游洞霄栖真洞

· 张炜

笋舆摇兀到山前,就宿栖真古洞天。
老木椅风清鹤唳,湿云拖雨护龙眠。
尘凡夐出几千仞,足迹经由已半仙。
到此岂容闲咏笔,重来知复是何年。

简要说明

这首七言律诗记录了诗人游历道教圣地栖真洞的全程与观感:先叙游程、描摹洞中天景,继而抒发脱离尘俗的飘然之思,末句以怅惘之语收束,寄寓了对山水胜境的留恋与世事难料的感慨。

逐句注释

  1. 笋舆摇兀到山前:笋舆,竹编的轻便小轿;摇兀,颠簸摇晃的样子。句意:乘坐竹轿一路颠簸,终于抵达洞霄山山前。
  2. 就宿栖真古洞天:就宿,就近留宿;栖真洞,杭州余杭洞霄宫下属的道教胜景,道家称神仙所居之地为“洞天”。句意:当晚便留宿在这座古老的栖真洞天之中。
  3. 老木椅风清鹤唳:“椅风”疑为“倚风”传抄之误,谓老树临风而立;清鹤唳,清越响亮的鹤鸣。句意:老树枝条临风摇曳,林间传来清越的鹤唳之声。
  4. 湿云拖雨护龙眠:湿云,饱含水汽的浓云;拖雨,裹挟着细雨缓缓移动;龙眠,传说洞中有潜龙,此句以“龙眠”烘托洞中的清幽静谧。句意:湿云带着细雨,仿佛在守护沉睡的神龙。
  5. 尘凡夐出几千仞:尘凡,世俗凡尘;夐(xiòng),远、超出;仞,古代长度单位,此处极言高远。句意:仿佛已经远远超脱了世俗凡尘数千仞之高。
  6. 足迹经由已半仙:半仙,指脱离尘俗、近似神仙的状态。句意:踏过这段路程、置身此境,自己已然如同半仙之人。
  7. 到此岂容闲咏笔:岂容,怎能;闲咏笔,随意敷衍的吟咏之作。句意:来到这般胜境,怎能只作些闲淡的吟咏?
  8. 重来知复是何年:知复,又怎知。句意:不知下次重来,又会是在哪一年了。

现代译文

竹轿颠簸摇晃,终于抵达山前,
当晚便留宿在栖真古洞天。
老木临风,清越鹤声响彻林梢,
湿云裹雨,默默守护着沉睡的龙。
恍若已离尘俗千仞之高,
踏过这方山水,已然身似半仙。
到此胜境,岂肯只作闲淡吟咏?
只恐下次重来,又不知是何年月。

创作背景

张炜为南宋诗人,字子仪,号南湖居士,仕途不显,多寄情山水。洞霄宫位于杭州余杭大涤山,为道教“第三十四洞天”,栖真洞是其核心胜景之一。此诗应为诗人游历大涤山、留宿栖真洞时所作,彼时诗人置身道教圣地,受清幽环境浸染,生发出脱离宦尘的飘然之感,同时暗含对奔波世事的倦怠与重游难期的怅惘。

艺术赏析

  1. 格律章法:全诗为标准七言律诗,颔联“老木椅风清鹤唳,湿云拖雨护龙眠”对仗工整,“老木”对“湿云”、“倚风”(原句“椅风”)对“拖雨”、“清鹤唳”对“护龙眠”,词性结构契合律诗规范。全诗起承转合自然:首联叙游程留宿,颔联绘景铺陈,颈联生发出世之思,尾联收束于怅惘之情,结构严谨完整。
  2. 意象意境:选取“洞天”“老木”“鹤唳”“湿云”“龙眠”等兼具道家色彩与清幽质感的意象,营造出空灵静谧、超脱尘俗的仙境氛围,将山水胜境的空灵与诗人的飘然心境融为一体。
  3. 炼字精妙:“拖”字生动写出湿云裹挟细雨、缓慢移动的情态,赋予静态云朵以动态感;“夐出”二字极言超脱尘俗的高远,强化了出世之感;末句以反问收束,将留恋与怅惘含蓄道出,余韵悠长。
  4. 情感递进:从初到的游赏欣喜,到留宿的沉浸忘我,再到生发出世之思,最后落脚于惜别怅惘,情感层层递进,自然真挚。

常见问题

《游洞霄栖真洞》的作者和朝代是什么?

《游洞霄栖真洞》的作者是张炜,页面按宋作品展示。

《游洞霄栖真洞》主要写了什么?

这首七言律诗记录了诗人游历道教圣地栖真洞的全程与观感:先叙游程、描摹洞中天景,继而抒发脱离尘俗的飘然之思,末句以怅惘之语收束,寄寓了对山水胜境的留恋与世事难料的感慨。

《游洞霄栖真洞》的创作背景是什么?

张炜为南宋诗人,字子仪,号南湖居士,仕途不显,多寄情山水。洞霄宫位于杭州余杭大涤山,为道教“第三十四洞天”,栖真洞是其核心胜景之一。此诗应为诗人游历大涤山、留宿栖真洞时所作,彼时诗人置身道教圣地,受清幽环境浸染,生发出脱离宦尘的飘然之感,同时暗含对奔波世事的倦怠与重游难期的怅惘。

《游洞霄栖真洞》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律章法 :全诗为标准七言律诗,颔联“老木椅风清鹤唳,湿云拖雨护龙眠”对仗工整,“老木”对“湿云”、“倚风”(原句“椅风”)对“拖雨”、“清鹤唳”对“护龙眠”,词性结构契合律诗规范。全诗起承转合自然:首联叙游程留宿,颔联绘景铺陈,颈联生发出世之思,尾联收束于怅惘之情,结构严谨完整。 2. 意象意境 :选取“洞天”“老木”“鹤唳”“湿云”“龙眠”等兼具道...