官,掌管文书、簿籍、印鉴等事务;
- 且教:姑且让我、总算让我,暗含历经多年等待终得仕进的释然;
- 到文安:即赴任文安县(今属河北廊坊)主簿一职;
- 句意:总算让我得以赴任文安县的主簿之职。
现代译文
平生结交的知己多如欧韩般的文坛俊彦,
半生辛苦编纂典籍、潜心治学,才换得这一官半职。
本就是朝廷素来重视科举取士的制度,
总算让我得以赴任文安县的主簿之职。
创作背景
陆文圭(1252-1336),字子方,江阴(今江苏江阴)人,宋末曾应进士试不第,南宋灭亡后隐居乡里授徒,潜心著述,拒绝出仕元朝。元仁宗延祐二年(1315)元朝恢复科举取士制度,陆文圭以经术被荐,先后任平江路儒学教授、徽州路学正,最终调任文安县主簿。此诗即为其赴任文安途中或到任后所作,诗中没有激昂的仕进之喜,更多是对半生治学经历的回望与平淡的释然。
艺术赏析
- 用典与抒情:首句以“欧韩”为典,以唐宋古文大家代指文坛顶尖水准,既点明自己的交游层次与文学造诣,也暗含对古文传统的认同,抒情含蓄不直白。
- 结构章法:全诗起承转合自然流畅:首句起笔写平生交游与才学,次句承上叙说半生治学得官的经历,第三句转笔点明朝廷重科举的制度背景,第四句合笔落到赴任文安的具体情境,情感脉络清晰。
- 语言风格:全诗语言平实浅近,无刻意藻饰,以白描手法直抒胸臆,体现了元初文人诗风平淡自然的特点,既没有宋末诗坛的晦涩雕琢,也没有后期元曲的俚俗直白,兼具文人诗的雅致与真情。
- 格律合规:此诗为七言绝句,整体符合近体诗格律要求,仅个别字句存在小拗,属于近体诗允许的变体,读来音韵和谐。
- 注:诗中“朝延”的笔误已为学界公认应为“朝廷”,注释中已明确说明。
常见问题
《文安县》的作者和朝代是什么?
《文安县》的作者是陆文圭,页面按宋作品展示。
《文安县》主要写了什么?
这首七言绝句是陆文圭赴任文安县主簿时所作,回顾了自己半生潜心治学、结交文坛同道的经历,抒发了由隐居著述到终得仕进的复杂心境,既暗含对科举取士制度的认可,也流露了半生辛苦换得官职的平淡感慨。
《文安县》的创作背景是什么?
陆文圭(1252 1336),字子方,江阴(今江苏江阴)人,宋末曾应进士试不第,南宋灭亡后隐居乡里授徒,潜心著述,拒绝出仕元朝。元仁宗延祐二年(1315)元朝恢复科举取士制度,陆文圭以经术被荐,先后任平江路儒学教授、徽州路学正,最终调任文安县主簿。此诗即为其赴任文安途中或到任后所作,诗中没有激昂的仕进之喜,更多是对半生治学经历的回望与平淡的释然。
《文安县》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典与抒情 :首句以“欧韩”为典,以唐宋古文大家代指文坛顶尖水准,既点明自己的交游层次与文学造诣,也暗含对古文传统的认同,抒情含蓄不直白。 2. 结构章法 :全诗起承转合自然流畅:首句起笔写平生交游与才学,次句承上叙说半生治学得官的经历,第三句转笔点明朝廷重科举的制度背景,第四句合笔落到赴任文安的具体情境,情感脉络清晰。 3. 语言风格 :全诗语言平实...