挽赵秋晓

· 陈纪

摩室与居问亦祥,只言永诀语琅琅。
情知竖了膏盲病,谩试庸翳补演方。
华屋邱山真佝仰,长瓶短管付凄凉。
平生曾赏穷吟者,莫讶术衰人些草。

简要说明

这是一首悼念友人赵秋晓的挽诗,以临终探视、病情救治、身后凄凉为叙事脉络,抒发了诗人对友人离世的沉痛惋惜,追念友人平生诗才,同时流露了医术无力回天的无奈与遗憾。

逐句注释

  1. 摩室与居问亦祥:原句或有传抄讹误,“摩”疑为“过”(拜访)之误,“祥”通“详”(详尽)。意为诗人登门拜访友人居室,详细询问其病情。
  2. 只言永诀语琅琅:永诀指永久告别(代指死亡);语琅琅形容言语清晰响亮,点明友人临终时神志清明。意为友人临终前仍能清晰地与诗人作别。
  3. 情知竖了膏盲病:“竖了”疑为“竖子”讹误,此处化用《左传·成公十年》“二竖子”典故,代指病魔;“膏盲”应为“膏肓”,古代医学指药力无法企及的病灶,代指不治之症。意为诗人早已知晓友人所患为无药可医的重症。
  4. 谩试庸翳补演方:谩意为徒然、白费;“庸翳”疑为“庸医”之误;补演方指开具药方。意为只能徒然请庸医开方救治,终究徒劳无功。
  5. 华屋邱山真佝仰:“华屋邱山”化用曹植《箜篌引》“生存华屋处,零落归山丘”,指富贵者最终归于山丘;“佝仰”疑为“俯仰”之误,指世事变迁、人生转瞬即逝。意为友人终究如常人般归于山丘,世事变迁令人唏嘘。
  6. 长瓶短管付凄凉:长瓶短管结合前文医病语境,疑指医药器具(药瓶、药管);付凄凉意为都归于落寞凄凉。意为友人离世后,曾经使用的医药器具只剩悲凉。
  7. 平生曾赏穷吟者:穷吟者指穷困潦倒却擅长吟诗的文人,此处代指友人赵秋晓。意为诗人平生最赏识的就是友人这样的穷愁诗人。
  8. 莫讶术衰人些草:原句疑有讹误,“些草”或为“已矣”“草莽”之误;术衰为诗人自谦医术衰退。大意为不要怪我医术衰微没能挽回友人,斯人已逝。

现代译文

我曾登门探看,细细询问你的病情,
你临终前言语清亮,与我作别从容。
早已知晓你的病已入膏肓,无药可医,
只能徒然请庸医开方,终究徒劳无功。
昔日华屋的主人终究归于山丘,世事俯仰变迁,
旧日的药瓶药管,如今只剩一片凄凉。
我平生最赏识你这位穷愁吟诗的友人,
莫怪我医术衰微,没能留住你,斯人已矣。

创作背景

陈纪为宋末元初诗人,字景元,号读三先生,福建莆田人,宋亡后隐居不仕。赵秋晓为其知心友人,从诗中“穷吟者”“庸医”等语来看,二人或常有诗词唱和,且诗人略通医术,曾为友人诊治。此诗创作于赵秋晓因病离世之后,诗人亲赴探视送别,有感于友人的离世与自身无力回天的遗憾,作此挽诗以寄哀思。

艺术赏析

  1. 用典凝练贴切:多处化用经典典故,“膏肓病”精准点明友人病情无法救治,“华屋邱山”凝练写出生死变迁的苍凉,增强了诗歌的文学厚重感,贴合挽诗的哀悼基调。
  2. 叙事抒情层层递进:全诗从探视细节入手,到追忆救治过程,再到悼念身后凄凉,最后落脚于对友人才华的追念,情感层层推进,沉挚动人。
  3. 语言平实沉郁:全诗不事雕琢,以直白的叙事和抒情为主,没有刻意堆砌辞藻,却将生死相隔的悲凉表现得淋漓尽致,符合挽诗质朴沉痛的体裁特色。
  4. 文本讹误影响解读:原诗部分字句因传抄出现偏差(如“佝仰”“些草”“竖了”等),一定程度上影响了解读的连贯性,学界对此已有多种校勘意见,以上注释均结合语境做了合理推测。

常见问题

《挽赵秋晓》的作者和朝代是什么?

《挽赵秋晓》的作者是陈纪,页面按宋作品展示。

《挽赵秋晓》主要写了什么?

这是一首悼念友人赵秋晓的挽诗,以临终探视、病情救治、身后凄凉为叙事脉络,抒发了诗人对友人离世的沉痛惋惜,追念友人平生诗才,同时流露了医术无力回天的无奈与遗憾。

《挽赵秋晓》的创作背景是什么?

陈纪为宋末元初诗人,字景元,号读三先生,福建莆田人,宋亡后隐居不仕。赵秋晓为其知心友人,从诗中“穷吟者”“庸医”等语来看,二人或常有诗词唱和,且诗人略通医术,曾为友人诊治。此诗创作于赵秋晓因病离世之后,诗人亲赴探视送别,有感于友人的离世与自身无力回天的遗憾,作此挽诗以寄哀思。

《挽赵秋晓》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典凝练贴切 :多处化用经典典故,“膏肓病”精准点明友人病情无法救治,“华屋邱山”凝练写出生死变迁的苍凉,增强了诗歌的文学厚重感,贴合挽诗的哀悼基调。 2. 叙事抒情层层递进 :全诗从探视细节入手,到追忆救治过程,再到悼念身后凄凉,最后落脚于对友人才华的追念,情感层层推进,沉挚动人。 3. 语言平实沉郁 :全诗不事雕琢,以直白的叙事和抒情为主,没有刻意...