这首词是七夕感怀的经典之作,借牛郎织女鹊桥相会的神话典故,描绘了佳期将至却又将迎来经年别离的场景,抒发了恋人之间深挚的相思离恨与离别时的惆怅感伤,风格清丽婉约,兼具细腻的情感表达与幽美的意境营造。
虞美人・风前玉树瑲金韵
碧落佳期近。
疏云影里鹊桥低。
檐外一弯新月、印修眉。
星河渐晓铜壶噎。
又是经年别。
此情莫与玉人知。
引起旧家离恨、泪珠垂。
简要说明
逐句注释
风前玉树瑲金韵
【注释】玉树:传说中的仙树,此处比喻风姿清雅美好的恋人;瑲(qiāng),形容玉相击的清越之声,此处指金玉般的雅致风韵。此句以风中之玉树的清韵,暗喻相会之人的风姿与氛围。碧落佳期近
【注释】碧落:道家称天空为碧落,此处代指天宫,结合七夕典故,指牛郎织女相会的天宫佳期已临近。疏云影里鹊桥低
【注释】鹊桥:传说七夕时喜鹊架桥供牛郎织女相会,此处代指相会之境;疏云影里,鹊桥的轮廓在淡云疏影中显得低垂,暗合天近破晓的夜色氛围。檐外一弯新月、印修眉
【注释】修眉:修长秀美的眉毛,此处将檐外的新月比作恋人修长的眉峰,以景喻人,既写夜景,又暗合恋人的容貌情态。星河渐晓铜壶噎
【注释】星河渐晓:银河渐亮,天色将明;铜壶:古代计时的漏壶,以铜制成;噎:此处指铜壶滴漏的声音滞涩将绝,因破晓时分漏壶水量将尽,以拟人手法烘托离别时的伤感氛围。又是经年别
【注释】经年:一年之久,此处指又要经历一整年的别离,呼应牛郎织女一年一度相会的典故,点明离别之久。此情莫与玉人知
【注释】玉人:对恋人的美称,此句写不愿将自己的离愁别绪告知心上人,怕其担忧。引起旧家离恨、泪珠垂
【注释】旧家:往日、从前;此句写这份离愁会勾起过往所有的离别怨恨,让人忍不住垂泪。
现代译文
风里的玉树,带着金玉般清润的韵致。
天宫的鹊桥佳期,已悄悄临近。
淡云疏影里,鹊桥的轮廓隐隐低垂。
檐外那一弯新月,恰似恋人修长的眉峰。
银河渐亮,铜壶漏声滞涩将绝,
天就要破晓了,又要迎来整整一年的别离。
这份愁绪,千万不要告诉心上人啊,
它会勾起往日所有的离恨,教人忍不住泪珠垂落。
创作背景
谢逸为北宋末南宋初词人,字无逸,号溪堂,江西临川人,终身未仕,其词多写闲适意趣与相思离情,风格清丽婉约,承袭花间词与婉约词的传统。
目前学界对本词的具体创作时间尚无明确定论,结合词中七夕典故与离别主题,推测为其闲居时期借七夕牛郎织女相会的传统题材,抒发自身(或代闺中女子抒发)与恋人短暂相会、又将经年别离的感伤情绪,契合北宋七夕词常见的借神话传说抒人间情思的创作脉络。
艺术赏析
- 典故与意象营造:全词以牛郎织女鹊桥相会的神话为核心脉络,化用玉树、碧落、鹊桥、新月、星河、铜壶等经典意象,既贴合七夕夜景的清冷幽美,又暗合离情别绪的细腻质感。如“印修眉”以新月喻恋人眉峰,将写景与抒情融为一体,兼具视觉美感与情感寄托。
- 情感递进与结构安排:上阕以景起笔,从眼前清韵之景写到佳期将至的欣喜,再以“疏云”“新月”铺陈夜色氛围;下阕笔锋一转,以“星河渐晓”点明夜将尽,引出“经年别”的伤感,最后以“莫与玉人知”的细腻心理与“泪珠垂”的直接抒情收束,情感从闲适转向惆怅,转折自然,层次分明。
- 语言与格律特色:用词雅致精致,如“瑲金韵”“印修眉”等句,以动态的感官描写烘托氛围;格律上严格贴合《虞美人》词牌的平仄对仗规则,上下阕句式工整,韵脚和谐,兼具音乐美与文学美感。其中“铜壶噎”以拟人手法赋予漏声以情感,强化了离别时的凄楚氛围,体现了谢逸词清丽婉约的典型风格。
常见问题
《虞美人・风前玉树瑲金韵》的作者和朝代是什么?
《虞美人・风前玉树瑲金韵》的作者是谢逸,页面按宋作品展示。
《虞美人・风前玉树瑲金韵》主要写了什么?
这首词是七夕感怀的经典之作,借牛郎织女鹊桥相会的神话典故,描绘了佳期将至却又将迎来经年别离的场景,抒发了恋人之间深挚的相思离恨与离别时的惆怅感伤,风格清丽婉约,兼具细腻的情感表达与幽美的意境营造。
《虞美人・风前玉树瑲金韵》的创作背景是什么?
谢逸为北宋末南宋初词人,字无逸,号溪堂,江西临川人,终身未仕,其词多写闲适意趣与相思离情,风格清丽婉约,承袭花间词与婉约词的传统。 目前学界对本词的具体创作时间尚无明确定论,结合词中七夕典故与离别主题,推测为其闲居时期借七夕牛郎织女相会的传统题材,抒发自身(或代闺中女子抒发)与恋人短暂相会、又将经年别离的感伤情绪,契合北宋七夕词常见的借神话传说抒人间情思的创...
《虞美人・风前玉树瑲金韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 典故与意象营造 :全词以牛郎织女鹊桥相会的神话为核心脉络,化用 玉树 、 碧落 、 鹊桥 、 新月 、 星河 、 铜壶 等经典意象,既贴合七夕夜景的清冷幽美,又暗合离情别绪的细腻质感。如“印修眉”以新月喻恋人眉峰,将写景与抒情融为一体,兼具视觉美感与情感寄托。 2. 情感递进与结构安排 :上阕以景起笔,从眼前清韵之景写到佳期将至的欣喜,再以“疏云”“新...