这首诗是宋末元初诗人宋无寄赠金陵友人寿之的忆旧抒怀之作。开篇追忆早年与友人在江东的交游情谊,盛赞友人才华出众、科举得志;后半部分笔锋一转,抒发自身漂泊困顿、与友人音信隔绝的落寞与思念,情感真挚深沉,兼具怀旧与自伤之意。
忆旧寄金陵凭寿之
儒家见君好,谈度偶情亲。
南斗文昌近,西山爽气新。
骊珠惊俗眼,琼树倚芳晨。
大雅今重视,奇才岂易伦。
珊瑚生海网,汗血出天津。
句满脂林卖,名斋雁塔人。
傅经心人圣,用笔意凝神。
射策应先手,藏环定后身。
巨流思待齐,吾道诎出伸。
落魂伤迟迟,依樽笑隐伦。
三年为倦翼,万里作穷鳞。
伏枕思霜橘,归溪兹紫莆。
鸿稀石城信,鱼隔太湖汪。
故宅间多草,空船独采菽。
夜吟酬蟋蟀,暮景叹麒麟。
简要说明
逐句注释
- 忆昔江东日,离居吒孟娄。
江东:指长江下游南岸的江南地区。离居:分离、分居两地。吒:疑为“在”的传抄讹误或异体字;孟娄:或为“孟陬”的误写,孟陬为夏历正月,代指岁月时光,亦有说法指地名,此处通释为岁月流转。句意:追忆往昔同在江东的日子,那时我们分离两地,常叹时光流逝。 - 儒家见君好,谈度偶情亲。
儒家:此处指同属儒雅之辈;谈度:谈吐气度。情亲:情谊亲近。句意:同为儒雅之士,我深知你品性出众,言谈间总觉心意相投、情谊深厚。 - 南斗文昌近,西山爽气新。
南斗:星名,主文运功名;文昌:文昌星,古代认为主文才、科举。西山爽气:语出《世说新语·简傲》,王子猷谓桓伊“西山朝来,致有爽气”,后以喻指清新明朗的景致与高洁气度。句意:你当时身处之地文星高照,如西山朝来的爽气般清新明朗。 - 骊珠惊俗眼,琼树倚芳晨。
骊珠:出自《庄子》,指骊龙颔下的宝珠,后比喻珍贵的才华或人才;琼树:传说中仙树,后喻指品格高洁、风采出众之人。芳晨:美好的清晨,代指青春得志之时。句意:你的才华如骊珠般惊艳世俗目光,如琼树般在青春佳时展露风采。 - 大雅今重视,奇才岂易伦。
大雅:指雅正的诗文或正道才学;重视:被当世看重。岂易伦:岂能与寻常人等同相提并论。句意:你的雅正才学被当世看重,奇才之姿本就不是凡俗之辈所能比拟。 - 珊瑚生海网,汗血出天津。
珊瑚:海中珍贵的珍宝;汗血:汗血宝马,古代名马,喻指杰出人才;天津:指银河,亦指通达渡口。句意:珊瑚生于深海宝网,汗血宝马出自银河渡口,暗喻你出身不凡、际遇得时,才华得以施展。 - 句满脂林卖,名斋雁塔人。
句满脂林卖:“脂林”疑为“棘林”或“纸林”的讹误,一说指诗文如脂膏般珍贵,被世人争相购藏;雁塔:指长安大雁塔,唐代进士题名于雁塔之上,后以“雁塔题名”代指科举考中进士。句意:你的诗文满篇精妙,被世人争相购藏,更曾雁塔题名,声名远扬。 - 傅经心入圣,用笔意凝神。
傅经:传授儒家经学;心入圣:内心契合圣人之道;用笔:指写作诗文。句意:你传授经学时能心契圣道,写作诗文时精神专注、意态凝神。 - 射策应先手,藏环定后身。
射策:汉代取士的考试方法,后泛指科举考试;先手:指考试名列前茅,一举得中。藏环:典出《搜神记》,杨宝救黄雀,雀衔白环相报,后以“藏环”指积德获报,亦指身后安定。句意:你科举应试一举夺魁,积德获报,身后定有安稳归宿。 - 巨流思待齐,吾道诎出伸。
