辟乱逢故人

· 艾性夫

乱里相逢各自忙,少依松影话凄凉。
古来尚有种桃处,今去当传辟谷方。
马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光。
海田未必非天数,空对西风老泪滂。

简要说明

这首诗是宋末遗民诗人避乱途中偶遇旧友之作,以乱世相逢叙旧为切入点,抒发了个人流离失所的身世之悲、家国残破的亡国之痛,以及对世事无常的深沉感慨,整体情感沉郁苍凉。

逐句注释

  1. 乱里相逢各自忙辟乱即躲避战乱,首句写战乱中与故人偶然相遇,二人皆为逃难奔波,无暇多叙。
  2. 少依松影话凄凉通“稍”,意为暂且、略微;松影象征清幽僻静之处,二人暂避于松树下,互相诉说乱世流离的悲苦。
  3. 古来尚有种桃处种桃处化用陶渊明《桃花源记》中世外桃源的典故,指安宁避世的理想之地,意为自古以来尚且存在这样的安乐之所。
  4. 今去当传辟谷方辟谷方是道家通过不食五谷、服食丹药以求长生避世的方术,此处借指乱世中躲避灾祸、苟全性命的方法,言二人或可效仿避世之法脱离苦海。
  5. 马蹴黄尘遮日暗蹴(cù)意为踢、扬起,战乱中兵马疾驰扬起黄土,遮蔽日光,天地昏暗,渲染战乱的苍凉萧瑟氛围。
  6. 鬼吹青燐隔林光青燐即鬼火,为尸体腐烂产生的磷化氢燃烧形成的火光,荒野中常有此景,此句写战乱后尸骨遍野,林间透出鬼火微光,烘托乱世的恐怖凄凉。
  7. 海田未必非天数海田即沧海桑田,指世事变迁无常;天数指天命、天意,意为世事变迁或许本是天意,暗含对家国破亡、乱世无法逆转的无奈。
  8. 空对西风老泪滂西风既指秋风,也暗喻时局的萧瑟悲凉;老泪滂指泪流满面,诗人面对萧瑟秋风,想起乱世流离、家国残破,不禁悲从中来。

现代译文

乱世相逢,你我皆为生计奔波忙乱,
暂且依着松影,共话这乱世的辛酸。
古来尚有桃花源般的安乐乡,
如今不如一同传习避世的方。
战马踏起黄尘遮得日光黯淡,
鬼火隔着林梢透出幽微的光。
沧海桑田或许本是天命注定,
唯有对着西风,老泪纵横滂沱淌。

创作背景

艾性夫为宋末元初遗民诗人,南宋灭亡后隐居不仕,拒绝元朝征召。此诗当作于宋元易代的战乱年间,诗人避乱山野途中偶遇旧友,二人同遭乱世流离之苦,借相逢之机倾诉悲怀,同时抒发对家国残破、世事无常的深沉感慨,兼具个人身世之悲与亡国之痛。

艺术赏析

  1. 用典与意象营造:全诗以桃花源典故反衬当世无安宁之地的悲凉,以辟谷方暗合乱世避世的渴望;颈联“马蹴黄尘”“鬼吹青燐”两个意象极具冲击力,黄尘遮日写出战乱的规模与昏暗,青燐隔林则点出战后尸骨遍野的惨状,将乱世的荒凉恐怖具象化。
  2. 格律对仗严谨:全诗为标准七言律诗,颈联“马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光”严格对仗,词性、平仄皆合律诗规范,音节铿锵,强化了写景的氛围感。
  3. 情感脉络层层递进:诗歌从相逢的短暂慰藉,到对理想安宁的追忆与现实的无奈,再到战乱实景的铺陈,最后落脚于对天命的感慨与悲恸收尾,将个人飘零之悲与家国之痛融为一体,沉郁苍凉,尽显宋末遗民诗歌的悲怆基调。
  4. 语言风格质朴沉郁:全诗无刻意雕琢之辞,以白描手法勾勒乱世图景,语言平实却极具感染力,将乱世中的绝望与悲恸自然流露。

常见问题

《辟乱逢故人》的作者和朝代是什么?

《辟乱逢故人》的作者是艾性夫,页面按宋作品展示。

《辟乱逢故人》主要写了什么?

这首诗是宋末遗民诗人避乱途中偶遇旧友之作,以乱世相逢叙旧为切入点,抒发了个人流离失所的身世之悲、家国残破的亡国之痛,以及对世事无常的深沉感慨,整体情感沉郁苍凉。

《辟乱逢故人》的创作背景是什么?

艾性夫为宋末元初遗民诗人,南宋灭亡后隐居不仕,拒绝元朝征召。此诗当作于宋元易代的战乱年间,诗人避乱山野途中偶遇旧友,二人同遭乱世流离之苦,借相逢之机倾诉悲怀,同时抒发对家国残破、世事无常的深沉感慨,兼具个人身世之悲与亡国之痛。

《辟乱逢故人》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典与意象营造 :全诗以桃花源典故反衬当世无安宁之地的悲凉,以辟谷方暗合乱世避世的渴望;颈联“马蹴黄尘”“鬼吹青燐”两个意象极具冲击力,黄尘遮日写出战乱的规模与昏暗,青燐隔林则点出战后尸骨遍野的惨状,将乱世的荒凉恐怖具象化。 2. 格律对仗严谨 :全诗为标准七言律诗,颈联“马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光”严格对仗,词性、平仄皆合律诗规范,音节铿锵,强化...