故夫人陈氏挽章四首

· 陆文圭

忆昨升堂处,通家指旧盟。
为言儿有立,多赖龙相成。
喜檄方形色,衰铭忽怆情。
生名一掬咏,端为玉人倾。

简要说明

本诗为悼念通家好友之妻陈氏的挽诗,以回忆昔日登门交游的场景开篇,感念陈氏辅佐夫君、成就子嗣的贤德,由初见时的温婉喜色,突闻噩耗的悲怆,最终以满含追思的倾慕作结,抒发了对亡人的深切悼念与惋惜之情。

逐句注释

  1. 忆昨升堂处,通家指旧盟
    忆昨:回忆往昔;升堂:古代宾主相见的礼仪,此处代指登门拜访;通家:两家世代交好,有通家之谊;旧盟:旧日的交游盟约与情谊。句意:还记得当年登门做客的场景,两家长久交好,往日的情谊至今历历在目。
  2. 为言儿有立,多赖龙相成
    为言:对我说;儿有立:儿子能够立身成才。此句或有传抄讹误,“龙相成”疑为“内相成”之误,“内人”为古代对妻子的尊称,意指陈氏作为内助辅佐夫君、培养子嗣。句意:你曾对我说,孩儿能有所成就,多半是仰赖你这位贤内助的辅佐。
  3. 喜檄方形色,衰铭忽怆情
    此句或有传抄讹误,“喜檄”疑为“喜见”之误,“方形色”疑为“芳颜色”之误;喜见芳颜色:指当年见到陈氏时,她正带着温婉美好的容色;衰铭:指收到陈氏去世的丧葬铭文或讣告;忽怆情:骤然生出悲怆哀痛之情。句意:往日初见你时,你面带温婉喜色,如今忽闻噩耗,只剩满心悲怆。
  4. 生名一掬咏,端为玉人倾
    生名:生前的声名与德行;一掬咏:满怀着追思咏叹;端为:正是因为;玉人:比喻陈氏貌美贤淑,如同美玉一般;倾:倾尽哀思与倾慕。句意:满怀着追思与咏叹,正是为了这位如玉般的佳人,倾尽我心头的哀痛与敬意。

现代译文

还记得当年登门做客的模样,
两家长久交好,旧谊未忘。
你曾说孩儿能立身成才,
全赖你这位贤内助的相帮。
往日见你温婉带笑的容光,
如今忽闻噩耗只剩悲怆。
满怀着追思与无尽的怅惘,
只为这如玉佳人,倾尽我满腔的哀伤。

创作背景

陆文圭为宋末元初文学家,宋亡后隐居不仕,以教学著述为生。此诗为其为通家好友之妻陈氏所作的四首挽章之一,陈氏为其友人贤内助,素来与陆氏一家交好,曾在昔日交游中谈及教子之功。陈氏去世后,陆文圭追忆往昔情谊,感念其贤德,作此组诗以寄哀思。

艺术赏析

  1. 结构章法严谨:全诗以“忆昨”开篇,由回忆转入当下的悼念,以“喜”与“衰”的强烈反差,将温馨往昔与悲怆现实形成对比,情感转折自然,从追忆到痛悼再到追慕,层层递进,情感脉络清晰。
  2. 意象与修辞贴切:以“通家”“旧盟”点明两家深厚情谊,以“玉人”喻陈氏的贤淑美好,形象生动;“一掬咏”以具象的“掬”来形容满溢的哀思,将抽象的情感具象化,极具感染力。
  3. 格律工整:本诗为五言律诗,颔联“为言儿有立,多赖龙相成”与颈联“喜檄方形色,衰铭忽怆情”均对仗工整,符合近体诗的格律要求,语言质朴真挚,无过多藻饰,却将悼念之情融入日常细节,显得格外真挚动人。
  4. 情感真挚自然:全诗没有刻意堆砌辞藻,而是以家常的回忆切入,将对亡人的感激与怀念自然流露,从细节中见真情,符合挽诗“情真意切”的创作要求。

常见问题

《故夫人陈氏挽章四首》的作者和朝代是什么?

《故夫人陈氏挽章四首》的作者是陆文圭,页面按宋作品展示。

《故夫人陈氏挽章四首》主要写了什么?

本诗为悼念通家好友之妻陈氏的挽诗,以回忆昔日登门交游的场景开篇,感念陈氏辅佐夫君、成就子嗣的贤德,由初见时的温婉喜色,突闻噩耗的悲怆,最终以满含追思的倾慕作结,抒发了对亡人的深切悼念与惋惜之情。

《故夫人陈氏挽章四首》的创作背景是什么?

陆文圭为宋末元初文学家,宋亡后隐居不仕,以教学著述为生。此诗为其为通家好友之妻陈氏所作的四首挽章之一,陈氏为其友人贤内助,素来与陆氏一家交好,曾在昔日交游中谈及教子之功。陈氏去世后,陆文圭追忆往昔情谊,感念其贤德,作此组诗以寄哀思。

《故夫人陈氏挽章四首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构章法严谨 :全诗以“忆昨”开篇,由回忆转入当下的悼念,以“喜”与“衰”的强烈反差,将温馨往昔与悲怆现实形成对比,情感转折自然,从追忆到痛悼再到追慕,层层递进,情感脉络清晰。 2. 意象与修辞贴切 :以“通家”“旧盟”点明两家深厚情谊,以“玉人”喻陈氏的贤淑美好,形象生动;“一掬咏”以具象的“掬”来形容满溢的哀思,将抽象的情感具象化,极具感染力。 3...