巨流:大河,此处喻指自身的抱负;待齐:等待与洪流汇合,即抱负得以施展;诎(qū):通“屈”,指受挫;伸:通“申”,指伸张。句意:我如大河般渴望抱负得以施展,可惜我的主张暂时受挫,只待他日能伸张。 - 落魂伤迟迟,依樽笑隐伦。
落魂:落魄失意;迟迟:怅惘徘徊的样子;隐伦:隐士之辈。句意:我落魄失意,终日怅惘徘徊,唯有靠着酒杯,笑对那些隐士之流(自伤不遇)。 - 三年为倦翼,万里作穷鳞。
倦翼:疲倦的飞鸟,喻指漂泊困顿的游子;穷鳞:困窘的鱼,喻指身处绝境、不得志之人。句意:多年来我如倦鸟般漂泊,如穷鱼般被困万里之遥,境遇窘迫。 - 伏枕思霜橘,归溪兹紫莆。
伏枕:卧病在床;霜橘:经霜的橘子,语出陆绩怀橘典故,代指故乡风物与思乡之情;紫莆:疑为“紫芝”的讹误,紫芝为隐士所居之物,代指归隐之志。句意:卧病在床时思念故乡的霜橘,只盼能归隐溪畔,种上紫芝。 - 鸿稀石城信,鱼隔太湖汪。
鸿:大雁,代指信使;石城:金陵的别称,此处代指友人所在之处;鱼:鱼传尺素,代指书信;太湖汪:太湖广阔水面,代指两地相隔遥远。句意:大雁稀少,难传金陵的音信;鱼书被太湖阻隔,与你音讯不通。 - 故宅间多草,空船独采菽。
故宅:故乡的旧宅;间多草:荒草丛生,指故乡荒凉破败;采菽:采摘豆叶,代指贫苦的生活。句意:故乡的旧宅早已荒草丛生,我独自驾着空船,过着贫苦的采菽生活。 - 夜吟酬蟋蟀,暮景叹麒麟。
夜吟酬蟋蟀:夜里对着蟋蟀吟诗,以蟋蟀为伴抒发愁绪;暮景:晚年的光景;麒麟:古代瑞兽,传说麒麟不逢其时则隐而不出,此处以麒麟自喻,感叹生不逢时、怀才不遇。句意:夜里对着蟋蟀吟诗以消愁,到了晚年,更感叹自己如麒麟般生不逢时、怀才不遇。
现代译文
追忆往昔同在江东的岁月,那时你我分离两地,常叹时光如流。
同为儒雅之士,我深知你品性出众,言谈间总觉心意相投,情谊深厚。
你当时身处之地文星高照,如西山朝来的爽气般清新明朗。
你的才华如骊珠般惊艳世俗目光,如琼树般在青春佳时展露风采。
你的雅正才学被当世看重,奇才之姿本就不是凡俗之辈所能比拟。
珊瑚生于深海宝网,汗血宝马出自银河渡口,暗喻你出身不凡、际遇得时。
你的诗文满篇精妙,被世人争相购藏,更曾雁塔题名,声名远扬。
你传授经学时能心契圣道,写作诗文时精神专注、意态凝神。
科举应试一举夺魁,积德获报,身后定有安稳归宿。
我如大河般渴望抱负得以施展,可惜我的主张暂时受挫,只待他日能伸张。
我落魄失意,终日怅惘徘徊,唯有靠着酒杯,笑对那些隐士之流。
多年来我如倦鸟般漂泊,如穷鱼般被困万里之遥,境遇窘迫。
卧病在床时思念故乡的霜橘,只盼能归隐溪畔,种上紫芝。
大雁稀少,难传金陵的音信;鱼书被太湖阻隔,与你音讯不通。
故乡的旧宅早已荒草丛生,我独自驾着空船,过着贫苦的采菽生活。
夜里对着蟋蟀吟诗以消愁,到了晚年,更感叹自己如麒麟般生不逢时、怀才不遇。
创作背景
