临江仙 坐客有出宠歌者,乃主人旧所欢也

· 陆文圭

听得雅歌珠一串,飒然吹动梁尘。
尊前重见旧时人。
主人情未重,情重是嘉宾。
飞絮落花无定在,近前遮莫谁嗔。
文园倦客最伤神。
野亭何处泊,空忆画堂春。

简要说明

这首词记述了宴席间重见主人旧日所宠爱的歌女的场景,以闻歌重逢为脉络,抒发了世事聚散无常的怅惘,同时借典故暗合自身羁旅倦游的落寞,将个人际遇与宴间情景融为一体,情感沉郁含蓄。

逐句注释

  1. 听得雅歌珠一串,飒然吹动梁尘:雅歌指清雅优美的歌声;珠一串形容歌声圆润清脆,如串起的珠玉;飒然形容声响清越劲健;“吹动梁尘”化用《汉书·王褒传》典故,后以“梁尘动”形容歌声高亢动人,可震落屋梁尘埃。此句写歌女的歌声清越动人。
  2. 尊前重见旧时人:尊同“樽”,酒杯,代指宴席;旧时人指主人旧日所宠爱的歌女。此句写宴席上意外重逢旧识。
  3. 主人情未重,情重是嘉宾:主人对这位歌女的情意早已淡薄,反而是座中旁观的宾客(词人自指)为这重逢与眼前情景动了真情。
  4. 飞絮落花无定在,近前遮莫谁嗔:飞絮落花以春日飘飞的柳絮、凋零的落花比喻身世飘零、聚散无定;无定在指行踪、处境没有定准;遮莫为宋元口语,意为“只怕、莫要”;嗔指恼怒、责怪。此句写歌女如今漂泊无依,近前相见只怕会惹来旁人的轻慢与怨怼。
  5. 文园倦客最伤神:文园倦客指西汉司马相如,他曾担任孝文园令,晚年多病倦于仕进,后以此典代指倦游失意的文人,此处为词人自比。伤神指因触景生情而内心哀伤。
  6. 野亭何处泊,空忆画堂春:野亭指野外驿亭,代指羁旅漂泊的暂居之所;画堂指华美的堂屋,此处代指当年主人与歌女欢聚的华宴场所。此句写词人如今漂泊在外,不知何处安身,只能空自追忆当年画堂中的春日欢聚,暗含物是人非之慨。

现代译文

耳畔忽闻清歌,如串起的珠玉圆润清亮,
清越声浪,竟震得屋梁尘埃簌簌飞扬。
宴席之上,竟重见了那旧日相识的姑娘。
主人对她的情意早已淡去,
反倒是座中宾客,为这重逢动了柔肠。

恰似飞絮落花,身世飘零聚散无常,
她近前来,又怕惹来旁人的怨怼与轻慢。
我这如司马相如般倦游的客子,最是触景伤神。
如今漂泊在野亭边,不知何处能停泊安身,
只空自追忆当年画堂里,那一段明媚的春。

创作背景

陆文圭为宋末元初文学家,宋亡后隐居不仕,一生多羁旅漂泊。这首词应作于其做客他人宴席之际,席间主人让旧日所宠爱的歌女献歌,词人意外重逢旧识,触景生情:既为歌女如今的飘零身世感慨,也由自身倦游的处境生出失意落寞,同时暗合了宋季元初文人普遍的沧桑之感。

艺术赏析

  1. 格律工整,用典自然:此词采用《临江仙》徐昌图正体格律,前后段各五句三平韵,平仄协调,音韵流畅。两处典故运用贴切:“吹动梁尘”烘托歌声的高妙动人,“文园倦客”以司马相如自况,暗合自身倦于仕进、漂泊失意的心境,无堆砌之感。
  2. 双关意象,情景交融:“飞絮落花”既是眼前春日实景,又双关歌女与词人自身的飘零身世,将春景之衰与人生之愁融为一体,含蓄传达出聚散无常的怅惘。
  3. 对比与留白手法:以“主人情未重”与“情重是嘉宾”形成对比,突出旁观者的触动,将抒情视角转向自身;末句“空忆画堂春”以景结情,留下悠长余味,将物是人非的感慨寄于对往昔的追忆中,言有尽而意无穷。
  4. 语言清丽含蓄:全词用语浅近却意蕴丰厚,以口语化的“遮莫”拉近与读者的距离,又以“画堂春”的华美意象反衬当下的落寞,整体风格沉郁淡雅,情感克制却深挚。

常见问题

《临江仙 坐客有出宠歌者,乃主人旧所欢也》的作者和朝代是什么?

《临江仙 坐客有出宠歌者,乃主人旧所欢也》的作者是陆文圭,页面按宋作品展示。

《临江仙 坐客有出宠歌者,乃主人旧所欢也》主要写了什么?

这首词记述了宴席间重见主人旧日所宠爱的歌女的场景,以闻歌重逢为脉络,抒发了 世事聚散无常 的怅惘,同时借典故暗合自身羁旅倦游的落寞,将个人际遇与宴间情景融为一体,情感沉郁含蓄。

《临江仙 坐客有出宠歌者,乃主人旧所欢也》的创作背景是什么?

陆文圭为宋末元初文学家,宋亡后隐居不仕,一生多羁旅漂泊。这首词应作于其做客他人宴席之际,席间主人让旧日所宠爱的歌女献歌,词人意外重逢旧识,触景生情:既为歌女如今的飘零身世感慨,也由自身倦游的处境生出失意落寞,同时暗合了宋季元初文人普遍的沧桑之感。

《临江仙 坐客有出宠歌者,乃主人旧所欢也》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整,用典自然 :此词采用《临江仙》徐昌图正体格律,前后段各五句三平韵,平仄协调,音韵流畅。两处典故运用贴切:“吹动梁尘”烘托歌声的高妙动人,“文园倦客”以司马相如自况,暗合自身倦于仕进、漂泊失意的心境,无堆砌之感。 2. 双关意象,情景交融 :“飞絮落花”既是眼前春日实景,又双关歌女与词人自身的飘零身世,将春景之衰与人生之愁融为一体,含蓄传达出聚...