这是北宋诗人金君卿酬答友人周涛寄赠的和诗,全诗围绕羁旅宦游的愁思展开,抒发了滞留异乡的思亲怀旧之情,通过对比自身与友人的境遇,表达了盼望与友人共游东都、重逢相聚的殷切心愿。
和周涛见寄
岭头梅信凭谁去,枕上鸿声到此稀。
君喜及瓜催北嚮,我嗟垂翅倦南飞。
何时共作东都客,不厌京尘化旅衣。
简要说明
逐句注释
薄宦留连未得归:薄宦指职位低微的官职;留连指滞留漂泊。句意:为低微的官职所牵系,漂泊滞留异乡,始终没能得以归家。
思亲怀旧两依依:思亲指思念双亲家人;怀旧指怀念旧日故友与往昔情怀;依依形容情思缠绵、难以割舍。句意:思念亲人、怀念旧友的两种情愫,都同样缠绵难舍。
岭头梅信凭谁去:岭头指南方山岭,诗人此时正宦游南方;梅信指梅花开放的讯息,古代有冬日折梅寄远的习俗,此处代指寄给家人或友人的音信;凭谁去意为依靠谁来传递这份音信呢?
枕上鸿声到此稀:鸿声指鸿雁的鸣叫声,古代以鸿雁传书,此处代指书信;枕上指深夜卧床休憩之时。句意:深夜卧听枕边,鸿雁的鸣声到此已是十分稀少,喻指往来的书信极少。
君喜及瓜催北嚮:及瓜出自《左传·庄公八年》,指官吏任期届满可由他人替代;北嚮同“北向”,指向北归乡或返回京城。句意:你正欣喜着任期已满,即将催马北归。
我嗟垂翅倦南飞:垂翅比喻仕途失意、困顿不得志;倦南飞指诗人本为北方人,宦游南方,早已厌倦辗转漂泊。句意:我却喟叹自己仕途困顿,早已厌倦了在南方辗转奔波。
何时共作东都客:东都指北宋西京洛阳,是当时文人雅集的胜地。句意:何时才能与你一同作客东都,共享闲居之乐?
不厌京尘化旅衣:京尘代指京城的喧嚣与仕宦的风尘劳碌;化旅衣指沾染在旅人的衣裳之上。句意:哪怕京城的风尘染满旅人的衣衫,也绝不会感到厌烦。
现代译文
为低微的官职滞留异乡,迟迟不能归家,
思念双亲、怀念旧友,两种情思都缠绵难舍。
岭头梅花已开,可该托谁捎去我的讯息?
深夜卧听枕边,鸿雁的鸣声到此已是稀落。
你任期已满,正欣喜着即将北归故里,
我却喟叹自己仕途困顿,倦于在南方奔波。
何时才能与你一同作客东都,
哪怕京城的风尘染满旅衣,也绝不厌烦。
创作背景
金君卿为北宋仁宗庆历二年进士,曾任多地地方官。此诗为酬答友人周涛寄赠之作,据诗意推测,当时诗人正宦游南方,任期未满滞留异乡;友人周涛亦在南方任职,恰逢任期届满即将北归,寄诗抒怀,诗人遂作此诗相和,抒发羁旅愁思与思亲怀旧之情,并寄托了与友人重逢的心愿。
艺术赏析
- 用典含蓄蕴藉:多处化用古典意象与典故,如以“及瓜”委婉言友人任期届满,以“鸿声”“梅信”化用鸿雁传书、折梅寄远的传统,既丰富了诗意,又避免了直白抒情的浅露。
- 对仗精工严谨:颔联、颈联均为工整对仗。颔联以“岭头梅信”对“枕上鸿声”,以“凭谁去”对“到此稀”,景中含情,将羁旅无依、音信断绝的愁思融于景物之中;颈联以“君喜”对“我嗟”,以“及瓜催北嚮”对“垂翅倦南飞”,对比鲜明,将友人北归的欣喜与自身仕途困顿的喟叹形成强烈反差,情感层次分明。
- 情感脉络清晰递进:全诗以“羁旅愁思”为核心,开篇点出“未得归”的处境,继而抒发“思亲怀旧”的情愫,再以“梅信凭谁”“鸿声到此稀”深化羁旅孤寂之感,随后通过与友人的境遇对比,进一步强化失意倦游的心境,最后以盼望重逢作结,将个人愁思与友人情谊融为一体,情感真挚自然。
- 语言质朴情深动人:全诗语言平实浅近,无刻意雕琢之辞,却能将宦游的困顿、思乡怀友的深情表达得真切动人。尾联“不厌京尘化旅衣”反用“京尘”的疲惫意象,转而表达为重逢甘愿忍受奔波劳碌的心意,将友情的深厚推向高潮。
常见问题
《和周涛见寄》的作者和朝代是什么?
《和周涛见寄》的作者是金君卿,页面按宋作品展示。
《和周涛见寄》主要写了什么?
这是北宋诗人金君卿酬答友人周涛寄赠的和诗,全诗围绕羁旅宦游的愁思展开,抒发了滞留异乡的思亲怀旧之情,通过对比自身与友人的境遇,表达了盼望与友人共游东都、重逢相聚的殷切心愿。
《和周涛见寄》的创作背景是什么?
金君卿为北宋仁宗庆历二年进士,曾任多地地方官。此诗为酬答友人周涛寄赠之作,据诗意推测,当时诗人正宦游南方,任期未满滞留异乡;友人周涛亦在南方任职,恰逢任期届满即将北归,寄诗抒怀,诗人遂作此诗相和,抒发羁旅愁思与思亲怀旧之情,并寄托了与友人重逢的心愿。
《和周涛见寄》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典含蓄蕴藉 :多处化用古典意象与典故,如以“及瓜”委婉言友人任期届满,以“鸿声”“梅信”化用鸿雁传书、折梅寄远的传统,既丰富了诗意,又避免了直白抒情的浅露。 2. 对仗精工严谨 :颔联、颈联均为工整对仗。颔联以“岭头梅信”对“枕上鸿声”,以“凭谁去”对“到此稀”,景中含情,将羁旅无依、音信断绝的愁思融于景物之中;颈联以“君喜”对“我嗟”,以“及瓜催北...