宋无是宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕,终生未出仕。这首诗约作于元初时期,是他寄赠金陵友人寿之的忆旧之作。早年宋无与寿之同在江东交游,彼时寿之科举得志、才名远扬,二人情谊深厚;宋亡后,宋无漂泊异乡,境遇困顿,与金陵的友人寿之音信隔绝,遂作此诗追忆旧交,盛赞友人才华,同时抒发自身亡国后的落寞与对友人的深切思念。
艺术赏析
- 结构清晰,脉络分明:全诗以“忆旧”为核心,分为前后两部分。前半部分追忆早年与友人的交游,盛赞友人才华出众、科举得志,情感昂扬;后半部分笔锋一转,写自身漂泊困顿、与友人音信隔绝,情感转为沉郁落寞,从忆旧到自伤,层层递进,情感真挚动人。
- 用典丰富,意蕴深厚:全诗多处化用古典典故,如“西山爽气”“雁塔题名”“射策”“藏环”“麒麟不遇”等,既贴合友人的才学际遇与自身的境遇,又增强了诗歌的文学性与文化底蕴,使情感表达更为含蓄深沉。
- 比喻贴切,形象鲜明:诗歌大量运用比喻手法,以“骊珠”“琼树”“珊瑚”“汗血马”比喻友人才华出众、风采不凡;以“倦翼”“穷鳞”比喻自身漂泊困顿,以“霜橘”“紫芝”寄托思乡与归隐之志,形象生动,富有感染力。
- 格律严谨,对仗工整:此诗为五言排律,严格遵循五言排律的格律要求,中间多联对仗工整,如“南斗文昌近,西山爽气新”“骊珠惊俗眼,琼树倚芳晨”等,平仄协调,音韵和谐,体现了较高的艺术技巧。
- 情感复杂,意境苍凉:诗歌既有对旧交的追忆与称赞,又有自身落魄的自伤与对友人的思念,情感沉郁深沉,意境苍凉开阔,兼具怀旧与伤时之感,体现了宋末元初遗民诗人的典型心境。
常见问题
《忆旧寄金陵凭寿之》的作者和朝代是什么?
《忆旧寄金陵凭寿之》的作者是宋无,页面按宋作品展示。
《忆旧寄金陵凭寿之》主要写了什么?
这首诗是宋末元初诗人宋无寄赠金陵友人寿之的忆旧抒怀之作。开篇追忆早年与友人在江东的交游情谊,盛赞友人才华出众、科举得志;后半部分笔锋一转,抒发自身漂泊困顿、与友人音信隔绝的落寞与思念,情感真挚深沉,兼具怀旧与自伤之意。
《忆旧寄金陵凭寿之》的创作背景是什么?
宋无是宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕,终生未出仕。这首诗约作于元初时期,是他寄赠金陵友人寿之的忆旧之作。早年宋无与寿之同在江东交游,彼时寿之科举得志、才名远扬,二人情谊深厚;宋亡后,宋无漂泊异乡,境遇困顿,与金陵的友人寿之音信隔绝,遂作此诗追忆旧交,盛赞友人才华,同时抒发自身亡国后的落寞与对友人的深切思念。
《忆旧寄金陵凭寿之》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构清晰,脉络分明 :全诗以“忆旧”为核心,分为前后两部分。前半部分追忆早年与友人的交游,盛赞友人才华出众、科举得志,情感昂扬;后半部分笔锋一转,写自身漂泊困顿、与友人音信隔绝,情感转为沉郁落寞,从忆旧到自伤,层层递进,情感真挚动人。 2. 用典丰富,意蕴深厚 :全诗多处化用古典典故,如“西山爽气”“雁塔题名”“射策”“藏环”“麒麟不遇”等,既贴合友人...